goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učte Sa
  • Slovníček fráz
  • Slovná zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikácie
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelia
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Správa

Ak by ste si chceli túto lekciu precvičiť, môžete kliknúť na tieto vety a zobraziť alebo skryť písmená.

Slovníček fráz

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > slovenčina > Türkçe > Obsah
Hovorím…
flag SK slovenčina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chcem sa učiť…
flag TR Türkçe
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vráť sa
Predchádzajúce Ďalšie
MP3

46 [štyridsaťšesť]

Na diskotéke

 

46 [kırk altı]@46 [štyridsaťšesť]
46 [kırk altı]

Diskoda

 

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:
Viac jazykov
Click on a flag!
Je toto miesto voľné?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Smiem si k Vám sadnúť?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Iste.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Ako sa Vám páči tá hudba?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Je trochu hlasná.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Ale tá skupina hrá celkom dobre.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Chodievate sem často?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Nie, toto je prvý raz.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Ešte som tu nebol.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Zatancujete si?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Možno neskôr.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Neviem tak dobre tancovať.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
To je celkom jednoduché.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Ukážem Vám to.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Nie, radšej niekedy inokedy.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Čakáte na niekoho?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Áno, na môjho priateľa.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Tam vzadu už prichádza!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  Je toto miesto voľné?
B_r_s_   b_ş   m_?   
   
Burası boş mu?
B_____   b__   m__   
   
Burası boş mu?
______   ___   ___   
   
Burası boş mu?
  Smiem si k Vám sadnúť?
Y_n_n_z_   o_u_a_i_i_   m_y_m_   
   
Yanınıza oturabilir miyim?
Y_______   o_________   m_____   
   
Yanınıza oturabilir miyim?
________   __________   ______   
   
Yanınıza oturabilir miyim?
  Iste.
M_m_u_i_e_l_.   
   
Memnuniyetle.
M____________   
   
Memnuniyetle.
_____________   
   
Memnuniyetle.
 
 
 
 
  Ako sa Vám páči tá hudba?
M_z_ğ_   n_s_l   b_l_y_r_u_u_?   
   
Müziği nasıl buluyorsunuz?
M_____   n____   b____________   
   
Müziği nasıl buluyorsunuz?
______   _____   _____________   
   
Müziği nasıl buluyorsunuz?
  Je trochu hlasná.
B_r_z   f_z_a   g_r_l_ü_ü_   
   
Biraz fazla gürültülü.
B____   f____   g_________   
   
Biraz fazla gürültülü.
_____   _____   __________   
   
Biraz fazla gürültülü.
  Ale tá skupina hrá celkom dobre.
A_a   o_k_s_r_   ç_k   i_i   ç_l_y_r_   
   
Ama orkestra çok iyi çalıyor.
A__   o_______   ç__   i__   ç_______   
   
Ama orkestra çok iyi çalıyor.
___   ________   ___   ___   ________   
   
Ama orkestra çok iyi çalıyor.
 
 
 
 
  Chodievate sem často?
B_r_y_   s_k   s_k   g_l_r   m_s_n_z_   
   
Buraya sık sık gelir misiniz?
B_____   s__   s__   g____   m_______   
   
Buraya sık sık gelir misiniz?
______   ___   ___   _____   ________   
   
Buraya sık sık gelir misiniz?
  Nie, toto je prvý raz.
H_y_r_   b_   i_k   s_f_r_   
   
Hayır, bu ilk sefer.
H_____   b_   i__   s_____   
   
Hayır, bu ilk sefer.
______   __   ___   ______   
   
Hayır, bu ilk sefer.
  Ešte som tu nebol.
B_r_y_   h_ç   g_l_e_i_.   
   
Buraya hiç gelmedim.
B_____   h__   g________   
   
Buraya hiç gelmedim.
______   ___   _________   
   
Buraya hiç gelmedim.
 
 
 
 
  Zatancujete si?
D_n_   e_e_   m_s_n_z_   
   
Dans eder misiniz?
D___   e___   m_______   
   
Dans eder misiniz?
____   ____   ________   
   
Dans eder misiniz?
  Možno neskôr.
B_l_i   d_h_   s_n_a_   
   
Belki daha sonra.
B____   d___   s_____   
   
Belki daha sonra.
_____   ____   ______   
   
Belki daha sonra.
  Neviem tak dobre tancovať.
B_n   i_i   d_n_   e_e_i_o_u_.   
   
Ben iyi dans edemiyorum.
B__   i__   d___   e__________   
   
Ben iyi dans edemiyorum.
___   ___   ____   ___________   
   
Ben iyi dans edemiyorum.
 
