goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > беларуская > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag BE беларуская
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

63 [gjashtёdhjetёetre]

Bёj pyetje 2

 

63 [шэсцьдзесят тры]@63 [gjashtёdhjetёetre]
63 [шэсцьдзесят тры]

63 [shests’dzesyat try]
Задаваць пытанні 2

Zadavats’ pytannі 2

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kam njё hobby.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё luaj tenis.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku ka njё fushё tenisi?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A ke ndonjё hobby?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё luaj futboll.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku ka njё fushё futbolli?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mё dhemb krahu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mё dhemb kёmba dhe dora.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku ka njё doktor?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё kam njё makinё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё kam edhe njё motorr.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku ka njё vend parkimi?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё kam njё pulovёr.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё kam edhe njё xhaketё dhe njё palё xhinse.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku ёshtё lavatriçja?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё kam njё pjatё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё kam njё thikё, njё pirun dhe njё lugё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku janё kripa dhe piperi?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Kam njё hobby.
У   м_н_   ё_ц_   х_б_.   
U   m_a_e   y_s_s_   k_o_і_   
У мяне ёсць хобі.
U myane yosts’ khobі.
У   м___   ё___   х____   
U   m____   y_____   k_____   
У мяне ёсць хобі.
U myane yosts’ khobі.
_   ____   ____   _____   
_   _____   ______   ______   
У мяне ёсць хобі.
U myane yosts’ khobі.
  Unё luaj tenis.
Я   г_л_ю   ў   т_н_с_   
Y_   g_l_a_u   u   t_n_s_   
Я гуляю ў тэніс.
Ya gulyayu u tenіs.
Я   г____   ў   т_____   
Y_   g______   u   t_____   
Я гуляю ў тэніс.
Ya gulyayu u tenіs.
_   _____   _   ______   
__   _______   _   ______   
Я гуляю ў тэніс.
Ya gulyayu u tenіs.
  Ku ka njё fushё tenisi?
Д_е   т_н_с_а_   п_я_о_к_?   
D_e   t_n_s_a_a   p_y_t_o_k_?   
Дзе тэнісная пляцоўка?
Dze tenіsnaya plyatsouka?
Д__   т_______   п________   
D__   t________   p__________   
Дзе тэнісная пляцоўка?
Dze tenіsnaya plyatsouka?
___   ________   _________   
___   _________   ___________   
Дзе тэнісная пляцоўка?
Dze tenіsnaya plyatsouka?
 
 
 
 
  A ke ndonjё hobby?
У   ц_б_   ё_ц_   х_б_?   
U   t_y_b_   y_s_s_   k_o_і_   
У цябе ёсць хобі?
U tsyabe yosts’ khobі?
У   ц___   ё___   х____   
U   t_____   y_____   k_____   
У цябе ёсць хобі?
U tsyabe yosts’ khobі?
_   ____   ____   _____   
_   ______   ______   ______   
У цябе ёсць хобі?
U tsyabe yosts’ khobі?
  Unё luaj futboll.
Я   г_л_ю   ў   ф_т_о_.   
Y_   g_l_a_u   u   f_t_o_.   
Я гуляю ў футбол.
Ya gulyayu u futbol.
Я   г____   ў   ф______   
Y_   g______   u   f______   
Я гуляю ў футбол.
Ya gulyayu u futbol.
_   _____   _   _______   
__   _______   _   _______   
Я гуляю ў футбол.
Ya gulyayu u futbol.
  Ku ka njё fushё futbolli?
Д_е   ф_т_о_ь_а_   п_я_о_к_?   
D_e   f_t_o_’_a_a   p_y_t_o_k_?   
Дзе футбольная пляцоўка?
Dze futbol’naya plyatsouka?
Д__   ф_________   п________   
D__   f__________   p__________   
Дзе футбольная пляцоўка?
Dze futbol’naya plyatsouka?
___   __________   _________   
___   ___________   ___________   
Дзе футбольная пляцоўка?
Dze futbol’naya plyatsouka?
 
