goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učte Sa
  • Slovníček fráz
  • Slovná zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikácie
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelia
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Správa

Ak by ste si chceli túto lekciu precvičiť, môžete kliknúť na tieto vety a zobraziť alebo skryť písmená.

Slovníček fráz

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > slovenčina > español > Obsah
Hovorím…
flag SK slovenčina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chcem sa učiť…
flag ES español
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vráť sa
Predchádzajúce Ďalšie
MP3

46 [štyridsaťšesť]

Na diskotéke

 

46 [cuarenta y seis]@46 [štyridsaťšesť]
46 [cuarenta y seis]

En la discoteca

 

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:
Viac jazykov
Click on a flag!
Je toto miesto voľné?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Smiem si k Vám sadnúť?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Iste.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Ako sa Vám páči tá hudba?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Je trochu hlasná.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Ale tá skupina hrá celkom dobre.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Chodievate sem často?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Nie, toto je prvý raz.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Ešte som tu nebol.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Zatancujete si?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Možno neskôr.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Neviem tak dobre tancovať.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
To je celkom jednoduché.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Ukážem Vám to.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Nie, radšej niekedy inokedy.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Čakáte na niekoho?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Áno, na môjho priateľa.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Tam vzadu už prichádza!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  Je toto miesto voľné?
¿_s_á   l_b_e   e_t_   s_l_a_   
   
¿Está libre esta silla?
¿____   l____   e___   s_____   
   
¿Está libre esta silla?
_____   _____   ____   ______   
   
¿Está libre esta silla?
  Smiem si k Vám sadnúť?
¿_u_d_   s_n_a_m_   e_   s_   m_s_?   
   
¿Puedo sentarme en su mesa?
¿_____   s_______   e_   s_   m____   
   
¿Puedo sentarme en su mesa?
______   ________   __   __   _____   
   
¿Puedo sentarme en su mesa?
  Iste.
P_r   s_p_e_t_.   
   
Por supuesto.
P__   s________   
   
Por supuesto.
___   _________   
   
Por supuesto.
 
 
 
 
  Ako sa Vám páči tá hudba?
¿_u_   l_   p_r_c_   l_   m_s_c_?   
   
¿Qué le parece la música?
¿___   l_   p_____   l_   m______   
   
¿Qué le parece la música?
____   __   ______   __   _______   
   
¿Qué le parece la música?
  Je trochu hlasná.
U_   p_c_   d_m_s_a_o   a_t_.   
   
Un poco demasiado alta.
U_   p___   d________   a____   
   
Un poco demasiado alta.
__   ____   _________   _____   
   
Un poco demasiado alta.
  Ale tá skupina hrá celkom dobre.
P_r_   e_   g_u_o   t_c_   m_y   b_e_.   
   
Pero el grupo toca muy bien.
P___   e_   g____   t___   m__   b____   
   
Pero el grupo toca muy bien.
____   __   _____   ____   ___   _____   
   
Pero el grupo toca muy bien.
 
 
 
 
  Chodievate sem často?
¿_i_n_   (_s_e_)   m_c_o   p_r   a_u_?   
   
¿Viene (usted) mucho por aquí?
¿_____   (______   m____   p__   a____   
   
¿Viene (usted) mucho por aquí?
______   _______   _____   ___   _____   
   
¿Viene (usted) mucho por aquí?
  Nie, toto je prvý raz.
N_,   é_t_   e_   l_   p_i_e_a   v_z_   
   
No, ésta es la primera vez.
N__   é___   e_   l_   p______   v___   
   
No, ésta es la primera vez.
___   ____   __   __   _______   ____   
   
No, ésta es la primera vez.
  Ešte som tu nebol.
Y_   n_n_a   h_b_a   e_t_d_   a_u_   a_t_s_   
   
Yo nunca había estado aquí antes.
Y_   n____   h____   e_____   a___   a_____   
   
Yo nunca había estado aquí antes.
__   _____   _____   ______   ____   ______   
   
Yo nunca había estado aquí antes.
 
 
 
 
  Zatancujete si?
¿_a_l_?   
   
¿Baila?
¿______   
   
¿Baila?
_______   
   
¿Baila?
  Možno neskôr.
T_l   v_z   m_s   t_r_e_   
   
Tal vez más tarde.
T__   v__   m__   t_____   
   
Tal vez más tarde.
___   ___   ___   ______   
   
Tal vez más tarde.
  Neviem tak dobre tancovať.
N_   b_i_o   m_y   b_e_.   
   
