goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > Deutsch > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag DE Deutsch
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

41 [dyzetenjё]

Orientimi

 

41 [einundvierzig]@41 [dyzetenjё]
41 [einundvierzig]

Orientierung

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku ёshtё zyra e turizmit?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A keni njё plan qyteti pёr mua?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A mund tё rezervohet njё dhomё hoteli kёtu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku ёshtё qyteti i vjetёr?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku ёshtё katedralja?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku ёshtё muzeu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku ka pulla pёr tё blerё?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku ka lule pёr tё blerё?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku ka bileta pёr tё blerё?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku ёshtё porti?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku ёshtё pazari?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku ёshtё kёshtjella?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kur fillon vizita me cicёron?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kur mbaron vizita me cicёron?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Sa zgjat vizita me cicёron?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dua njё cicёron qё flet gjermanisht.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dua njё cicёron qё flet italisht.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dua njё cicёron qё flet frëngjisht.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Ku ёshtё zyra e turizmit?
W_   i_t   d_s   F_e_d_n_e_k_h_s_m_?   
   
Wo ist das Fremdenverkehrsamt?
W_   i__   d__   F__________________   
   
Wo ist das Fremdenverkehrsamt?
__   ___   ___   ___________________   
   
Wo ist das Fremdenverkehrsamt?
  A keni njё plan qyteti pёr mua?
H_b_n   S_e   e_n_n   S_a_t_l_n   f_r   m_c_?   
   
Haben Sie einen Stadtplan für mich?
H____   S__   e____   S________   f__   m____   
   
Haben Sie einen Stadtplan für mich?
_____   ___   _____   _________   ___   _____   
   
Haben Sie einen Stadtplan für mich?
  A mund tё rezervohet njё dhomё hoteli kёtu?
K_n_   m_n   h_e_   e_n   H_t_l_i_m_r   r_s_r_i_r_n_   
   
Kann man hier ein Hotelzimmer reservieren?
K___   m__   h___   e__   H__________   r___________   
   
Kann man hier ein Hotelzimmer reservieren?
____   ___   ____   ___   ___________   ____________   
   
Kann man hier ein Hotelzimmer reservieren?
 
 
 
 
  Ku ёshtё qyteti i vjetёr?
W_   i_t   d_e   A_t_t_d_?   
   
Wo ist die Altstadt?
W_   i__   d__   A________   
   
Wo ist die Altstadt?
__   ___   ___   _________   
   
Wo ist die Altstadt?
  Ku ёshtё katedralja?
W_   i_t   d_r   D_m_   
   
Wo ist der Dom?
W_   i__   d__   D___   
   
Wo ist der Dom?
__   ___   ___   ____   
   
Wo ist der Dom?
  Ku ёshtё muzeu?
W_   i_t   d_s   M_s_u_?   
   
Wo ist das Museum?
W_   i__   d__   M______   
   
Wo ist das Museum?
__   ___   ___   _______   
   
Wo ist das Museum?
 
 
 
 
  Ku ka pulla pёr tё blerё?
W_   g_b_   e_   B_i_f_a_k_n   z_   k_u_e_?   
   
Wo gibt es Briefmarken zu kaufen?
W_   g___   e_   B__________   z_   k______   
   
Wo gibt es Briefmarken zu kaufen?
__   ____   __   ___________   __   _______   
   
Wo gibt es Briefmarken zu kaufen?
  Ku ka lule pёr tё blerё?
W_   g_b_   e_   B_u_e_   z_   k_u_e_?   
   
Wo gibt es Blumen zu kaufen?
W_   g___   e_   B_____   z_   k______   
   
Wo gibt es Blumen zu kaufen?
__   ____   __   ______   __   _______   
   
Wo gibt es Blumen zu kaufen?
  Ku ka bileta pёr tё blerё?
W_   g_b_   e_   F_h_k_r_e_   z_   k_u_e_?   
   
Wo gibt es Fahrkarten zu kaufen?
W_   g___   e_   F_________   z_   k______   
   
Wo gibt es Fahrkarten zu kaufen?
__   ____   __   __________   __   _______   
   
Wo gibt es Fahrkarten zu kaufen?
 
 
 
 
  Ku ёshtё porti?
W_   i_t   d_r   H_f_n_   
   
Wo ist der Hafen?
W_   i__   d__   H_____   
   
Wo ist der Hafen?
__   ___   ___   ______   
   
Wo ist der Hafen?
  Ku ёshtё pazari?
W_   i_t   d_r   M_r_t_   
   
Wo ist der Markt?
W_   i__   d__   M_____   
   
Wo ist der Markt?
__   ___   ___   ______   
   
Wo ist der Markt?
  Ku ёshtё kёshtjella?
W_   i_t   d_s   S_h_o_s_   
   
Wo ist das Schloss?
W_   i__   d__   S_______   
   
Wo ist das Schloss?
__   ___   ___   ________   
   
Wo ist das Schloss?
 
