goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > esperanto > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

96 [nёntёdhjetёegjashtё]

Lidhёzat 3

 

96 [naŭdek ses]@96 [nёntёdhjetёegjashtё]
96 [naŭdek ses]

Konjunkcioj 3

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё ngrihem sa bie zilja.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Lodhem sapo mё duhet tё mёsoj.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Do pushoj sё punuari sa te mbush 60 vjeç.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kur do merrni nё telefon?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Sa tё kem pak kohё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai do tё marrё nё telefon sa tё ketё pak kohё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Sa gjatё do tё punoni?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Do tё punoj sa tё mundem.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Do tё punoj pёr aq kohё sa jam i shёndetshёm.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai rri nё krevat, nё vend qё tё punojё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ajo lexon gazetёn, nё vend qё tё gatuaj.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai rri nё lokal, nё vend qё tё shkojё nё shtёpi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Me aq sa di, ai banon kёtu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Me aq sa di, gruaja e tij ёshtё e sёmurё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Me aq sa di, ai ёshtё i papunё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mё zuri gjumi, pёrndryshe do tё isha i pёrpiktё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Humba autobusin, pёrndryshe do tё isha i pёrpiktё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Nuk e gjeta rrugёn, pёrndryshe do të isha i pёrpiktё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Unё ngrihem sa bie zilja.
M_   e_l_t_ĝ_s   e_d_   k_a_   l_   v_k_o_l_ĝ_   s_n_r_s_   
   
Mi ellitiĝas ekde kiam la vekhorloĝo sonoras.
M_   e________   e___   k___   l_   v_________   s_______   
   
Mi ellitiĝas ekde kiam la vekhorloĝo sonoras.
__   _________   ____   ____   __   __________   ________   
   
Mi ellitiĝas ekde kiam la vekhorloĝo sonoras.
  Lodhem sapo mё duhet tё mёsoj.
M_   l_c_ĝ_s   e_d_   k_a_   m_   d_v_s   l_r_i_   
   
Mi laciĝas ekde kiam mi devas lerni.
M_   l______   e___   k___   m_   d____   l_____   
   
Mi laciĝas ekde kiam mi devas lerni.
__   _______   ____   ____   __   _____   ______   
   
Mi laciĝas ekde kiam mi devas lerni.
  Do pushoj sё punuari sa te mbush 60 vjeç.
M_   ĉ_s_s   l_b_r_   e_d_   m_a   6_j_r_ĝ_.   
   
Mi ĉesos labori ekde mia 60jariĝo.
M_   ĉ____   l_____   e___   m__   6________   
   
Mi ĉesos labori ekde mia 60jariĝo.
__   _____   ______   ____   ___   _________   
   
Mi ĉesos labori ekde mia 60jariĝo.
 
 
 
 
  Kur do merrni nё telefon?
K_a_   v_   v_k_s_   
   
Kiam vi vokos?
K___   v_   v_____   
   
Kiam vi vokos?
____   __   ______   
   
Kiam vi vokos?
  Sa tё kem pak kohё.
E_d_   k_a_   m_   h_v_s   m_m_n_o_.   
   
Ekde kiam mi havos momenton.
E___   k___   m_   h____   m________   
   
Ekde kiam mi havos momenton.
____   ____   __   _____   _________   
   
Ekde kiam mi havos momenton.
  Ai do tё marrё nё telefon sa tё ketё pak kohё.
L_   v_k_s   e_d_   k_a_   l_   h_v_s   i_m   d_   t_m_o_   
   
Li vokas ekde kiam li havas iom da tempo.
L_   v____   e___   k___   l_   h____   i__   d_   t_____   
   
Li vokas ekde kiam li havas iom da tempo.
__   _____   ____   ____   __   _____   ___   __   ______   
   
Li vokas ekde kiam li havas iom da tempo.
 
 
 
 
  Sa gjatё do tё punoni?
K_o_   l_n_e   v_   l_b_r_s_   
   
Kiom longe vi laboros?
K___   l____   v_   l_______   
   
Kiom longe vi laboros?
____   _____   __   ________   
   
Kiom longe vi laboros?
  Do tё punoj sa tё mundem.
M_   l_b_r_s   t_o_   l_n_e   k_o_   m_   p_v_s_   
   
Mi laboros tiom longe kiom mi povos.
M_   l______   t___   l____   k___   m_   p_____   
   
Mi laboros tiom longe kiom mi povos.
__   _______   ____   _____   ____   __   ______   
   
Mi laboros tiom longe kiom mi povos.
  Do tё punoj pёr aq kohё sa jam i shёndetshёm.
M_   l_b_r_s   t_o_   l_n_e   k_o_   m_   s_n_s_   
   
Mi laboros tiom longe kiom mi sanos.
M_   l______   t___   l____   k___   m_   s_____   
   
Mi laboros tiom longe kiom mi sanos.
__   _______   ____   _____   ____   __   ______   
   
Mi laboros tiom longe kiom mi sanos.
 
 
 
 
  Ai rri nё krevat, nё vend qё tё punojё.
L_   k_ŝ_s   e_   l_t_   a_s_a_a_   l_b_r_.   
   
Li kuŝas en lito anstataŭ labori.
L_   k____   e_   l___   a_______   l______   
   
Li kuŝas en lito anstataŭ labori.
__   _____   __   ____   ________   _______   
   
Li kuŝas en lito anstataŭ labori.
  Ajo lexon gazetёn, nё vend qё tё gatuaj.
Ŝ_   l_g_s   l_   g_z_t_n   a_s_a_a_   k_i_i_   
   
Ŝi legas la gazeton anstataŭ kuiri.
Ŝ_   l____   l_   g______   a_______   k_____   
   
Ŝi legas la gazeton anstataŭ kuiri.
__   _____   __   _______   ________   ______   
   
Ŝi legas la gazeton anstataŭ kuiri.
  Ai rri nё lokal, nё vend qё tё shkojё nё shtёpi.
L_   s_d_s   e_   l_   d_i_k_j_   a_s_a_a_   i_i   h_j_e_.   
   
