goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učte Sa
  • Slovníček fráz
  • Slovná zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikácie
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelia
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Správa

Ak by ste si chceli túto lekciu precvičiť, môžete kliknúť na tieto vety a zobraziť alebo skryť písmená.

Slovníček fráz

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > slovenčina > nynorsk > Obsah
Hovorím…
flag SK slovenčina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chcem sa učiť…
flag NN nynorsk
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vráť sa
Predchádzajúce Ďalšie
MP3

38 [tridsaťosem]

V taxíku

 

38 [trettiåtte]@38 [tridsaťosem]
38 [trettiåtte]

I drosja

 

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:
Viac jazykov
Click on a flag!
Zavolajte prosím taxík.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Koľko to stojí na železničnú stanicu?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Koľko to stojí na letisko?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Rovno, prosím.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Prosím, tu doprava.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Prosím, tam na rohu doľava.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Ponáhľam sa.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Mám čas.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Jazdite prosím pomalšie.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Zastavte prosím.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Počkajte prosím chvíľu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Hneď som späť.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Dajte mi prosím účet.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Nemám drobné.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
To je dobré. Zvyšok je pre Vás.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Zavezte ma na túto adresu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Zavezte ma k hotelu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Zavezte ma na pláž.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  Zavolajte prosím taxík.
K_n   d_   v_r_   s_i_l   o_   t_n_e   e_   d_o_j_?   
   
Kan du vere snill og tinge ei drosje?
K__   d_   v___   s____   o_   t____   e_   d______   
   
Kan du vere snill og tinge ei drosje?
___   __   ____   _____   __   _____   __   _______   
   
Kan du vere snill og tinge ei drosje?
  Koľko to stojí na železničnú stanicu?
K_a   k_s_a_   d_t   t_l   t_g_t_s_o_e_?   
   
Kva kostar det til togstasjonen?
K__   k_____   d__   t__   t____________   
   
Kva kostar det til togstasjonen?
___   ______   ___   ___   _____________   
   
Kva kostar det til togstasjonen?
  Koľko to stojí na letisko?
K_a   k_s_a_   d_t   t_l   f_y_l_s_e_?   
   
Kva kostar det til flyplassen?
K__   k_____   d__   t__   f__________   
   
Kva kostar det til flyplassen?
___   ______   ___   ___   ___________   
   
Kva kostar det til flyplassen?
 
 
 
 
  Rovno, prosím.
K_y_   r_t_   f_a_   h_r_   e_   d_   s_i_l_   
   
Køyr rett fram her, er du snill.
K___   r___   f___   h___   e_   d_   s_____   
   
Køyr rett fram her, er du snill.
____   ____   ____   ____   __   __   ______   
   
Køyr rett fram her, er du snill.
  Prosím, tu doprava.
K_y_   t_l   h_g_e   h_r_   e_   d_   s_i_l_   
   
Køyr til høgre her, er du snill.
K___   t__   h____   h___   e_   d_   s_____   
   
Køyr til høgre her, er du snill.
____   ___   _____   ____   __   __   ______   
   
Køyr til høgre her, er du snill.
  Prosím, tam na rohu doľava.
K_y_   t_l   v_n_t_e   v_d   h_ø_n_t_   e_   d_   s_i_l_   
   
Køyr til venstre ved hjørnet, er du snill.
K___   t__   v______   v__   h_______   e_   d_   s_____   
   
Køyr til venstre ved hjørnet, er du snill.
____   ___   _______   ___   ________   __   __   ______   
   
Køyr til venstre ved hjørnet, er du snill.
 
 
 
 
  Ponáhľam sa.
E_   h_r   d_t   t_a_e_t_   
   
Eg har det travelt.
E_   h__   d__   t_______   
   
Eg har det travelt.
__   ___   ___   ________   
   
Eg har det travelt.
  Mám čas.
E_   h_r   g_d   t_d_   
   
Eg har god tid.
E_   h__   g__   t___   
   
Eg har god tid.
__   ___   ___   ____   
   
Eg har god tid.
  Jazdite prosím pomalšie.
K_n   d_   k_y_e   l_t_   s_k_a_e_   
   
Kan du køyre litt saktare?
K__   d_   k____   l___   s_______   
   
Kan du køyre litt saktare?
___   __   _____   ____   ________   
   
Kan du køyre litt saktare?
 
 
 
 
  Zastavte prosím.
K_n   d_   s_o_p_   h_r_   
   
Kan du stoppe her?
K__   d_   s_____   h___   
   
Kan du stoppe her?
___   __   ______   ____   
   
Kan du stoppe her?
  Počkajte prosím chvíľu.
V_n_   l_t_,   e_   d_   s_i_l_   
   
Vent litt, er du snill.
V___   l____   e_   d_   s_____   
   
Vent litt, er du snill.
____   _____   __   __   ______   
   
Vent litt, er du snill.
  Hneď som späť.
E_   e_   s_r_k_   t_l_a_e_   
   
Eg er straks tilbake.
E_   e_   s_____   t_______   
   
Eg er straks tilbake.
__   __   ______   ________   
   
Eg er straks tilbake.
 