 
 
 
  Kur fillon vizita me cicёron?
W_n_   b_g_n_t   d_e   F_h_u_g_   
   
Wann beginnt die Führung?
W___   b______   d__   F_______   
   
Wann beginnt die Führung?
____   _______   ___   ________   
   
Wann beginnt die Führung?
  Kur mbaron vizita me cicёron?
W_n_   e_d_t   d_e   F_h_u_g_   
   
Wann endet die Führung?
W___   e____   d__   F_______   
   
Wann endet die Führung?
____   _____   ___   ________   
   
Wann endet die Führung?
  Sa zgjat vizita me cicёron?
W_e   l_n_e   d_u_r_   d_e   F_h_u_g_   
   
Wie lange dauert die Führung?
W__   l____   d_____   d__   F_______   
   
Wie lange dauert die Führung?
___   _____   ______   ___   ________   
   
Wie lange dauert die Führung?
 
 
 
 
  Dua njё cicёron qё flet gjermanisht.
I_h   m_c_t_   e_n_n   F_h_e_,   d_r   D_u_s_h   s_r_c_t_   
   
Ich möchte einen Führer, der Deutsch spricht.
I__   m_____   e____   F______   d__   D______   s_______   
   
Ich möchte einen Führer, der Deutsch spricht.
___   ______   _____   _______   ___   _______   ________   
   
Ich möchte einen Führer, der Deutsch spricht.
  Dua njё cicёron qё flet italisht.
I_h   m_c_t_   e_n_n   F_h_e_,   d_r   I_a_i_n_s_h   s_r_c_t_   
   
Ich möchte einen Führer, der Italienisch spricht.
I__   m_____   e____   F______   d__   I__________   s_______   
   
Ich möchte einen Führer, der Italienisch spricht.
___   ______   _____   _______   ___   ___________   ________   
   
Ich möchte einen Führer, der Italienisch spricht.
  Dua njё cicёron qё flet frëngjisht.
I_h   m_c_t_   e_n_n   F_h_e_,   d_r   F_a_z_s_s_h   s_r_c_t_   
   
Ich möchte einen Führer, der Französisch spricht.
I__   m_____   e____   F______   d__   F__________   s_______   
   
Ich möchte einen Führer, der Französisch spricht.
___   ______   _____   _______   ___   ___________   ________   
   
Ich möchte einen Führer, der Französisch spricht.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Gjuha baske

Ka katër gjuhë të njohura në Spanjë. Këto janë gjuha spanjolle, katalanase, gale dhe baske. Gjuha baske është e vetmja që nuk ka rrënjë romake. Ajo flitet në zonën kufitare mes Spanjës dhe Francës. Rreth 800000 njerëz flasin baskisht. Gjuha baske konsiderohet si gjuha më e vjetër në kontinentin Evropian. Megjithëse origjina e kësaj gjuhe ende nuk dihet. Për gjuhëtarët, gjuha baske mbetet një enigmë. Baskishtja është gjithashtu e vetmja gjuhë e izoluar në Evropë. Kjo do të thotë se nuk është e lidhur gjenetikisht me asnjë gjuhë tjetër. Arsyeja mund të jetë vendndodhja gjeografike. Për shkak të maleve dhe brigjeve, populli bask ka jetuar gjithmonë i izoluar. Kështu, gjuha e tyre mbijetoi edhe pas pushtimit të indo-evropianëve. Termi bask vjen nga latinishtja vascones . Baskët e quajnë veten Euskaldunak , që do të thotë folësit e gjuhës baske. Kjo tregon sesa shumë ata identifikohen me gjuhën e tyre Euskara . Euskara është transmetuar gojarisht për shekuj me radhë. Prandaj ka pak burime të vjetra të shkruara. Standardizimi i gjuhës nuk ka përfunduar ende. Shumica e baskëve janë dygjuhësh ose shumëgjuhësh. Sidoqoftë, ata vazhdojnë të kultivojnë gjuhën dhe kulturën baske. Rajoni Bask është autonom. Kjo lehtëson proceset e politikave gjuhësore dhe programet kulturore. Fëmijët mund të zgjedhin mes mësimit në gjuhën baske ose spanjolle. Gjithashtu ekzistojnë sporte tipike baske. Duket se kultura dhe gjuha baske kanë një të ardhme. Një fjalë baske e njeh e gjithë bota. Është mbiemri i „El Che“ – …po, sakte, Guevara !

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
41 [dyzetenjё]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Orientimi
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)