goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > español > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag ES español
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

57 [pesёdhjetёeshtatё]

Te mjeku

 

57 [cincuenta y siete]@57 [pesёdhjetёeshtatё]
57 [cincuenta y siete]

En la consulta del doctor

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kam takim te mjeku.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kam njё takim nё orёn dhjetё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Si e keni emrin?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Zini vend nё dhomёn e pritjes ju lutem.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mjeku vjen tani.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku jeni i siguruar?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Çfarё mund tё bёj pёr ju?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A keni dhimbje?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku ju dhemb?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kam gjithmonё dhimbje kurrizi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kam shpesh dhimbje koke.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ndonjё herё kam dhimbje barku.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Zbuloni pjesёn e sipёrme tё trupit ju lutem!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Shtrihuni nё krevat ju lutem!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Tensioni i gjakut ёshtё nё rregull.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Po ju jap njё gjilpёrё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Po ju jap tableta.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Po ju jap njё recetё pёr nё farmaci.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Kam takim te mjeku.
(_o_   t_n_o   u_a   c_t_   c_n   e_   d_c_o_.   
   
(Yo) tengo una cita con el doctor.
(___   t____   u__   c___   c__   e_   d______   
   
(Yo) tengo una cita con el doctor.
____   _____   ___   ____   ___   __   _______   
   
(Yo) tengo una cita con el doctor.
  Kam njё takim nё orёn dhjetё.
(_o_   t_n_o   l_   c_t_   a   l_s   d_e_   (_e   l_   m_ñ_n_)_   
   
(Yo) tengo la cita a las diez (de la mañana).
(___   t____   l_   c___   a   l__   d___   (__   l_   m_______   
   
(Yo) tengo la cita a las diez (de la mañana).
____   _____   __   ____   _   ___   ____   ___   __   ________   
   
(Yo) tengo la cita a las diez (de la mañana).
  Si e keni emrin?
¿_ó_o   e_   s_   n_m_r_?   
   
¿Cómo es su nombre?
¿____   e_   s_   n______   
   
¿Cómo es su nombre?
_____   __   __   _______   
   
¿Cómo es su nombre?
 
 
 
 
  Zini vend nё dhomёn e pritjes ju lutem.
P_r   f_v_r   t_m_   a_i_n_o   e_   l_   s_l_   d_   e_p_r_.   
   
Por favor tome asiento en la sala de espera.
P__   f____   t___   a______   e_   l_   s___   d_   e______   
   
Por favor tome asiento en la sala de espera.
___   _____   ____   _______   __   __   ____   __   _______   
   
Por favor tome asiento en la sala de espera.
  Mjeku vjen tani.
Y_   v_e_e   e_   d_c_o_.   
   
Ya viene el doctor.
Y_   v____   e_   d______   
   
Ya viene el doctor.
__   _____   __   _______   
   
Ya viene el doctor.
  Ku jeni i siguruar?
¿_   q_é   c_m_a_í_   d_   s_g_r_s   p_r_e_e_e   (_s_e_)_   
   
¿A qué compañía de seguros pertenece (usted)?
¿_   q__   c_______   d_   s______   p________   (_______   
   
¿A qué compañía de seguros pertenece (usted)?
__   ___   ________   __   _______   _________   ________   
   
¿A qué compañía de seguros pertenece (usted)?
 
 
 
 
  Çfarё mund tё bёj pёr ju?
¿_n   q_é   l_   /   l_   p_e_o   a_u_a_?   
   
¿En qué lo / la puedo ayudar?
¿__   q__   l_   /   l_   p____   a______   
   
¿En qué lo / la puedo ayudar?
___   ___   __   _   __   _____   _______   
   
¿En qué lo / la puedo ayudar?
  A keni dhimbje?
¿_i_n_   a_g_n   d_l_r_   
   
¿Tiene algún dolor?
¿_____   a____   d_____   
   
¿Tiene algún dolor?
______   _____   ______   
   
¿Tiene algún dolor?
  Ku ju dhemb?
¿_n   d_n_e   l_   d_e_e_   
   
¿En dónde le duele?
¿__   d____   l_   d_____   
   
¿En dónde le duele?
___   _____   __   ______   
   
¿En dónde le duele?
 
 
 
 
  Kam gjithmonё dhimbje kurrizi.
S_e_p_e   t_n_o   d_l_r   d_   e_p_l_a_   
   
Siempre tengo dolor de espalda.
S______   t____   d____   d_   e_______   
   
Siempre tengo dolor de espalda.
_______   _____   _____   __   ________   
   
Siempre tengo dolor de espalda.
  Kam shpesh dhimbje koke.
T_n_o   d_l_r   d_   c_b_z_   a   m_n_d_.   
   
Tengo dolor de cabeza a menudo.
T____   d____   d_   c_____   a   m______   
   
Tengo dolor de cabeza a menudo.
_____   _____   __   ______   _   _______   
   
Tengo dolor de cabeza a menudo.
  Ndonjё herё kam dhimbje barku.
A   v_c_s   t_n_o   d_l_r   d_   e_t_m_g_.   
   
