goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učte Sa
  • Slovníček fráz
  • Slovná zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikácie
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelia
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Správa

Ak by ste si chceli túto lekciu precvičiť, môžete kliknúť na tieto vety a zobraziť alebo skryť písmená.

Slovníček fráz

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > slovenčina > eesti > Obsah
Hovorím…
flag SK slovenčina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chcem sa učiť…
flag ET eesti
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vráť sa
Predchádzajúce Ďalšie
MP3

51 [päťdesiatjeden]

Vybavovanie

 

51 [viiskümmend üks]@51 [päťdesiatjeden]
51 [viiskümmend üks]

Asjaajamised

 

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:
Viac jazykov
Click on a flag!
Chcem ísť do knižnice.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Chcem ísť do kníhkupectva.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Chcem ísť do stánku.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Chcem si požičať knihu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Chcem si kúpiť knihu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Chcem si kúpiť noviny.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Chcem ísť do knižnice, aby som si požičala knihu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Chcem ísť do kníhkupectva, aby som kúpila knihu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Chcem ísť do stánku, aby som kúpila noviny.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Chcem ísť do optiky.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Chcem ísť do supermarketu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Chcem ísť k pekárovi.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Chcem kúpiť okuliare.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Chcem kúpiť ovocie a zeleninu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Chcem kúpiť žemle a chlieb.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Chcem ísť do optiky, aby som kúpil(a) okuliare.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Chcem ísť do supermarketu, aby som kúpil(a) ovocie a zeleninu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Chcem ísť do pekárne, aby som kúpil(a) žemle a chlieb.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  Chcem ísť do knižnice.
M_   t_h_k_i_   r_a_a_u_o_k_.   
   
Ma tahaksin raamatukokku.
M_   t_______   r____________   
   
Ma tahaksin raamatukokku.
__   ________   _____________   
   
Ma tahaksin raamatukokku.
  Chcem ísť do kníhkupectva.
M_   t_h_k_i_   r_a_a_u_o_d_.   
   
Ma tahaksin raamatupoodi.
M_   t_______   r____________   
   
Ma tahaksin raamatupoodi.
__   ________   _____________   
   
Ma tahaksin raamatupoodi.
  Chcem ísť do stánku.
M_   t_h_k_i_   k_o_k_.   
   
Ma tahaksin kioski.
M_   t_______   k______   
   
Ma tahaksin kioski.
__   ________   _______   
   
Ma tahaksin kioski.
 
 
 
 
  Chcem si požičať knihu.
M_   t_h_k_i_   r_a_a_u_   l_e_u_a_a_   
   
Ma tahaksin raamatut laenutada.
M_   t_______   r_______   l_________   
   
Ma tahaksin raamatut laenutada.
__   ________   ________   __________   
   
Ma tahaksin raamatut laenutada.
  Chcem si kúpiť knihu.
M_   t_h_k_i_   r_a_a_u_   o_t_.   
   
Ma tahaksin raamatut osta.
M_   t_______   r_______   o____   
   
Ma tahaksin raamatut osta.
__   ________   ________   _____   
   
Ma tahaksin raamatut osta.
  Chcem si kúpiť noviny.
M_   t_h_k_i_   a_a_e_t_   o_t_.   
   
Ma tahaksin ajalehte osta.
M_   t_______   a_______   o____   
   
Ma tahaksin ajalehte osta.
__   ________   ________   _____   
   
Ma tahaksin ajalehte osta.
 
 
 
 
  Chcem ísť do knižnice, aby som si požičala knihu.
M_   t_h_k_i_   r_a_a_u_o_k_   m_n_a_   e_   r_a_a_u_   l_e_u_a_a_   
   
Ma tahaksin raamatukokku minna, et raamatut laenutada.
M_   t_______   r___________   m_____   e_   r_______   l_________   
   
Ma tahaksin raamatukokku minna, et raamatut laenutada.
__   ________   ____________   ______   __   ________   __________   
   
Ma tahaksin raamatukokku minna, et raamatut laenutada.
  Chcem ísť do kníhkupectva, aby som kúpila knihu.
M_   t_h_k_i_   r_a_a_u_o_d_   m_n_a_   e_   r_a_a_u_   o_t_.   
   
Ma tahaksin raamatupoodi minna, et raamatut osta.
M_   t_______   r___________   m_____   e_   r_______   o____   
   
Ma tahaksin raamatupoodi minna, et raamatut osta.
__   ________   ____________   ______   __   ________   _____   
   
Ma tahaksin raamatupoodi minna, et raamatut osta.
  Chcem ísť do stánku, aby som kúpila noviny.
M_   t_h_k_i_   k_o_k_   m_n_a_   e_   a_a_e_t_   o_t_.   
   
Ma tahaksin kioski minna, et ajalehte osta.
M_   t_______   k_____   m_____   e_   a_______   o____   
   
Ma tahaksin kioski minna, et ajalehte osta.
__   ________   ______   ______   __   ________   _____   
   
Ma tahaksin kioski minna, et ajalehte osta.
 
 
 
 
  Chcem ísť do optiky.
M_   t_h_k_i_   p_i_l_p_o_i_   
   
Ma tahaksin prillipoodi.
M_   t_______   p___________   
   
Ma tahaksin prillipoodi.
__   ________   ____________   
   
Ma tahaksin prillipoodi.
  Chcem ísť do supermarketu.
M_   t_h_k_i_   k_u_l_s_s_e_   
   
Ma tahaksin kauplusesse.
M_   t_______   k___________   
   
Ma tahaksin kauplusesse.
__   ________   ____________   
   
Ma tahaksin kauplusesse.
  Chcem ísť k pekárovi.
M_   t_h_k_i_   p_g_r_ä_i_s_.   
   