No bailo muy bien.
N_   b____   m__   b____   
   
No bailo muy bien.
__   _____   ___   _____   
   
No bailo muy bien.
 
 
 
 
  To je celkom jednoduché.
E_   m_y   f_c_l_   
   
Es muy fácil.
E_   m__   f_____   
   
Es muy fácil.
__   ___   ______   
   
Es muy fácil.
  Ukážem Vám to.
Y_   l_   e_s_ñ_.   
   
Yo le enseño.
Y_   l_   e______   
   
Yo le enseño.
__   __   _______   
   
Yo le enseño.
  Nie, radšej niekedy inokedy.
N_,   m_j_r   e_   o_r_   o_a_i_n_   
   
No, mejor en otra ocasión.
N__   m____   e_   o___   o_______   
   
No, mejor en otra ocasión.
___   _____   __   ____   ________   
   
No, mejor en otra ocasión.
 
 
 
 
  Čakáte na niekoho?
¿_s_e_a   (_s_e_)   a   a_g_i_n_   
   
¿Espera (usted) a alguien?
¿______   (______   a   a_______   
   
¿Espera (usted) a alguien?
_______   _______   _   ________   
   
¿Espera (usted) a alguien?
  Áno, na môjho priateľa.
S_,   a   m_   n_v_o_   
   
Sí, a mi novio.
S__   a   m_   n_____   
   
Sí, a mi novio.
___   _   __   ______   
   
Sí, a mi novio.
  Tam vzadu už prichádza!
¡_a   e_t_   a_u_!   
   
¡Ya está aquí!
¡__   e___   a____   
   
¡Ya está aquí!
___   ____   _____   
   
¡Ya está aquí!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Jazyk obrázkov

Nemecké príslovie hovorí: Obrázok povie viac ako tisíc slov. Znamená to, že obrázky často pochopíme rýchlejšie ako reč. Obrázok môže tiež lepšie vysvetliť emócie. Kvôli tomu sa v reklame užíva mnoho obrázkov. Obrázky fungujú inak ako jazyk. Ukazujú nám niekoľko vecí naraz a vcelku. To znamená, že obrázok ako celok má určitý efekt. V reči je väčšinou potrebné oveľa viac slov. Ale obrázky a reč patria k sebe. Potrebujeme reč, aby sme popísali obrázok. Rovnako tak mnohé texty pochopíme najprv z obrázkov. Vzťah medzi obrázkami a rečou skúma mnoho jazykovedcov. Vzniká však tiež otázka, či obrázky nie sú rečou sami o sebe. Ak sa niečo len natočí, môžeme sa pozrieť na obrázky. Ale oznámenie filmu nie je konkrétne. Ak má obraz fungovať rovnako ako reč, musí byť konkrétny. Čím menej toho ukazuje, tým je oznámenie konkrétnejšie. Dobrým príkladom je piktogram. Piktogramy sú jednoduché a jasné obrázkové symboly. Nahrádzajú verbálny jazyk a sú teda formou vizuálnej komunikácie. Napríklad každý pozná piktogram pre zákaz fajčenia. Je na ňom preškrtnutá cigareta. Obrázky sú kvôli globalizácii čím ďalej dôležitejšie. Ale aj jazyk obrázkov je potrebné sa naučiť. Hoci si to mnohí myslia, nechápu ich ľudia po celom svete rovnako. Je to dané tým, že chápanie obrázkov ovplyvňuje naša kultúra. To, čo vidíme, závisí na rôznych faktoroch. Niektorí ľudia teda nevidia cigarety, ale len tmavé čiary.

 

Nenašlo sa žiadne video!


Sťahovanie je BEZPLATNÉ na osobné použitie, verejné školy alebo nekomerčné účely.
LICENČNÁ ZMLUVA | Akékoľvek chyby alebo nesprávne preklady nahláste tu!
Tlač | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelia licencií.
Všetky práva vyhradené. Kontakt

 

 

Viac jazykov
Click on a flag!
46 [štyridsaťšesť]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Na diskotéke
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednoduchý spôsob, ako sa naučiť cudzie jazyky.

Ponuka

  • Právne
  • Zásady ochrany osobných údajov
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktuj nás
  • Nasleduj nás

Stiahnite si našu aplikáciu

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím čakajte…

Stiahnuť MP3 (súbory .zip)