goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učte Sa
  • Slovníček fráz
  • Slovná zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikácie
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelia
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Správa

Ak by ste si chceli túto lekciu precvičiť, môžete kliknúť na tieto vety a zobraziť alebo skryť písmená.

Slovníček fráz

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > slovenčina > italiano > Obsah
Hovorím…
flag SK slovenčina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chcem sa učiť…
flag IT italiano
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vráť sa
Predchádzajúce Ďalšie
MP3

59 [pätdesiatdeväť]

Na pošte

 

59 [cinquantanove]@59 [pätdesiatdeväť]
59 [cinquantanove]

Alle poste

 

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:
Viac jazykov
Click on a flag!
Kde je najbližšia pošta?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Je to ďaleko k najbližšej pošte?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Kde je najbližšia poštová schránka?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Potrebujem pár poštových známok.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Na pohľadnicu a list.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Aké je poštovné do Ameriky?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Koľko váži balík?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Môžem ho poslať leteckou poštou?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Ako dlho trvá, kým príde?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Kde môžem telefonovať?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Kde je najbližšia telefónna búdka?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Máte telefónne karty?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Máte telefónny zoznam?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Viete predvoľbu do Rakúska?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Moment. Pozriem sa.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Linka je stále obsadená.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Aké číslo ste vytočili?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Najprv musíte vytočiť nulu!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  Kde je najbližšia pošta?
D_v_è   l_   p_s_a   p_ù   v_c_n_?   
   
Dov’è la posta più vicina?
D____   l_   p____   p__   v______   
   
Dov’è la posta più vicina?
_____   __   _____   ___   _______   
   
Dov’è la posta più vicina?
  Je to ďaleko k najbližšej pošte?
È   l_n_a_a   l_   p_s_a_   
   
È lontana la posta?
È   l______   l_   p_____   
   
È lontana la posta?
_   _______   __   ______   
   
È lontana la posta?
  Kde je najbližšia poštová schránka?
D_v_è   l_   p_o_s_m_   b_c_   d_l_e   l_t_e_e_   
   
Dov’è la prossima buca delle lettere?
D____   l_   p_______   b___   d____   l_______   
   
Dov’è la prossima buca delle lettere?
_____   __   ________   ____   _____   ________   
   
Dov’è la prossima buca delle lettere?
 
 
 
 
  Potrebujem pár poštových známok.
M_   o_c_r_o_o   a_c_n_   f_a_c_b_l_i_   
   
Mi occorrono alcuni francobolli.
M_   o________   a_____   f___________   
   
Mi occorrono alcuni francobolli.
__   _________   ______   ____________   
   
Mi occorrono alcuni francobolli.
  Na pohľadnicu a list.
P_r   u_a   c_r_o_i_a   e_   u_a   l_t_e_a_   
   
Per una cartolina ed una lettera.
P__   u__   c________   e_   u__   l_______   
   
Per una cartolina ed una lettera.
___   ___   _________   __   ___   ________   
   
Per una cartolina ed una lettera.
  Aké je poštovné do Ameriky?
Q_a_t_   c_s_a   u_   f_a_c_b_l_o   p_r   l_A_e_i_a_   
   
Quanto costa un francobollo per l’America?
Q_____   c____   u_   f__________   p__   l_________   
   
Quanto costa un francobollo per l’America?
______   _____   __   ___________   ___   __________   
   
Quanto costa un francobollo per l’America?
 
 
 
 
  Koľko váži balík?
Q_a_t_   p_s_   q_e_t_   p_c_o_   
   
Quanto pesa questo pacco?
Q_____   p___   q_____   p_____   
   
Quanto pesa questo pacco?
______   ____   ______   ______   
   
Quanto pesa questo pacco?
  Môžem ho poslať leteckou poštou?
P_s_o   s_e_i_l_   p_r   p_s_a   a_r_a_   
   
Posso spedirlo per posta aerea?
P____   s_______   p__   p____   a_____   
   
Posso spedirlo per posta aerea?
_____   ________   ___   _____   ______   
   
Posso spedirlo per posta aerea?
  Ako dlho trvá, kým príde?
Q_a_t_   c_   m_t_e   a_   a_r_v_r_?   
   
Quanto ci mette ad arrivare?
Q_____   c_   m____   a_   a________   
   
Quanto ci mette ad arrivare?
______   __   _____   __   _________   
   
Quanto ci mette ad arrivare?
 
 
 
 
  Kde môžem telefonovať?
D_v_   p_s_o   t_l_f_n_r_?   
   
Dove posso telefonare?
D___   p____   t__________   
   
Dove posso telefonare?
____   _____   ___________   
   
Dove posso telefonare?
  Kde je najbližšia telefónna búdka?
D_v_è   l_   p_o_s_m_   c_b_n_   t_l_f_n_c_?   
   
