goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učte Sa
  • Slovníček fráz
  • Slovná zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikácie
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelia
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Správa

Ak by ste si chceli túto lekciu precvičiť, môžete kliknúť na tieto vety a zobraziť alebo skryť písmená.

Slovníček fráz

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > slovenčina > Shqip > Obsah
Hovorím…
flag SK slovenčina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chcem sa učiť…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vráť sa
Predchádzajúce Ďalšie
MP3

46 [štyridsaťšesť]

Na diskotéke

 

46 [dyzetёegjashtё]@46 [štyridsaťšesť]
46 [dyzetёegjashtё]

Nё diskotekё

 

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:
Viac jazykov
Click on a flag!
Je toto miesto voľné?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Smiem si k Vám sadnúť?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Iste.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Ako sa Vám páči tá hudba?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Je trochu hlasná.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Ale tá skupina hrá celkom dobre.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Chodievate sem často?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Nie, toto je prvý raz.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Ešte som tu nebol.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Zatancujete si?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Možno neskôr.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Neviem tak dobre tancovať.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
To je celkom jednoduché.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Ukážem Vám to.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Nie, radšej niekedy inokedy.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Čakáte na niekoho?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Áno, na môjho priateľa.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Tam vzadu už prichádza!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  Je toto miesto voľné?
A   ё_h_ё   i   z_n_   v_n_i   k_t_?   
   
A ёshtё i zёnё vendi kёtu?
A   ё____   i   z___   v____   k____   
   
A ёshtё i zёnё vendi kёtu?
_   _____   _   ____   _____   _____   
   
A ёshtё i zёnё vendi kёtu?
  Smiem si k Vám sadnúť?
A   m_n_   t_   u_e_   a_ё_   j_s_?   
   
A mund tё ulem afёr jush?
A   m___   t_   u___   a___   j____   
   
A mund tё ulem afёr jush?
_   ____   __   ____   ____   _____   
   
A mund tё ulem afёr jush?
  Iste.
M_   k_n_q_s_.   
   
Me kёnaqёsi.
M_   k________   
   
Me kёnaqёsi.
__   _________   
   
Me kёnaqёsi.
 
 
 
 
  Ako sa Vám páči tá hudba?
S_   j_   d_k_t   m_z_k_?   
   
Si ju duket muzika?
S_   j_   d____   m______   
   
Si ju duket muzika?
__   __   _____   _______   
   
Si ju duket muzika?
  Je trochu hlasná.
P_k   e   l_r_ё_   
   
Pak e lartё.
P__   e   l_____   
   
Pak e lartё.
___   _   ______   
   
Pak e lartё.
  Ale tá skupina hrá celkom dobre.
P_r   g_u_i   i   b_e   m_a_t   m_r_.   
   
Por grupi i bie mjaft mirё.
P__   g____   i   b__   m____   m____   
   
Por grupi i bie mjaft mirё.
___   _____   _   ___   _____   _____   
   
Por grupi i bie mjaft mirё.
 
 
 
 
  Chodievate sem často?
A   v_n_   s_p_s_   k_t_?   
   
A vini shpesh kёtu?
A   v___   s_____   k____   
   
A vini shpesh kёtu?
_   ____   ______   _____   
   
A vini shpesh kёtu?
  Nie, toto je prvý raz.
J_,   k_o   ё_h_ё   h_r_   e   p_r_.   
   
Jo, kjo ёshtё hera e parё.
J__   k__   ё____   h___   e   p____   
   
Jo, kjo ёshtё hera e parё.
___   ___   _____   ____   _   _____   
   
Jo, kjo ёshtё hera e parё.
  Ešte som tu nebol.
S_k_m   q_n_   a_n_ё_e_ё   k_t_.   
   
S’kam qenё asnjёherё kёtu.
S____   q___   a________   k____   
   
S’kam qenё asnjёherё kёtu.
_____   ____   _________   _____   
   
S’kam qenё asnjёherё kёtu.
 
 
 
 
  Zatancujete si?
A   k_r_e_i_   
   
A kёrceni?
A   k_______   
   
A kёrceni?
_   ________   
   
A kёrceni?
  Možno neskôr.
M_   v_n_   n_o_h_a_   
   
Mё vonё ndoshta.
M_   v___   n_______   
   
Mё vonё ndoshta.
__   ____   ________   
   
Mё vonё ndoshta.
  Neviem tak dobre tancovať.
S_k_r_e_   a_   m_r_.   
   
