goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > беларуская > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag BE беларуская
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

25 [njёzetepesё]

Nё qytet

 

25 [дваццаць пяць]@25 [njёzetepesё]
25 [дваццаць пяць]

25 [dvatstsats’ pyats’]
У горадзе

U goradze

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dua tё shkoj te stacioni i trenit.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dua tё shkoj nё aeroport.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dua tё shkoj nё qendёr.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Si shkohet te stacioni i trenit?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Si shkohet nё aeroport?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Si shkohet nё qendёr?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kam nevojё pёr njё taksi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kam nevojё pёr njё plan qyteti.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kam nevojё pёr njё hotel.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dua tё marr me qira njё makinё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Urdhёro kartёn time tё kreditit.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Urdhёro patentёn time.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Çfarё mund tё vizitoj nё qytet?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Shkoni nё lagjen e vjetёr të qytetit.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Bёni njё xhiro nёpёr qytet.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Shkoni te porti.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Bёni njё xhiro nё port.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Çfarё ia vlen tё vizitosh tjetёr?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Dua tё shkoj te stacioni i trenit.
М_е   т_э_а   н_   в_к_а_.   
M_e   t_e_a   n_   v_k_a_.   
Мне трэба на вакзал.
Mne treba na vakzal.
М__   т____   н_   в______   
M__   t____   n_   v______   
Мне трэба на вакзал.
Mne treba na vakzal.
___   _____   __   _______   
___   _____   __   _______   
Мне трэба на вакзал.
Mne treba na vakzal.
  Dua tё shkoj nё aeroport.
М_е   т_э_а   ў   а_р_п_р_.   
M_e   t_e_a   u   a_r_p_r_.   
Мне трэба ў аэрапорт.
Mne treba u aeraport.
М__   т____   ў   а________   
M__   t____   u   a________   
Мне трэба ў аэрапорт.
Mne treba u aeraport.
___   _____   _   _________   
___   _____   _   _________   
Мне трэба ў аэрапорт.
Mne treba u aeraport.
  Dua tё shkoj nё qendёr.
М_е   т_э_а   ў   ц_н_р   г_р_д_.   
M_e   t_e_a   u   t_e_t_   g_r_d_.   
Мне трэба ў цэнтр горада.
Mne treba u tsentr gorada.
М__   т____   ў   ц____   г______   
M__   t____   u   t_____   g______   
Мне трэба ў цэнтр горада.
Mne treba u tsentr gorada.
___   _____   _   _____   _______   
___   _____   _   ______   _______   
Мне трэба ў цэнтр горада.
Mne treba u tsentr gorada.
 
 
 
 
  Si shkohet te stacioni i trenit?
Я_   м_е   т_а_і_ь   н_   в_к_а_?   
Y_k   m_e   t_a_і_s_   n_   v_k_a_?   
Як мне трапіць на вакзал?
Yak mne trapіts’ na vakzal?
Я_   м__   т______   н_   в______   
Y__   m__   t_______   n_   v______   
Як мне трапіць на вакзал?
Yak mne trapіts’ na vakzal?
__   ___   _______   __   _______   
___   ___   ________   __   _______   
Як мне трапіць на вакзал?
Yak mne trapіts’ na vakzal?
  Si shkohet nё aeroport?
Я_   м_е   т_а_і_ь   у   а_р_п_р_?   
Y_k   m_e   t_a_і_s_   u   a_r_p_r_?   
Як мне трапіць у аэрапорт?
Yak mne trapіts’ u aeraport?
Я_   м__   т______   у   а________   
Y__   m__   t_______   u   a________   
Як мне трапіць у аэрапорт?
Yak mne trapіts’ u aeraport?
__   ___   _______   _   _________   
___   ___   ________   _   _________   
Як мне трапіць у аэрапорт?
Yak mne trapіts’ u aeraport?
  Si shkohet nё qendёr?
Я_   м_е   т_а_і_ь   у   ц_н_р   г_р_д_?   
Y_k   m_e   t_a_і_s_   u   t_e_t_   g_r_d_?   
Як мне трапіць у цэнтр горада?
Yak mne trapіts’ u tsentr gorada?
Я_   м__   т______   у   ц____   г______   
Y__   m__   t_______   u   t_____   g______   
Як мне трапіць у цэнтр горада?
Yak mne trapіts’ u tsentr gorada?
__   ___   _______   _   _____   _______   
___   ___   ________   _   ______   _______   
Як мне трапіць у цэнтр горада?
Yak mne trapіts’ u tsentr gorada?
 
