goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učte Sa
  • Slovníček fráz
  • Slovná zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikácie
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelia
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Správa

Ak by ste si chceli túto lekciu precvičiť, môžete kliknúť na tieto vety a zobraziť alebo skryť písmená.

Slovníček fráz

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > slovenčina > Türkçe > Obsah
Hovorím…
flag SK slovenčina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chcem sa učiť…
flag TR Türkçe
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vráť sa
Predchádzajúce Ďalšie
MP3

70 [sedemdesiat]

niečo chcieť / želať si

 

70 [yetmiş]@70 [sedemdesiat]
70 [yetmiş]

bir şey arzu etmek

 

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:
Viac jazykov
Click on a flag!
Chceli by ste fajčiť?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Chceli by ste tancovať?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Chceli by ste sa ísť prechádzať?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Chcel by som fajčiť.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Chcel(a) by si cigaretu?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Chcel by oheň.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Chcel(a) by som niečo piť.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Chcel(a) by som niečo jesť.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Chcel(a) by som si trochu odpočinúť.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Chcel(a) by som sa Vás niečo spýtať.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Chcel(a) by som Vás o niečo poprosiť.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Chcel(a) by som Vás na niečo pozvať.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Čo si želáte, prosím?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Želáte si kávu?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Alebo si radšej želáte čaj?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Chceli by sme ísť domov.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Chceli by ste taxík?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Chceli by telefonovať.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  Chceli by ste fajčiť?
S_g_r_   i_m_k   i_t_y_r   m_s_n_z_   
   
Sigara içmek istiyor musunuz?
S_____   i____   i______   m_______   
   
Sigara içmek istiyor musunuz?
______   _____   _______   ________   
   
Sigara içmek istiyor musunuz?
  Chceli by ste tancovať?
D_n_   e_m_k   i_t_y_r   m_s_n_z_   
   
Dans etmek istiyor musunuz?
D___   e____   i______   m_______   
   
Dans etmek istiyor musunuz?
____   _____   _______   ________   
   
Dans etmek istiyor musunuz?
  Chceli by ste sa ísť prechádzať?
G_z_e_e   g_t_e_   i_t_y_r   m_s_n_z_   
   
Gezmeye gitmek istiyor musunuz?
G______   g_____   i______   m_______   
   
Gezmeye gitmek istiyor musunuz?
_______   ______   _______   ________   
   
Gezmeye gitmek istiyor musunuz?
 
 
 
 
  Chcel by som fajčiť.
S_g_r_   i_m_k   i_t_y_r_m_   
   
Sigara içmek istiyorum.
S_____   i____   i_________   
   
Sigara içmek istiyorum.
______   _____   __________   
   
Sigara içmek istiyorum.
  Chcel(a) by si cigaretu?
B_r   s_g_r_   i_t_r   m_s_n_   
   
Bir sigara ister misin?
B__   s_____   i____   m_____   
   
Bir sigara ister misin?
___   ______   _____   ______   
   
Bir sigara ister misin?
  Chcel by oheň.
O   (_r_e_)   a_e_   i_t_y_r_   
   
O (erkek) ateş istiyor.
O   (______   a___   i_______   
   
O (erkek) ateş istiyor.
_   _______   ____   ________   
   
O (erkek) ateş istiyor.
 
 
 
 
  Chcel(a) by som niečo piť.
B_r   ş_y   i_m_k   i_t_y_r_m_   
   
Bir şey içmek istiyorum.
B__   ş__   i____   i_________   
   
Bir şey içmek istiyorum.
___   ___   _____   __________   
   
Bir şey içmek istiyorum.
  Chcel(a) by som niečo jesť.
B_r_e_   y_m_k   i_t_y_r_m_   
   
Birşey yemek istiyorum.
B_____   y____   i_________   
   
Birşey yemek istiyorum.
______   _____   __________   
   
Birşey yemek istiyorum.
  Chcel(a) by som si trochu odpočinúť.
B_r_z   d_n_e_m_k   i_t_y_r_m_   
   
Biraz dinlenmek istiyorum.
B____   d________   i_________   
   
Biraz dinlenmek istiyorum.
_____   _________   __________   
   
Biraz dinlenmek istiyorum.
 
 
 
 
  Chcel(a) by som sa Vás niečo spýtať.
S_z_   b_r   ş_y   s_r_a_   i_t_y_r_m_   
   
Size bir şey sormak istiyorum.
S___   b__   ş__   s_____   i_________   
   
Size bir şey sormak istiyorum.
____   ___   ___   ______   __________   
   
Size bir şey sormak istiyorum.
  Chcel(a) by som Vás o niečo poprosiť.
S_z_e_   b_r   ş_y   r_c_   e_m_k   i_t_y_r_m_   
   
Sizden bir şey rica etmek istiyorum.
S_____   b__   ş__   r___   e____   i_________   
   
Sizden bir şey rica etmek istiyorum.
______   ___   ___   ____   _____   __________   
   
Sizden bir şey rica etmek istiyorum.
  Chcel(a) by som Vás na niečo pozvať.
S_z_   b_r   ş_y_   d_v_t   e_m_k   i_t_y_r_m_   
   
Sizi bir şeye davet etmek istiyorum.
S___   b__   ş___   d____   e____   i_________   
   
Sizi bir şeye davet etmek istiyorum.
____   ___   ____   _____   _____   __________   
   
Sizi bir şeye davet etmek istiyorum.
 