A veces tengo dolor de estómago.
A   v____   t____   d____   d_   e________   
   
A veces tengo dolor de estómago.
_   _____   _____   _____   __   _________   
   
A veces tengo dolor de estómago.
 
 
 
 
  Zbuloni pjesёn e sipёrme tё trupit ju lutem!
¡_o_   f_v_r   d_s_b_o_h_   l_   p_r_e   s_p_r_o_!   
   
¡Por favor desabroche la parte superior!
¡___   f____   d_________   l_   p____   s________   
   
¡Por favor desabroche la parte superior!
____   _____   __________   __   _____   _________   
   
¡Por favor desabroche la parte superior!
  Shtrihuni nё krevat ju lutem!
¡_o_   f_v_r   a_u_s_e_e   e_   l_   c_m_l_a_   
   
¡Por favor acuéstese en la camilla!
¡___   f____   a________   e_   l_   c_______   
   
¡Por favor acuéstese en la camilla!
____   _____   _________   __   __   ________   
   
¡Por favor acuéstese en la camilla!
  Tensioni i gjakut ёshtё nё rregull.
L_   p_e_i_n   a_t_r_a_   e_t_   e_   o_d_n_   
   
La presión arterial está en orden.
L_   p______   a_______   e___   e_   o_____   
   
La presión arterial está en orden.
__   _______   ________   ____   __   ______   
   
La presión arterial está en orden.
 
 
 
 
  Po ju jap njё gjilpёrё.
L_   v_y   a   p_e_c_i_i_   u_a   i_y_c_i_n_   
   
Le voy a prescribir una inyección.
L_   v__   a   p_________   u__   i_________   
   
Le voy a prescribir una inyección.
__   ___   _   __________   ___   __________   
   
Le voy a prescribir una inyección.
  Po ju jap tableta.
L_   p_e_c_i_i_é   u_a_   p_s_i_l_s   /   t_b_e_a_   (_m_)_   
   
Le prescribiré unas pastillas / tabletas (am.).
L_   p__________   u___   p________   /   t_______   (_____   
   
Le prescribiré unas pastillas / tabletas (am.).
__   ___________   ____   _________   _   ________   ______   
   
Le prescribiré unas pastillas / tabletas (am.).
  Po ju jap njё recetё pёr nё farmaci.
L_   d_y   u_a   r_c_t_   m_d_c_   p_r_   l_   f_r_a_i_.   
   
Le doy una receta médica para la farmacia.
L_   d__   u__   r_____   m_____   p___   l_   f________   
   
Le doy una receta médica para la farmacia.
__   ___   ___   ______   ______   ____   __   _________   
   
Le doy una receta médica para la farmacia.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Edhe ndjenjat flasin gjuhë të ndryshme!

Shumë gjuhë të ndryshme fliten nëpër botë. Nuk ka një gjuhë njerëzore universale. Por, çfarë ndodh me mimikën tonë? A është gjuha e emocioneve universale? Jo, edhe këtu ka dallime! Për një kohë të gjatë besohej se të gjithë njerëzit shprehin ndjenja në të njëjtën mënyrë. Gjuha e mimikës konsiderohej si universale. Charles Darwin besonte se ndjenjat janë jetësore për njerëzit. Prandaj, ato duhet të kuptohen në të njëjtën mënyrë në të gjitha kulturat. Sidoqoftë, studimet e reja vijnë në një përfundim tjetër. Ato tregojnë se ka dallime edhe në gjuhën e ndjenjave. Kjo do të thotë se shprehjet tona të fytyrës ndikohen nga kultura jonë. Prandaj, njerëzit në mbarë botën shfaqin dhe interpretojnë ndjenjat ndryshe. Shkencëtarët dallojnë gjashtë emocione primare. Ato janë lumturi, trishtim, zemërim, neveri, frikë dhe befasi. Evropianët kanë tjetër shprehje të mimikës nga aziatikët. Ata lexojnë gjëra të ndryshme në të njëjtat fytyra. Kjo u konfirmua nga eksperimente të ndryshme. Personave në test u treguan fytyra nga një kompjuter. Atyre iu kërkua të përshkruajnë atë që shprehin fytyrat. Ka disa arsye pse rezultatet ndryshojnë. Ndjenjat shfaqen më shumë në disa kultura sesa në të tjera. Intensiteti i shprehjeve të fytyrës nuk kuptohet njësoj kudo. Njerëzit nga kultura të ndryshme i kushtojnë vëmendje detajeve të ndryshme. Aziatikët përqendrohen tek sytë kur lexojnë një fytyrë. Evropianët dhe Amerikanët, nga ana tjetër, shikojnë gojën. Gjithsesi, një shprehje e fytyrës kuptohet saktë nga të gjitha kulturat… Kjo është një buzëqeshje e këndshme!

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
57 [pesёdhjetёeshtatё]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Te mjeku
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)