goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > esperanto > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

98 [nёntёdhjetёetetё]

Lidhёza bashkёrenditёse

 

98 [naŭdek ok]@98 [nёntёdhjetёetetё]
98 [naŭdek ok]

Duoblaj konjunkcioj

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Udhёtimi ishte i bukur, por i lodhshёm.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Treni ishte i pёrpiktё, por plot.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Hoteli ishte i rehatshёm, por i shtrenjtё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai merr ose autobusin ose trenin.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai vjen ose sot nё mbrёmje ose nesёr nё mёngjes.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai banon ose te ne ose nё hotel.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai flet spanjisht dhe anglisht.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ajo ka jetuar si nё Madrid ashtu edhe nё Londёr.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ajo njeh si Spanjёn ashtu edhe Anglinё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai nuk ёshtё vetёm budalla por edhe dembel.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ajo nuk ёshtё vetёm e bukur por edhe inteligjente.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ajo nuk flet vetёm gjermanisht por edhe frëngjisht.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё nuk luaj as piano as kitare.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё nuk mund tё kёrcejё as vals as samba.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
S’dua as operёn as baletin.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Sa mё shpejt tё punosh, aq mё shpejt je gati.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Sa mё shpejt tё vish, aq mё shpejt mund tё shkosh.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Sa mё tepёr tё plakesh, aq mё pak e vret mendjen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Udhёtimi ishte i bukur, por i lodhshёm.
L_   v_j_ĝ_   j_   e_t_s   b_l_   s_d   t_o   l_c_g_.   
   
La vojaĝo ja estis bela sed tro laciga.
L_   v_____   j_   e____   b___   s__   t__   l______   
   
La vojaĝo ja estis bela sed tro laciga.
__   ______   __   _____   ____   ___   ___   _______   
   
La vojaĝo ja estis bela sed tro laciga.
  Treni ishte i pёrpiktё, por plot.
L_   t_a_n_   j_   e_t_s   a_u_a_a   s_d   t_o   h_m_l_n_.   
   
La trajno ja estis akurata sed tro homplena.
L_   t_____   j_   e____   a______   s__   t__   h________   
   
La trajno ja estis akurata sed tro homplena.
__   ______   __   _____   _______   ___   ___   _________   
   
La trajno ja estis akurata sed tro homplena.
  Hoteli ishte i rehatshёm, por i shtrenjtё.
L_   h_t_l_   j_   e_t_s   k_m_o_t_   s_d   t_o   m_l_e_o_t_.   
   
La hotelo ja estis komforta sed tro multekosta.
L_   h_____   j_   e____   k_______   s__   t__   m__________   
   
La hotelo ja estis komforta sed tro multekosta.
__   ______   __   _____   ________   ___   ___   ___________   
   
La hotelo ja estis komforta sed tro multekosta.
 
 
 
 
  Ai merr ose autobusin ose trenin.
L_   p_e_a_   a_   l_   b_s_n   a_   l_   t_a_n_n_   
   
Li prenas aŭ la buson aŭ la trajnon.
L_   p_____   a_   l_   b____   a_   l_   t_______   
   
Li prenas aŭ la buson aŭ la trajnon.
__   ______   __   __   _____   __   __   ________   
   
Li prenas aŭ la buson aŭ la trajnon.
  Ai vjen ose sot nё mbrёmje ose nesёr nё mёngjes.
L_   v_n_s   a_   h_d_a_   v_s_e_e   a_   m_r_a_   m_t_n_.   
   
Li venos aŭ hodiaŭ vespere aŭ morgaŭ matene.
L_   v____   a_   h_____   v______   a_   m_____   m______   
   
Li venos aŭ hodiaŭ vespere aŭ morgaŭ matene.
__   _____   __   ______   _______   __   ______   _______   
   
Li venos aŭ hodiaŭ vespere aŭ morgaŭ matene.
  Ai banon ose te ne ose nё hotel.
L_   l_ĝ_s   a_   ĉ_   n_   a_   e_   l_   h_t_l_.   
   
Li loĝas aŭ ĉe ni aŭ en la hotelo.
L_   l____   a_   ĉ_   n_   a_   e_   l_   h______   
   
Li loĝas aŭ ĉe ni aŭ en la hotelo.
__   _____   __   __   __   __   __   __   _______   
   
Li loĝas aŭ ĉe ni aŭ en la hotelo.
 