 
 
 
  Mё dhemb krahu.
У   м_н_   б_л_ц_   р_к_.   
U   m_a_e   b_l_t_’   r_k_.   
У мяне баліць рука.
U myane balіts’ ruka.
У   м___   б_____   р____   
U   m____   b______   r____   
У мяне баліць рука.
U myane balіts’ ruka.
_   ____   ______   _____   
_   _____   _______   _____   
У мяне баліць рука.
U myane balіts’ ruka.
  Mё dhemb kёmba dhe dora.
У   м_н_   б_л_ц_   т_к_а_а   с_у_н_   і   к_с_ь   р_к_.   
U   m_a_e   b_l_a_s_   t_k_a_a   s_u_n_a   і   k_s_s_   r_k_.   
У мяне баляць таксама ступня і кісць рукі.
U myane balyats’ taksama stupnya і kіsts’ rukі.
У   м___   б_____   т______   с_____   і   к____   р____   
U   m____   b_______   t______   s______   і   k_____   r____   
У мяне баляць таксама ступня і кісць рукі.
U myane balyats’ taksama stupnya і kіsts’ rukі.
_   ____   ______   _______   ______   _   _____   _____   
_   _____   ________   _______   _______   _   ______   _____   
У мяне баляць таксама ступня і кісць рукі.
U myane balyats’ taksama stupnya і kіsts’ rukі.
  Ku ka njё doktor?
Д_е   ё_ц_   д_к_а_?   
D_e   y_s_s_   d_k_a_?   
Дзе ёсць доктар?
Dze yosts’ doktar?
Д__   ё___   д______   
D__   y_____   d______   
Дзе ёсць доктар?
Dze yosts’ doktar?
___   ____   _______   
___   ______   _______   
Дзе ёсць доктар?
Dze yosts’ doktar?
 
 
 
 
  Unё kam njё makinё.
У   м_н_   ё_ц_   а_т_м_б_л_.   
U   m_a_e   y_s_s_   a_t_m_b_l_.   
У мяне ёсць аўтамабіль.
U myane yosts’ autamabіl’.
У   м___   ё___   а__________   
U   m____   y_____   a__________   
У мяне ёсць аўтамабіль.
U myane yosts’ autamabіl’.
_   ____   ____   ___________   
_   _____   ______   ___________   
У мяне ёсць аўтамабіль.
U myane yosts’ autamabіl’.
  Unё kam edhe njё motorr.
У   м_н_   т_к_а_а   ё_ц_   м_т_ц_к_.   
U   m_a_e   t_k_a_a   y_s_s_   m_t_t_y_l_   
У мяне таксама ёсць матацыкл.
U myane taksama yosts’ matatsykl.
У   м___   т______   ё___   м________   
U   m____   t______   y_____   m_________   
У мяне таксама ёсць матацыкл.
U myane taksama yosts’ matatsykl.
_   ____   _______   ____   _________   
_   _____   _______   ______   __________   
У мяне таксама ёсць матацыкл.
U myane taksama yosts’ matatsykl.
  Ku ka njё vend parkimi?
Д_е   а_т_с_а_н_а_   
D_e   a_t_s_a_a_k_?   
Дзе аўтастаянка?
Dze autastayanka?
Д__   а___________   
D__   a____________   
Дзе аўтастаянка?
Dze autastayanka?
___   ____________   
___   _____________   
Дзе аўтастаянка?
Dze autastayanka?
 
 
 
 
  Unё kam njё pulovёr.
У   м_н_   ё_ц_   с_і_э_.   
U   m_a_e   y_s_s_   s_і_e_.   
У мяне ёсць світэр.
U myane yosts’ svіter.
У   м___   ё___   с______   
U   m____   y_____   s______   
У мяне ёсць світэр.
U myane yosts’ svіter.
_   ____   ____   _______   
_   _____   ______   _______   
У мяне ёсць світэр.
U myane yosts’ svіter.
  Unё kam edhe njё xhaketё dhe njё palё xhinse.
У   м_н_   т_к_а_а   ё_ц_   к_р_к_   і   д_ы_с_.   
U   m_a_e   t_k_a_a   y_s_s_   k_r_k_   і   d_h_n_y_   
У мяне таксама ёсць куртка і джынсы.
U myane taksama yosts’ kurtka і dzhynsy.
У   м___   т______   ё___   к_____   і   д______   
U   m____   t______   y_____   k_____   і   d_______   
У мяне таксама ёсць куртка і джынсы.
U myane taksama yosts’ kurtka і dzhynsy.
_   ____   _______   ____   ______   _   _______   
_   _____   _______   ______   ______   _   ________   
У мяне таксама ёсць куртка і джынсы.
U myane taksama yosts’ kurtka і dzhynsy.
  Ku ёshtё lavatriçja?
Д_е   п_а_ь_а_   м_ш_н_?   
D_e   p_a_’_a_a   m_s_y_a_   
Дзе пральная машына?
Dze pral’naya mashyna?
Д__   п_______   м______   
D__   p________   m_______   
Дзе пральная машына?
Dze pral’naya mashyna?
___   ________   _______   
___   _________   ________   
Дзе пральная машына?
Dze pral’naya mashyna?
 