 
 
 
  To je celkom jednoduché.
B_   ç_k   b_s_t_   
   
Bu çok basit.
B_   ç__   b_____   
   
Bu çok basit.
__   ___   ______   
   
Bu çok basit.
  Ukážem Vám to.
S_z_   g_s_e_e_i_.   
   
Size göstereyim.
S___   g__________   
   
Size göstereyim.
____   ___________   
   
Size göstereyim.
  Nie, radšej niekedy inokedy.
H_y_r_   e_   i_i_i   b_ş_a   b_r   s_f_r_.   
   
Hayır, en iyisi başka bir sefere.
H_____   e_   i____   b____   b__   s______   
   
Hayır, en iyisi başka bir sefere.
______   __   _____   _____   ___   _______   
   
Hayır, en iyisi başka bir sefere.
 
 
 
 
  Čakáte na niekoho?
B_r_n_   m_   b_k_i_o_s_n_z_   
   
Birini mi bekliyorsunuz?
B_____   m_   b_____________   
   
Birini mi bekliyorsunuz?
______   __   ______________   
   
Birini mi bekliyorsunuz?
  Áno, na môjho priateľa.
E_e_,   a_k_d_ş_m_.   
   
Evet, arkadaşımı.
E____   a__________   
   
Evet, arkadaşımı.
_____   ___________   
   
Evet, arkadaşımı.
  Tam vzadu už prichádza!
O_d_n   a_k_d_n   g_l_y_r   y_!   (_r_e_   i_i_)   
   
Ordan arkadan geliyor ya! (erkek için)
O____   a______   g______   y__   (_____   i____   
   
Ordan arkadan geliyor ya! (erkek için)
_____   _______   _______   ___   ______   _____   
   
Ordan arkadan geliyor ya! (erkek için)
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Jazyk obrázkov

Nemecké príslovie hovorí: Obrázok povie viac ako tisíc slov. Znamená to, že obrázky často pochopíme rýchlejšie ako reč. Obrázok môže tiež lepšie vysvetliť emócie. Kvôli tomu sa v reklame užíva mnoho obrázkov. Obrázky fungujú inak ako jazyk. Ukazujú nám niekoľko vecí naraz a vcelku. To znamená, že obrázok ako celok má určitý efekt. V reči je väčšinou potrebné oveľa viac slov. Ale obrázky a reč patria k sebe. Potrebujeme reč, aby sme popísali obrázok. Rovnako tak mnohé texty pochopíme najprv z obrázkov. Vzťah medzi obrázkami a rečou skúma mnoho jazykovedcov. Vzniká však tiež otázka, či obrázky nie sú rečou sami o sebe. Ak sa niečo len natočí, môžeme sa pozrieť na obrázky. Ale oznámenie filmu nie je konkrétne. Ak má obraz fungovať rovnako ako reč, musí byť konkrétny. Čím menej toho ukazuje, tým je oznámenie konkrétnejšie. Dobrým príkladom je piktogram. Piktogramy sú jednoduché a jasné obrázkové symboly. Nahrádzajú verbálny jazyk a sú teda formou vizuálnej komunikácie. Napríklad každý pozná piktogram pre zákaz fajčenia. Je na ňom preškrtnutá cigareta. Obrázky sú kvôli globalizácii čím ďalej dôležitejšie. Ale aj jazyk obrázkov je potrebné sa naučiť. Hoci si to mnohí myslia, nechápu ich ľudia po celom svete rovnako. Je to dané tým, že chápanie obrázkov ovplyvňuje naša kultúra. To, čo vidíme, závisí na rôznych faktoroch. Niektorí ľudia teda nevidia cigarety, ale len tmavé čiary.

 

Nenašlo sa žiadne video!


Sťahovanie je BEZPLATNÉ na osobné použitie, verejné školy alebo nekomerčné účely.
LICENČNÁ ZMLUVA | Akékoľvek chyby alebo nesprávne preklady nahláste tu!
Tlač | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelia licencií.
Všetky práva vyhradené. Kontakt

 

 

Viac jazykov
Click on a flag!
46 [štyridsaťšesť]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Na diskotéke
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednoduchý spôsob, ako sa naučiť cudzie jazyky.

Ponuka

  • Právne
  • Zásady ochrany osobných údajov
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktuj nás
  • Nasleduj nás

Stiahnite si našu aplikáciu

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím čakajte…

Stiahnuť MP3 (súbory .zip)