 
 
 
  Ai flet spanjisht dhe anglisht.
Ŝ_   p_r_l_s   k_j   l_   h_s_a_a_   k_j   l_   a_g_a_.   
   
Ŝi parolas kaj la hispanan kaj la anglan.
Ŝ_   p______   k__   l_   h_______   k__   l_   a______   
   
Ŝi parolas kaj la hispanan kaj la anglan.
__   _______   ___   __   ________   ___   __   _______   
   
Ŝi parolas kaj la hispanan kaj la anglan.
  Ajo ka jetuar si nё Madrid ashtu edhe nё Londёr.
Ŝ_   l_ĝ_s   k_j   e_   M_d_i_o   k_j   e_   L_n_o_o_   
   
Ŝi loĝis kaj en Madrido kaj en Londono.
Ŝ_   l____   k__   e_   M______   k__   e_   L_______   
   
Ŝi loĝis kaj en Madrido kaj en Londono.
__   _____   ___   __   _______   ___   __   ________   
   
Ŝi loĝis kaj en Madrido kaj en Londono.
  Ajo njeh si Spanjёn ashtu edhe Anglinё.
Ŝ_   k_n_s   k_j   H_s_a_u_o_   k_j   A_g_u_o_.   
   
Ŝi konas kaj Hispanujon kaj Anglujon.
Ŝ_   k____   k__   H_________   k__   A________   
   
Ŝi konas kaj Hispanujon kaj Anglujon.
__   _____   ___   __________   ___   _________   
   
Ŝi konas kaj Hispanujon kaj Anglujon.
 
 
 
 
  Ai nuk ёshtё vetёm budalla por edhe dembel.
L_   n_   n_r   e_t_s   s_u_t_   s_d   a_k_ŭ   m_l_i_i_e_t_.   
   
Li ne nur estas stulta sed ankaŭ maldiligenta.
L_   n_   n__   e____   s_____   s__   a____   m____________   
   
Li ne nur estas stulta sed ankaŭ maldiligenta.
__   __   ___   _____   ______   ___   _____   _____________   
   
Li ne nur estas stulta sed ankaŭ maldiligenta.
  Ajo nuk ёshtё vetёm e bukur por edhe inteligjente.
Ŝ_   n_   n_r   e_t_s   b_l_t_   s_d   a_k_ŭ   i_t_l_g_n_a_   
   
Ŝi ne nur estas beleta sed ankaŭ inteligenta.
Ŝ_   n_   n__   e____   b_____   s__   a____   i___________   
   
Ŝi ne nur estas beleta sed ankaŭ inteligenta.
__   __   ___   _____   ______   ___   _____   ____________   
   
Ŝi ne nur estas beleta sed ankaŭ inteligenta.
  Ajo nuk flet vetёm gjermanisht por edhe frëngjisht.
Ŝ_   n_   n_r   p_r_l_s   l_   g_r_a_a_   s_d   a_k_ŭ   l_   f_a_c_n_   
   
Ŝi ne nur parolas la germanan sed ankaŭ la francan.
Ŝ_   n_   n__   p______   l_   g_______   s__   a____   l_   f_______   
   
Ŝi ne nur parolas la germanan sed ankaŭ la francan.
__   __   ___   _______   __   ________   ___   _____   __   ________   
   
Ŝi ne nur parolas la germanan sed ankaŭ la francan.
 
 
 
 
  Unё nuk luaj as piano as kitare.
M_   s_i_o_a_   n_k   p_a_i   n_k   g_t_r_.   
   
Mi scipovas nek piani nek gitari.
M_   s_______   n__   p____   n__   g______   
   
Mi scipovas nek piani nek gitari.
__   ________   ___   _____   ___   _______   
   
Mi scipovas nek piani nek gitari.
  Unё nuk mund tё kёrcejё as vals as samba.
M_   s_i_o_a_   n_k   v_l_i   n_k   s_m_i_   
   
Mi scipovas nek valsi nek sambi.
M_   s_______   n__   v____   n__   s_____   
   
Mi scipovas nek valsi nek sambi.
__   ________   ___   _____   ___   ______   
   
Mi scipovas nek valsi nek sambi.
  S’dua as operёn as baletin.
M_   ŝ_t_s   n_k   o_e_o_   n_k   b_l_t_n_   
   
Mi ŝatas nek operon nek baleton.
M_   ŝ____   n__   o_____   n__   b_______   
   
Mi ŝatas nek operon nek baleton.
__   _____   ___   ______   ___   ________   
   
Mi ŝatas nek operon nek baleton.
 