 
 
 
  Kam nevojё pёr njё taksi.
М_е   п_т_э_н_е   т_к_і_   
M_e   p_t_e_n_e   t_k_і_   
Мне патрэбнае таксі.
Mne patrebnae taksі.
М__   п________   т_____   
M__   p________   t_____   
Мне патрэбнае таксі.
Mne patrebnae taksі.
___   _________   ______   
___   _________   ______   
Мне патрэбнае таксі.
Mne patrebnae taksі.
  Kam nevojё pёr njё plan qyteti.
М_е   п_т_э_н_я   к_р_а   г_р_д_.   
M_e   p_t_e_n_y_   k_r_a   g_r_d_.   
Мне патрэбная карта горада.
Mne patrebnaya karta gorada.
М__   п________   к____   г______   
M__   p_________   k____   g______   
Мне патрэбная карта горада.
Mne patrebnaya karta gorada.
___   _________   _____   _______   
___   __________   _____   _______   
Мне патрэбная карта горада.
Mne patrebnaya karta gorada.
  Kam nevojё pёr njё hotel.
М_е   п_т_э_н_я   г_с_і_і_а_   
M_e   p_t_e_n_y_   g_s_s_n_t_a_   
Мне патрэбная гасцініца.
Mne patrebnaya gastsіnіtsa.
М__   п________   г_________   
M__   p_________   g___________   
Мне патрэбная гасцініца.
Mne patrebnaya gastsіnіtsa.
___   _________   __________   
___   __________   ____________   
Мне патрэбная гасцініца.
Mne patrebnaya gastsіnіtsa.
 
 
 
 
  Dua tё marr me qira njё makinё.
Я   х_ц_ў   б_   /   х_ц_л_   б_   ў_я_ь   н_п_а_а_   м_ш_н_.   
Y_   k_a_s_u   b_   /   k_a_s_l_   b_   u_y_t_’   n_p_a_a_   m_s_y_u_   
Я хацеў бы / хацела бы ўзяць напракат машыну.
Ya khatseu by / khatsela by uzyats’ naprakat mashynu.
Я   х____   б_   /   х_____   б_   ў____   н_______   м______   
Y_   k______   b_   /   k_______   b_   u______   n_______   m_______   
Я хацеў бы / хацела бы ўзяць напракат машыну.
Ya khatseu by / khatsela by uzyats’ naprakat mashynu.
_   _____   __   _   ______   __   _____   ________   _______   
__   _______   __   _   ________   __   _______   ________   ________   
Я хацеў бы / хацела бы ўзяць напракат машыну.
Ya khatseu by / khatsela by uzyats’ naprakat mashynu.
  Urdhёro kartёn time tё kreditit.
В_с_   м_я   к_э_ы_н_я   к_р_к_.   
V_s_   m_y_   k_e_y_n_y_   k_r_k_.   
Вось мая крэдытная картка.
Vos’ maya kredytnaya kartka.
В___   м__   к________   к______   
V___   m___   k_________   k______   
Вось мая крэдытная картка.
Vos’ maya kredytnaya kartka.
____   ___   _________   _______   
____   ____   __________   _______   
Вось мая крэдытная картка.
Vos’ maya kredytnaya kartka.
  Urdhёro patentёn time.
В_с_   м_ё   в_д_і_е_ь_к_е   п_с_е_ч_н_е_   
V_s_   m_e   v_d_і_s_l_s_a_   p_s_e_c_a_n_.   
Вось маё вадзіцельскае пасведчанне.
Vos’ mae vadzіtsel’skae pasvedchanne.
В___   м__   в____________   п___________   
V___   m__   v_____________   p____________   
Вось маё вадзіцельскае пасведчанне.
Vos’ mae vadzіtsel’skae pasvedchanne.
____   ___   _____________   ____________   
____   ___   ______________   _____________   
Вось маё вадзіцельскае пасведчанне.
Vos’ mae vadzіtsel’skae pasvedchanne.
 
 
 
 
  Çfarё mund tё vizitoj nё qytet?
Ш_о   м_ж_а   п_г_я_з_ц_   у   г_р_д_е_   
S_t_   m_z_n_   p_g_y_d_e_s_   u   g_r_d_e_   
Што можна паглядзець у горадзе?
Shto mozhna paglyadzets’ u goradze?
Ш__   м____   п_________   у   г_______   
S___   m_____   p___________   u   g_______   
Што можна паглядзець у горадзе?
Shto mozhna paglyadzets’ u goradze?
___   _____   __________   _   ________   
____   ______   ____________   _   ________   
Што можна паглядзець у горадзе?
Shto mozhna paglyadzets’ u goradze?
  Shkoni nё lagjen e vjetёr të qytetit.
С_а_з_ц_   ў   с_а_ы   г_р_д_   
S_h_d_і_s_   u   s_a_y   g_r_d_   
Схадзіце ў стары горад!
Skhadzіtse u stary gorad!
С_______   ў   с____   г_____   
S_________   u   s____   g_____   
Схадзіце ў стары горад!
Skhadzіtse u stary gorad!
________   _   _____   ______   
__________   _   _____   ______   
Схадзіце ў стары горад!
Skhadzіtse u stary gorad!
  Bёni njё xhiro nёpёr qytet.
З_а_і_е   э_с_у_с_ю   н_   а_т_б_с_!   
Z_a_і_s_   e_s_u_s_y_   n_   a_t_b_s_!   
Зрабіце экскурсію на аўтобусе!
Zrabіtse ekskursіyu na autobuse!
З______   э________   н_   а________   
Z_______   e_________   n_   a________   
Зрабіце экскурсію на аўтобусе!
Zrabіtse ekskursіyu na autobuse!
_______   _________   __   _________   
________   __________   __   _________   
Зрабіце экскурсію на аўтобусе!
Zrabіtse ekskursіyu na autobuse!
 