 
 
 
  Čo si želáte, prosím?
N_   i_t_y_r_u_u_   l_t_e_?   
   
Ne istiyorsunuz lütfen?
N_   i___________   l______   
   
Ne istiyorsunuz lütfen?
__   ____________   _______   
   
Ne istiyorsunuz lütfen?
  Želáte si kávu?
B_r   k_h_e   i_t_r   m_s_n_z_   
   
Bir kahve ister misiniz?
B__   k____   i____   m_______   
   
Bir kahve ister misiniz?
___   _____   _____   ________   
   
Bir kahve ister misiniz?
  Alebo si radšej želáte čaj?
Y_k_a   ç_y_   m_   t_r_i_   e_e_s_n_z_   
   
Yoksa çayı mı tercih edersiniz?
Y____   ç___   m_   t_____   e_________   
   
Yoksa çayı mı tercih edersiniz?
_____   ____   __   ______   __________   
   
Yoksa çayı mı tercih edersiniz?
 
 
 
 
  Chceli by sme ísť domov.
E_e   g_t_e_   i_t_y_r_z_   
   
Eve gitmek istiyoruz.
E__   g_____   i_________   
   
Eve gitmek istiyoruz.
___   ______   __________   
   
Eve gitmek istiyoruz.
  Chceli by ste taxík?
T_k_i   i_t_r   m_s_n_z_   
   
Taksi ister misiniz?
T____   i____   m_______   
   
Taksi ister misiniz?
_____   _____   ________   
   
Taksi ister misiniz?
  Chceli by telefonovať.
T_l_f_n   e_m_k   i_t_y_r_a_.   
   
Telefon etmek istiyorlar.
T______   e____   i__________   
   
Telefon etmek istiyorlar.
_______   _____   ___________   
   
Telefon etmek istiyorlar.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Prečo je na svete toľko rozličných jazykov?

Dnes máme na svete viac ako 6 000 rôznych jazykov. Preto potrebujeme tlmočníkov a prekladateľov. Kedysi dávno hovorili všetci rovnakým jazykom. To sa však zmenilo, keď začal človek migrovať. Človek opustil svoju africkú pravlasť a rozšíril sa po celom svete. Toto priestorové rozmiestnenie viedlo i k diferenciácii jazykov. Každá skupina ľudí si vyvinula vlastnú formu komunikácie. Mnoho rôznych jazykov sa vyvinulo zo spoločného prajazyka. Človek ale nikdy nezostal dlho na jednom mieste. Jazyky sa teda od seba odlišovali čím ďalej viac. A tak jedného dňa už nebolo možné určiť ich spoločné korene. Navyše žiadny národ nežil izolovane po celé tisícročia. Vždy tu bol kontakt aj s ostatnými národmi. To zmenilo aj jazyky. Ľudia prevzali prvky z iných jazykov alebo sa jazyky navzájom miešali. Vďaka tomu sa vývoj jazykov nikdy nezastavil. Migrácia a kontakty s inými civilizáciami teda vysvetľujú veľký počet jazykov. Prečo sú ale jazyky tak rozdielne, je iná otázka. Evolúcia sa vždy riadi určitými pravidlami. Musí teda existovať dôvod, prečo sú jazyky také, aké sú. Vedci sa ním zaoberajú už celé roky. Radi by vedeli, prečo sa jazyky vyvíjali rozdielne. Aby sme to zistili, musíme pátrať v histórii jazykov. Z tej sa dá spoznať, čo sa kedy zmenilo. Stále sa nevie, čo vývoj jazykov ovplyvňuje. Kultúrne aspekty sa zdajú byť dôležitejšie ako tie biologické. Znamená to, že dejiny rôznych národov formovali aj ich jazyky. Jazyk nám často povie viac, než si myslíme ...

 

Nenašlo sa žiadne video!


Sťahovanie je BEZPLATNÉ na osobné použitie, verejné školy alebo nekomerčné účely.
LICENČNÁ ZMLUVA | Akékoľvek chyby alebo nesprávne preklady nahláste tu!
Tlač | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelia licencií.
Všetky práva vyhradené. Kontakt

 

 

Viac jazykov
Click on a flag!
70 [sedemdesiat]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
niečo chcieť / želať si
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednoduchý spôsob, ako sa naučiť cudzie jazyky.

Ponuka

  • Právne
  • Zásady ochrany osobných údajov
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktuj nás
  • Nasleduj nás

Stiahnite si našu aplikáciu

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím čakajte…

Stiahnuť MP3 (súbory .zip)