 
 
 
  Sa mё shpejt tё punosh, aq mё shpejt je gati.
J_   p_i   r_p_d_   v_   l_b_r_s_   d_s   p_i   f_u_   v_   e_t_s   p_e_a_   
   
Ju pli rapide vi laboras, des pli frue vi estos preta.
J_   p__   r_____   v_   l_______   d__   p__   f___   v_   e____   p_____   
   
Ju pli rapide vi laboras, des pli frue vi estos preta.
__   ___   ______   __   ________   ___   ___   ____   __   _____   ______   
   
Ju pli rapide vi laboras, des pli frue vi estos preta.
  Sa mё shpejt tё vish, aq mё shpejt mund tё shkosh.
J_   p_i   f_u_   v_   v_n_s_   d_s   p_i   f_u_   v_   p_v_s   i_i_   
   
Ju pli frue vi venas, des pli frue vi povos iri.
J_   p__   f___   v_   v_____   d__   p__   f___   v_   p____   i___   
   
Ju pli frue vi venas, des pli frue vi povos iri.
__   ___   ____   __   ______   ___   ___   ____   __   _____   ____   
   
Ju pli frue vi venas, des pli frue vi povos iri.
  Sa mё tepёr tё plakesh, aq mё pak e vret mendjen.
J_   p_i   m_l_u_a   o_i   i_a_,   d_s   p_i   k_m_o_t_   o_i   i_a_.   
   
Ju pli maljuna oni iĝas, des pli komforta oni iĝas.
J_   p__   m______   o__   i____   d__   p__   k_______   o__   i____   
   
Ju pli maljuna oni iĝas, des pli komforta oni iĝas.
__   ___   _______   ___   _____   ___   ___   ________   ___   _____   
   
Ju pli maljuna oni iĝas, des pli komforta oni iĝas.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Gjuha arabe

Gjuha arabe është një nga gjuhët më të rëndësishme në të gjithë botën. Më tepër se 300 milion njerëz flasin arabisht. Ata jetojnë në më shumë se 20 vende të ndryshme. Arabishtja i përket familjes gjuhësore afro-aziatike. Gjuha arabe daton disa mijëra vjet më parë. Fillimisht, gjuha u fol në Gadishullin Arabik. Nga atje u përhap më tej. Arabishtja e folur është shumë e ndryshme nga gjuha standarde. Ekzistojnë gjithashtu shumë dialekte të ndryshme arabe. Mund të thuhet se flitet ndryshe në çdo rajon. Folësit e dialekteve të ndryshme shpesh nuk mund ta kuptojnë fare njëri-tjetrin. Për këtë arsye, filmat nga vendet arabe zakonisht duhet të dublohen sipas rajoneve. Vetëm kështu mund të kuptohen në të gjithë territorin gjuhësor arab. Arabishtja klasike standarde pothuajse nuk flitet sot. Ajo gjendet vetëm në formën e shkruar. Librat dhe gazetat përdorin arabishten klasike standarde. Deri më tani, nuk ka një gjuhë arabe të vetme. Prandaj, termat teknikë zakonisht vijnë nga gjuhë të tjera. Anglishtja dhe frëngjishtja janë më dominuese në këtë fushë se çdo gjuhë tjetër. Interesi për arabishten është rritur ndjeshëm vitet e fundit. Gjithnjë e më shumë njerëz duan të mësojnë arabisht. Në çdo universitet dhe në shumë shkolla ofrohen kurse. Sidomos shkrimi i gjuhës arabe, u duket magjepsës shumë njerëzve. Ai shkruhet nga e djathta në të majtë. Shqiptimi dhe gramatika e arabishtes nuk janë aq të thjeshta. Ka shumë tinguj dhe rregulla, të cilat nuk ekzistojnë në gjuhë të tjera. Prandaj gjatë të mësuarit duhet ndjekur një rregull i caktuar. Fillimisht shqiptimi, pastaj gramatika, pastaj shkrimi…

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
98 [nёntёdhjetёetetё]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Lidhёza bashkёrenditёse
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)