Li sidas en la drinkejo anstataŭ iri hejmen.
L_   s____   e_   l_   d_______   a_______   i__   h______   
   
Li sidas en la drinkejo anstataŭ iri hejmen.
__   _____   __   __   ________   ________   ___   _______   
   
Li sidas en la drinkejo anstataŭ iri hejmen.
 
 
 
 
  Me aq sa di, ai banon kёtu.
L_ŭ   m_a   s_i_,   l_   l_ĝ_s   ĉ_-_i_.   
   
Laŭ mia scio, li loĝas ĉi-tie.
L__   m__   s____   l_   l____   ĉ______   
   
Laŭ mia scio, li loĝas ĉi-tie.
___   ___   _____   __   _____   _______   
   
Laŭ mia scio, li loĝas ĉi-tie.
  Me aq sa di, gruaja e tij ёshtё e sёmurё.
L_ŭ   m_a   s_i_,   l_a   e_z_n_   m_l_a_a_.   
   
Laŭ mia scio, lia edzino malsanas.
L__   m__   s____   l__   e_____   m________   
   
Laŭ mia scio, lia edzino malsanas.
___   ___   _____   ___   ______   _________   
   
Laŭ mia scio, lia edzino malsanas.
  Me aq sa di, ai ёshtё i papunё.
L_ŭ   m_a   s_i_,   l_   e_t_s   s_n_a_o_a_   
   
Laŭ mia scio, li estas senlabora.
L__   m__   s____   l_   e____   s_________   
   
Laŭ mia scio, li estas senlabora.
___   ___   _____   __   _____   __________   
   
Laŭ mia scio, li estas senlabora.
 
 
 
 
  Mё zuri gjumi, pёrndryshe do tё isha i pёrpiktё.
S_   m_   n_   t_o   l_n_e   d_r_i_t_s_   m_   e_t_n_u_   a_u_a_a_   
   
Se mi ne tro longe dormintus, mi estintus akurata.
S_   m_   n_   t__   l____   d_________   m_   e_______   a_______   
   
Se mi ne tro longe dormintus, mi estintus akurata.
__   __   __   ___   _____   __________   __   ________   ________   
   
Se mi ne tro longe dormintus, mi estintus akurata.
  Humba autobusin, pёrndryshe do tё isha i pёrpiktё.
S_   m_   n_   m_l_r_f_n_u_   l_   b_s_n_   m_   e_t_n_u_   a_u_a_a_   
   
Se mi ne maltrafintus la buson, mi estintus akurata.
S_   m_   n_   m___________   l_   b_____   m_   e_______   a_______   
   
Se mi ne maltrafintus la buson, mi estintus akurata.
__   __   __   ____________   __   ______   __   ________   ________   
   
Se mi ne maltrafintus la buson, mi estintus akurata.
  Nuk e gjeta rrugёn, pёrndryshe do të isha i pёrpiktё.
S_   m_   n_   v_j_r_r_n_u_,   m_   e_t_n_u_   a_u_a_a_   
   
Se mi ne vojerarintus, mi estintus akurata.
S_   m_   n_   v____________   m_   e_______   a_______   
   
Se mi ne vojerarintus, mi estintus akurata.
__   __   __   _____________   __   ________   ________   
   
Se mi ne vojerarintus, mi estintus akurata.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Mësimi i gjuhëve në internet

Gjithnjë e më shumë njerëz po mësojnë gjuhë të huaja. Dhe gjithnjë e më shumë njerëz po përdorin internetin! Të mësuarit online ndryshon nga mësimi klasik i gjuhës. Dhe ka shumë përparësi! Përdoruesit vendosin vetë se kur duan të mësojnë. Ata gjithashtu mund të zgjedhin se çfarë të mësojnë. Dhe përcaktojnë sesa duan të mësojnë çdo ditë. Me mësimin online, përdoruesit supozohet të mësojnë intuitivisht. Kjo do të thotë, ata duhet të mësojnë gjuhën e re në një mënyrë krejt të natyrshme. Sikur ta mësonin gjuhën në fëmijëri ose ndërkohë që ishin me pushime. Prandaj, përdoruesit mësojnë përmes situatave të simuluara. Ata përjetojnë gjëra të ndryshme në vende të ndryshme. E në këtë proces duhet të jenë vetë aktiv. Disa programe kërkojnë kufje dhe mikrofon. Me to mund të bisedojnë me folës amtarë. Madje është i mundur analizimi i shqiptimit. Në këtë mënyrë mund të përmirësoheni më tej. Në komunitete mund të flisni me përdorues të tjerë. Gjithashtu, interneti ofron mundësinë e të mësuarit në lëvizje. Me teknologjinë dixhitale, mund të merrni gjuhën me vete kudo që shkoni. Mësimi online nuk është më i keq se mësimi konvencional. Nëse programet janë ndërtuar mirë, mund të jenë shumë efikase. Sidoqoftë, është e rëndësishme që mësimi online të mos jetë shumë tërheqës. Animacioni i tepruar mund të largojë vëmendjen nga materiali mësimor. Truri duhet të përpunojë çdo impuls të vetëm. Prandaj kujtesa mund të ngopet shpejt. Ndonjëherë është më mirë të mësoni me një libër në qetësi. Kush mikson metodat e reja me ato të vjetra, sigurisht që përparon shpejt…

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
96 [nёntёdhjetёegjashtё]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Lidhёzat 3
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)