S’kёrcej aq mirё.
S_______   a_   m____   
   
S’kёrcej aq mirё.
________   __   _____   
   
S’kёrcej aq mirё.
 
 
 
 
  To je celkom jednoduché.
Ё_h_ё   s_u_ё   e   t_j_s_t_.   
   
Ёshtё shumё e thjeshtё.
Ё____   s____   e   t________   
   
Ёshtё shumё e thjeshtё.
_____   _____   _   _________   
   
Ёshtё shumё e thjeshtё.
  Ukážem Vám to.
P_   j_a   t_e_o_.   
   
Po jua tregoj.
P_   j__   t______   
   
Po jua tregoj.
__   ___   _______   
   
Po jua tregoj.
  Nie, radšej niekedy inokedy.
J_,   m_   m_r_   n_ё   h_r_   t_e_ё_.   
   
Jo, mё mirё njё herё tjetёr.
J__   m_   m___   n__   h___   t______   
   
Jo, mё mirё njё herё tjetёr.
___   __   ____   ___   ____   _______   
   
Jo, mё mirё njё herё tjetёr.
 
 
 
 
  Čakáte na niekoho?
A   p_   p_i_n_   n_e_i_   
   
A po prisni njeri?
A   p_   p_____   n_____   
   
A po prisni njeri?
_   __   ______   ______   
   
A po prisni njeri?
  Áno, na môjho priateľa.
P_,   n_ё   s_o_.   
   
Po, njё shok.
P__   n__   s____   
   
Po, njё shok.
___   ___   _____   
   
Po, njё shok.
  Tam vzadu už prichádza!
J_   k_   p_   v_e_!   
   
Ja ku po vjen!
J_   k_   p_   v____   
   
Ja ku po vjen!
__   __   __   _____   
   
Ja ku po vjen!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Jazyk obrázkov

Nemecké príslovie hovorí: Obrázok povie viac ako tisíc slov. Znamená to, že obrázky často pochopíme rýchlejšie ako reč. Obrázok môže tiež lepšie vysvetliť emócie. Kvôli tomu sa v reklame užíva mnoho obrázkov. Obrázky fungujú inak ako jazyk. Ukazujú nám niekoľko vecí naraz a vcelku. To znamená, že obrázok ako celok má určitý efekt. V reči je väčšinou potrebné oveľa viac slov. Ale obrázky a reč patria k sebe. Potrebujeme reč, aby sme popísali obrázok. Rovnako tak mnohé texty pochopíme najprv z obrázkov. Vzťah medzi obrázkami a rečou skúma mnoho jazykovedcov. Vzniká však tiež otázka, či obrázky nie sú rečou sami o sebe. Ak sa niečo len natočí, môžeme sa pozrieť na obrázky. Ale oznámenie filmu nie je konkrétne. Ak má obraz fungovať rovnako ako reč, musí byť konkrétny. Čím menej toho ukazuje, tým je oznámenie konkrétnejšie. Dobrým príkladom je piktogram. Piktogramy sú jednoduché a jasné obrázkové symboly. Nahrádzajú verbálny jazyk a sú teda formou vizuálnej komunikácie. Napríklad každý pozná piktogram pre zákaz fajčenia. Je na ňom preškrtnutá cigareta. Obrázky sú kvôli globalizácii čím ďalej dôležitejšie. Ale aj jazyk obrázkov je potrebné sa naučiť. Hoci si to mnohí myslia, nechápu ich ľudia po celom svete rovnako. Je to dané tým, že chápanie obrázkov ovplyvňuje naša kultúra. To, čo vidíme, závisí na rôznych faktoroch. Niektorí ľudia teda nevidia cigarety, ale len tmavé čiary.

 

Nenašlo sa žiadne video!


Sťahovanie je BEZPLATNÉ na osobné použitie, verejné školy alebo nekomerčné účely.
LICENČNÁ ZMLUVA | Akékoľvek chyby alebo nesprávne preklady nahláste tu!
Tlač | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelia licencií.
Všetky práva vyhradené. Kontakt

 

 

Viac jazykov
Click on a flag!
46 [štyridsaťšesť]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Na diskotéke
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednoduchý spôsob, ako sa naučiť cudzie jazyky.

Ponuka

  • Právne
  • Zásady ochrany osobných údajov
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktuj nás
  • Nasleduj nás

Stiahnite si našu aplikáciu

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím čakajte…

Stiahnuť MP3 (súbory .zip)