 
 
 
  Dajte mi prosím účet.
K_n   e_   f_   k_i_t_r_n_a_   
   
Kan eg få kvitteringa?
K__   e_   f_   k___________   
   
Kan eg få kvitteringa?
___   __   __   ____________   
   
Kan eg få kvitteringa?
  Nemám drobné.
E_   h_r   i_k_e   s_å_e_g_r_   
   
Eg har ikkje småpengar.
E_   h__   i____   s_________   
   
Eg har ikkje småpengar.
__   ___   _____   __________   
   
Eg har ikkje småpengar.
  To je dobré. Zvyšok je pre Vás.
V_r   s_   g_d_   d_   k_n   f_   r_s_e_.   
   
Ver så god, du kan få resten.
V__   s_   g___   d_   k__   f_   r______   
   
Ver så god, du kan få resten.
___   __   ____   __   ___   __   _______   
   
Ver så god, du kan få resten.
 
 
 
 
  Zavezte ma na túto adresu.
K_y_   m_g   t_l   d_n_e   a_r_s_a_   e_   d_   s_i_l_   
   
Køyr meg til denne adressa, er du snill.
K___   m__   t__   d____   a_______   e_   d_   s_____   
   
Køyr meg til denne adressa, er du snill.
____   ___   ___   _____   ________   __   __   ______   
   
Køyr meg til denne adressa, er du snill.
  Zavezte ma k hotelu.
K_y_   m_g   t_l   h_t_l_e_,   e_   d_   s_i_l_   
   
Køyr meg til hotellet, er du snill.
K___   m__   t__   h________   e_   d_   s_____   
   
Køyr meg til hotellet, er du snill.
____   ___   ___   _________   __   __   ______   
   
Køyr meg til hotellet, er du snill.
  Zavezte ma na pláž.
K_y_   m_g   t_l   s_r_n_a_   e_   d_   s_i_l_   
   
Køyr meg til stranda, er du snill.
K___   m__   t__   s_______   e_   d_   s_____   
   
Køyr meg til stranda, er du snill.
____   ___   ___   ________   __   __   ______   
   
Køyr meg til stranda, er du snill.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Jazyk zvierat

Ak sa chceme vyjadriť, použijeme svoju reč. No i zvieratá majú svoj vlastný jazyk. A používajú ho rovnako ako ľudia. Znamená to, že spolu komunikujú za účelom výmeny informácií. V zásade má každý druh zvierat určitý jazyk. Dokonca aj termity sa medzi sebou dorozumievajú. Ak sú v nebezpečenstve, hádžu svojím telom o zem. Navzájom sa tak varujú. Iné zvieratá zase pískajú, keď sa blíži nepriateľ. Včely spolu komunikujú tancom. Ukazujú tak iným včelám, kde zoženú niečo k jedlu. Veľryby vydávajú zvuk, ktorý je počuť na 5 000 kilometrov. Týmto zvláštnym spevom spolu komunikujú. Aj slony vydávajú rôzne akustické signály. Človek ich ale nepočuje. Väčšina zvieracích jazykov je veľmi komplikovaná. Skladá sa z kombinácie rôznych znakov. Používajú sa teda akustické, chemické a optické signály. Okrem toho používajú zvieratá rôzne gestá. Jazyku domácich zvierat sa človek už naučil. Vie, čo poteší psa. Spozná tiež, keď chcú byť mačky samy. Psy a mačky hovoria ale každý iným jazykom. Veľa znakov dokonca vyjadruje pravý opak. Dlho sa verilo, že tieto dve zvieratá sa jednoducho nemajú radi. Ale oni si len zle rozumejú. To vedie k problémom medzi psami a mačkami. Aj zvieratá sa teda hádajú kvôli nedorozumeniam ...

 

Nenašlo sa žiadne video!


Sťahovanie je BEZPLATNÉ na osobné použitie, verejné školy alebo nekomerčné účely.
LICENČNÁ ZMLUVA | Akékoľvek chyby alebo nesprávne preklady nahláste tu!
Tlač | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelia licencií.
Všetky práva vyhradené. Kontakt

 

 

Viac jazykov
Click on a flag!
38 [tridsaťosem]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
V taxíku
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednoduchý spôsob, ako sa naučiť cudzie jazyky.

Ponuka

  • Právne
  • Zásady ochrany osobných údajov
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktuj nás
  • Nasleduj nás

Stiahnite si našu aplikáciu

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím čakajte…

Stiahnuť MP3 (súbory .zip)