 
 
 
  Unё kam njё pjatё.
У   м_н_   ё_ц_   т_л_р_а_   
U   m_a_e   y_s_s_   t_l_r_a_   
У мяне ёсць талерка.
U myane yosts’ talerka.
У   м___   ё___   т_______   
U   m____   y_____   t_______   
У мяне ёсць талерка.
U myane yosts’ talerka.
_   ____   ____   ________   
_   _____   ______   ________   
У мяне ёсць талерка.
U myane yosts’ talerka.
  Unё kam njё thikё, njё pirun dhe njё lugё.
У   м_н_   ё_ц_   н_ж_   в_д_л_ц   і   л_ж_а_   
U   m_a_e   y_s_s_   n_z_,   v_d_l_t_   і   l_z_k_.   
У мяне ёсць нож, відэлец і лыжка.
U myane yosts’ nozh, vіdelets і lyzhka.
У   м___   ё___   н___   в______   і   л_____   
U   m____   y_____   n____   v_______   і   l______   
У мяне ёсць нож, відэлец і лыжка.
U myane yosts’ nozh, vіdelets і lyzhka.
_   ____   ____   ____   _______   _   ______   
_   _____   ______   _____   ________   _   _______   
У мяне ёсць нож, відэлец і лыжка.
U myane yosts’ nozh, vіdelets і lyzhka.
  Ku janё kripa dhe piperi?
Д_е   с_л_   і   п_р_ц_   
D_e   s_l_   і   p_r_t_?   
Дзе соль і перац?
Dze sol’ і perats?
Д__   с___   і   п_____   
D__   s___   і   p______   
Дзе соль і перац?
Dze sol’ і perats?
___   ____   _   ______   
___   ____   _   _______   
Дзе соль і перац?
Dze sol’ і perats?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Çfarë na tregojnë fjalët

Ka miliona libra në të gjithë botën. Nuk dihet sesa janë shkruar deri më sot. Në këto libra janë ruajtur shumë dije. Nëse do të mund t'i lexoni të gjithë, do të dinit shumë për jetën. Pasi librat na tregojnë sesi ndryshon bota jonë. Çdo epokë ka librat e saj. Në to mund të shihni se çfarë është e rëndësishme për njerëzit. Fatkeqësisht, askush nuk mund t'i lexojë të gjithë librat. Sidoqoftë, teknologjia moderne mund të na ndihmojë të analizojmë librat. Përmes digjitalizimit, librat mund të ruhen si të dhëna. Më pas mund të analizohet përmbajtja e tyre. Në këtë mënyrë, gjuhëtarët shohin sesi ndryshon gjuha jonë. Është edhe më interesante të llogaritet shpeshtësia e fjalëve. Kjo ju lejon të zbulojnë kuptimin e disa gjërave. Shkencëtarët kanë analizuar më shumë se pesë milion libra. Librat i përkisnin pesë shekujve të fundit. Në total u analizuan 500 miliardë fjalë. Shpeshtësia e fjalëve tregon sesi njerëzit kanë jetuar më parë dhe sot. Idetë dhe tendencat pasqyrohen në gjuhë. Fjala burra, për shembull, ka humbur disa nga kuptimet e saj. Sot përdoret më rrallë se më parë. Shpeshtësia e fjalës gra, nga ana tjetër, është rritur ndjeshëm. Edhe çfarë na pëlqen të hamë mund të shihet tek fjalët. Në vitet 50-të, fjala ice cream ishte shumë e rëndësishme. Pastaj fjalët si pizza dhe pasta u bënë shumë të njohura. Prej disa vitesh, dominon fjala sushi . Ka një lajm të mirë për të gjithë dashamirësit e gjuhës… Gjuha jonë fiton më shumë fjalë çdo vit!

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
63 [gjashtёdhjetёetre]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Bёj pyetje 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)