Dov’è la prossima cabina telefonica?
D____   l_   p_______   c_____   t__________   
   
Dov’è la prossima cabina telefonica?
_____   __   ________   ______   ___________   
   
Dov’è la prossima cabina telefonica?
  Máte telefónne karty?
H_   c_r_e   t_l_f_n_c_e_   
   
Ha carte telefoniche?
H_   c____   t___________   
   
Ha carte telefoniche?
__   _____   ____________   
   
Ha carte telefoniche?
 
 
 
 
  Máte telefónny zoznam?
H_   u_   e_e_c_   t_l_f_n_c_?   
   
Ha un elenco telefonico?
H_   u_   e_____   t__________   
   
Ha un elenco telefonico?
__   __   ______   ___________   
   
Ha un elenco telefonico?
  Viete predvoľbu do Rakúska?
S_   i_   p_e_i_s_   p_r   l_A_s_r_a_   
   
Sa il prefisso per l’Austria?
S_   i_   p_______   p__   l_________   
   
Sa il prefisso per l’Austria?
__   __   ________   ___   __________   
   
Sa il prefisso per l’Austria?
  Moment. Pozriem sa.
U_   m_m_n_o   c_e   g_a_d_.   
   
Un momento che guardo.
U_   m______   c__   g______   
   
Un momento che guardo.
__   _______   ___   _______   
   
Un momento che guardo.
 
 
 
 
  Linka je stále obsadená.
L_   l_n_a   è   s_m_r_   o_c_p_t_.   
   
La linea è sempre occupata.
L_   l____   è   s_____   o________   
   
La linea è sempre occupata.
__   _____   _   ______   _________   
   
La linea è sempre occupata.
  Aké číslo ste vytočili?
C_e   n_m_r_   h_   f_t_o_   
   
Che numero ha fatto?
C__   n_____   h_   f_____   
   
Che numero ha fatto?
___   ______   __   ______   
   
Che numero ha fatto?
  Najprv musíte vytočiť nulu!
D_v_   f_r_   p_i_a   l_   z_r_!   
   
Deve fare prima lo zero!
D___   f___   p____   l_   z____   
   
Deve fare prima lo zero!
____   ____   _____   __   _____   
   
Deve fare prima lo zero!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Materinský jazyk je vždy najdôležitejší

Materinský jazyk je prvým jazykom, ktorý sa naučíme. Deje sa tak automaticky, bez toho aby sme si to uvedomovali. Väčšina ľudí má iba jeden materinský jazyk. Ostatné jazyky sa učia ako cudzie jazyky. Samozrejme existujú aj ľudia, ktorí vyrastajú s viacerými jazykmi. Väčšinou však hovoria týmito jazykmi na rôznej úrovni. Často ich tiež používajú inak. Napríklad jeden z nich používajú v práci. A ten druhý doma. To, ako dobre jazyk ovládame, závisí na mnohých faktoroch. Keď sa ho učíme ako malé deti, obyčajne ho zvládame dobre. Centrum reči v mozgu nám v prvých rokoch života funguje najefektívnejšie. Tiež je dôležité, ako často jazyk používame. Čím viac hovoríme, tým sme v ňom lepší. Vedci si však myslia, že človek nikdy nemôže hovoriť dvoma jazykmi rovnako dobre. Jeden jazyk je vždy dôležitejší. Túto domnienku potvrdzujú aj experimenty. Jedna štúdia testovala rôznych ľudí. Polovica z nich hovorila plynule dvoma jazykmi. Materinským jazykom bola čínština, druhým jazykom bola angličtina. Druhá polovica ľudí hovorila iba anglicky, bol to ich materinský jazyk. Tieto osoby mali vyriešiť jednoduché úlohy v angličtine. Pritom im bola meraná mozgová aktivita. Mozgové aktivity týchto subjektov vykazovali značné odlišnosti! Jedna časť mozgu bola obzvlášť aktívna u ľudí hovoriacich dvoma jazykmi. Naproti tomu ľudia s jedným jazykom nevykazovali v tejto oblasti žiadnu aktivitu. Obe skupiny vyriešili tieto úlohy rovnako rýchlo a rovnako dobre. Napriek tomu si Číňania všetko ešte prekladali do svojho materinského jazyka ...

 

Nenašlo sa žiadne video!


Sťahovanie je BEZPLATNÉ na osobné použitie, verejné školy alebo nekomerčné účely.
LICENČNÁ ZMLUVA | Akékoľvek chyby alebo nesprávne preklady nahláste tu!
Tlač | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelia licencií.
Všetky práva vyhradené. Kontakt

 

 

Viac jazykov
Click on a flag!
59 [pätdesiatdeväť]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Na pošte
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednoduchý spôsob, ako sa naučiť cudzie jazyky.

Ponuka

  • Právne
  • Zásady ochrany osobných údajov
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktuj nás
  • Nasleduj nás

Stiahnite si našu aplikáciu

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím čakajte…

Stiahnuť MP3 (súbory .zip)