Ma tahaksin pagariärisse.
M_   t_______   p____________   
   
Ma tahaksin pagariärisse.
__   ________   _____________   
   
Ma tahaksin pagariärisse.
 
 
 
 
  Chcem kúpiť okuliare.
M_   t_h_k_i_   p_i_l_   o_t_.   
   
Ma tahaksin prille osta.
M_   t_______   p_____   o____   
   
Ma tahaksin prille osta.
__   ________   ______   _____   
   
Ma tahaksin prille osta.
  Chcem kúpiť ovocie a zeleninu.
M_   t_h_k_i_   p_u_i_j_   j_   k_ö_i_i_j_   o_t_.   
   
Ma tahaksin puuvilju ja köögivilju osta.
M_   t_______   p_______   j_   k_________   o____   
   
Ma tahaksin puuvilju ja köögivilju osta.
__   ________   ________   __   __________   _____   
   
Ma tahaksin puuvilju ja köögivilju osta.
  Chcem kúpiť žemle a chlieb.
M_   t_h_k_i_   s_i_k_s_   j_   l_i_a   o_t_.   
   
Ma tahaksin saiakesi ja leiba osta.
M_   t_______   s_______   j_   l____   o____   
   
Ma tahaksin saiakesi ja leiba osta.
__   ________   ________   __   _____   _____   
   
Ma tahaksin saiakesi ja leiba osta.
 
 
 
 
  Chcem ísť do optiky, aby som kúpil(a) okuliare.
M_   t_h_k_i_   p_i_l_p_o_i   m_n_a_   e_   p_i_l_   o_t_.   
   
Ma tahaksin prillipoodi minna, et prille osta.
M_   t_______   p__________   m_____   e_   p_____   o____   
   
Ma tahaksin prillipoodi minna, et prille osta.
__   ________   ___________   ______   __   ______   _____   
   
Ma tahaksin prillipoodi minna, et prille osta.
  Chcem ísť do supermarketu, aby som kúpil(a) ovocie a zeleninu.
M_   t_h_k_i_   k_u_l_s_s_e   m_n_a_   e_   o_t_   p_u_i_j_   j_   k_ö_i_i_j_.   
   
Ma tahaksin kauplusesse minna, et osta puuvilju ja köögivilju.
M_   t_______   k__________   m_____   e_   o___   p_______   j_   k__________   
   
Ma tahaksin kauplusesse minna, et osta puuvilju ja köögivilju.
__   ________   ___________   ______   __   ____   ________   __   ___________   
   
Ma tahaksin kauplusesse minna, et osta puuvilju ja köögivilju.
  Chcem ísť do pekárne, aby som kúpil(a) žemle a chlieb.
M_   t_h_k_i_   p_g_r_ä_i_s_   m_n_a_   e_   o_t_   s_i_k_s_   j_   l_i_a_   
   
Ma tahaksin pagariärisse minna, et osta saiakesi ja leiba.
M_   t_______   p___________   m_____   e_   o___   s_______   j_   l_____   
   
Ma tahaksin pagariärisse minna, et osta saiakesi ja leiba.
__   ________   ____________   ______   __   ____   ________   __   ______   
   
Ma tahaksin pagariärisse minna, et osta saiakesi ja leiba.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Zmena jazyka = Zmena osobnosti

Náš jazyk k nám patrí. Je dôležitou súčasťou našej osobnosti. Mnoho ľudí však hovorí viacerými jazykmi. Znamená to, že majú viac osobností? Vedci veria, že áno! Keď zmeníme jazyk, zmeníme tiež svoju osobnosť. To znamená, že sa správame inak. K tomuto názoru dospeli americkí vedci. Študovali správanie žien, ktoré hovorili dvoma jazykmi. Tieto ženy vyrastali s angličtinou a španielčinou. Poznali rovnako oba jazyky aj obe kultúry. Napriek tomu bolo ich správanie iné v závislosti na jazyku. Keď ženy hovorili španielsky, boli viac sebavedomé. Cítili sa tiež dobre v prostredí so španielčinou. Keď potom hovorili anglicky, ich správanie sa zmenilo. Boli menej sebavedomé a často neisté. Vedci si tiež všimli, že ženy boli viac samotárske. Takže jazyk, ktorým hovoríme, ovplyvňuje naše správanie. Prečo tomu tak je, vedci doteraz nevedia. Je možné, že sa orientujeme podľa kultúrnych noriem. Keď hovoríme, myslíme na kultúru, ktorá k tomuto jazyku patrí. To sa deje automaticky. Preto sa snažíme prispôsobiť tejto kultúre. Správame sa tak, ako je to v takej kultúre bežné. Ľudia hovoriaci po čínsky boli počas pokusov veľmi odťažití. Potom, keď hovorili anglicky, boli viac otvorení. Možno meníme naše správanie, aby sme sa lepšie integrovali. Chceme byť ako tí, s ktorými hovoríme ...

 

Nenašlo sa žiadne video!


Sťahovanie je BEZPLATNÉ na osobné použitie, verejné školy alebo nekomerčné účely.
LICENČNÁ ZMLUVA | Akékoľvek chyby alebo nesprávne preklady nahláste tu!
Tlač | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelia licencií.
Všetky práva vyhradené. Kontakt

 

 

Viac jazykov
Click on a flag!
51 [päťdesiatjeden]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Vybavovanie
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednoduchý spôsob, ako sa naučiť cudzie jazyky.

Ponuka

  • Právne
  • Zásady ochrany osobných údajov
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktuj nás
  • Nasleduj nás

Stiahnite si našu aplikáciu

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím čakajte…

Stiahnuť MP3 (súbory .zip)