 
 
 
  Shkoni te porti.
С_а_з_ц_   ў   п_р_!   
S_h_d_і_s_   u   p_r_!   
Схадзіце ў порт!
Skhadzіtse u port!
С_______   ў   п____   
S_________   u   p____   
Схадзіце ў порт!
Skhadzіtse u port!
________   _   _____   
__________   _   _____   
Схадзіце ў порт!
Skhadzіtse u port!
  Bёni njё xhiro nё port.
З_а_і_е   э_с_у_с_ю   п_   п_р_е_   
Z_a_і_s_   e_s_u_s_y_   p_   p_r_s_!   
Зрабіце экскурсію па порце!
Zrabіtse ekskursіyu pa portse!
З______   э________   п_   п_____   
Z_______   e_________   p_   p______   
Зрабіце экскурсію па порце!
Zrabіtse ekskursіyu pa portse!
_______   _________   __   ______   
________   __________   __   _______   
Зрабіце экскурсію па порце!
Zrabіtse ekskursіyu pa portse!
  Çfarё ia vlen tё vizitosh tjetёr?
Я_і_   я_ч_   с_а_у_а_ц_   т_т   ё_ц_   а_р_м_   г_т_г_?   
Y_k_y_   y_s_c_e   s_a_u_a_t_і   t_t   y_s_s_   a_r_m_a   g_t_g_?   
Якія яшчэ славутасці тут ёсць акрамя гэтага?
Yakіya yashche slavutastsі tut yosts’ akramya getaga?
Я___   я___   с_________   т__   ё___   а_____   г______   
Y_____   y______   s__________   t__   y_____   a______   g______   
Якія яшчэ славутасці тут ёсць акрамя гэтага?
Yakіya yashche slavutastsі tut yosts’ akramya getaga?
____   ____   __________   ___   ____   ______   _______   
______   _______   ___________   ___   ______   _______   _______   
Якія яшчэ славутасці тут ёсць акрамя гэтага?
Yakіya yashche slavutastsі tut yosts’ akramya getaga?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Pushimet janë të rëndësishme për suksesin e të mësuarit

Nëse doni të mësoni me sukses, duhet të bëni shpesh pushim! Studimet e reja shkencore kanë arritur në këtë përfundim. Studiuesit ekzaminuan fazat e të mësuarit. Ata simuluan situata të ndryshme mësimore. Ne i marrim më mirë informacionet në pjesë të vogla. Kjo do të thotë se nuk duhet të mësojmë shumë njëherësh. Gjithmonë duhet të bëjmë pushime midis njësive mësimore. Suksesi ynë i të mësuarit varet gjithashtu nga proceset biokimike. Këto procese ndodhin në tru. Dhe përcaktojnë ritmin tonë optimal të të mësuarit. Kur mësojmë diçka të re, truri ynë lëshon substanca të caktuara. Këto substanca ndikojnë në aktivitetin e qelizave tona të trurit. Dy enzima të ndryshme luajnë një rol veçanërisht të rëndësishëm në këtë proces. Ato lëshohen kur mësojmë përmbajtje të reja. Por, ato nuk lëshohen së bashku. Efekti i tyre shpaloset në intervale të ndryshme. Rezulton se ne mësojmë më mirë, kur të dyja enzimat janë të pranishme në të njëjtën kohë. Suksesi ynë rritet ndjeshëm kur bëjmë pushime më shpesh. Pra, ka kuptim që kohëzgjatja e fazave individuale të mësimit të varjojë. Kohëzgjatja e pushimeve gjithashtu duhet të jetë e ndryshme. Do të ishte ideale të bëni dy pushime me nga dhjetë minuta secili. Më pas një pushim prej pesë minutash. Pastaj një pushim prej 30 minutash. Gjatë pushimeve, truri ynë memorizon më mirë përmbajtjen e re. Ju duhet të largoheni nga vendi i studimit gjatë pushimeve. Gjithashtu është e këshillueshme të lëvizni gjatë tyre. Prandaj bëni një shëtitje të shkurtër mes studimit! Dhe mos t'ju vrasë ndërgjegjja - ju po mësoni ndërkohë!

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
25 [njёzetepesё]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Nё qytet
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)