goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učte Sa
  • Slovníček fráz
  • Slovná zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikácie
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelia
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Správa

Ak by ste si chceli túto lekciu precvičiť, môžete kliknúť na tieto vety a zobraziť alebo skryť písmená.

Slovníček fráz

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > slovenčina > dansk > Obsah
Hovorím…
flag SK slovenčina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chcem sa učiť…
flag DA dansk
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vráť sa
Predchádzajúce Ďalšie
MP3

65 [šesťdesiatpäť]

Zápor 2

 

65 [femogtres]@65 [šesťdesiatpäť]
65 [femogtres]

Benægtelse 2

 

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:
Viac jazykov
Click on a flag!
Je ten prsteň drahý?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Nie, stojí len sto eur.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Ale mám len päťdesiať.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Si už hotový?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Nie, ešte nie.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Ale hneď budem hotový.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Chcel by si ešte polievku?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Nie, už nechcem.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Ale ešte jednu zmrzlinu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Bývaš tu už dlho?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Nie, len jeden mesiac.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Ale poznám už veľa ľudí.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Ideš zajtra domov?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Nie, až cez víkend.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Ale vrátim sa už v nedeľu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Je tvoja dcéra už dospelá?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Nie, má iba sedemnásť.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Ale už má priateľa.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  Je ten prsteň drahý?
E_   r_n_e_   d_r_   
   
Er ringen dyr?
E_   r_____   d___   
   
Er ringen dyr?
__   ______   ____   
   
Er ringen dyr?
  Nie, stojí len sto eur.
N_j_   d_n   k_s_e_   k_n   h_n_r_d_   e_r_.   
   
Nej, den koster kun hundrede euro.
N___   d__   k_____   k__   h_______   e____   
   
Nej, den koster kun hundrede euro.
____   ___   ______   ___   ________   _____   
   
Nej, den koster kun hundrede euro.
  Ale mám len päťdesiať.
M_n   j_g   h_r   k_n   h_l_t_e_s_   
   
Men jeg har kun halvtreds.
M__   j__   h__   k__   h_________   
   
Men jeg har kun halvtreds.
___   ___   ___   ___   __________   
   
Men jeg har kun halvtreds.
 
 
 
 
  Si už hotový?
E_   d_   a_l_r_d_   f_r_i_?   
   
Er du allerede færdig?
E_   d_   a_______   f______   
   
Er du allerede færdig?
__   __   ________   _______   
   
Er du allerede færdig?
  Nie, ešte nie.
N_j_   i_k_   e_d_u_   
   
Nej, ikke endnu.
N___   i___   e_____   
   
Nej, ikke endnu.
____   ____   ______   
   
Nej, ikke endnu.
  Ale hneď budem hotový.
M_n   j_g   e_   s_a_t   f_r_i_.   
   
Men jeg er snart færdig.
M__   j__   e_   s____   f______   
   
Men jeg er snart færdig.
___   ___   __   _____   _______   
   
Men jeg er snart færdig.
 
 
 
 
  Chcel by si ešte polievku?
V_l   d_   h_v_   m_r_   s_p_e_   
   
Vil du have mere suppe?
V__   d_   h___   m___   s_____   
   
Vil du have mere suppe?
___   __   ____   ____   ______   
   
Vil du have mere suppe?
  Nie, už nechcem.
N_j_   j_g   v_l   i_k_   h_v_   m_r_.   
   
Nej, jeg vil ikke have mere.
N___   j__   v__   i___   h___   m____   
   
Nej, jeg vil ikke have mere.
____   ___   ___   ____   ____   _____   
   
Nej, jeg vil ikke have mere.
  Ale ešte jednu zmrzlinu.
M_n   e_   i_   m_r_.   
   
Men en is mere.
M__   e_   i_   m____   
   
Men en is mere.
___   __   __   _____   
   
Men en is mere.
 
 
 
 
  Bývaš tu už dlho?
H_r   d_   b_e_   h_r   l_n_e_   
   
Har du boet her længe?
H__   d_   b___   h__   l_____   
   
Har du boet her længe?
___   __   ____   ___   ______   
   
Har du boet her længe?
  Nie, len jeden mesiac.
N_j_   k_n   e_   m_n_d_   
   
Nej, kun en måned.
N___   k__   e_   m_____   
   
Nej, kun en måned.
____   ___   __   ______   
   
Nej, kun en måned.
  Ale poznám už veľa ľudí.
M_n   j_g   k_n_e_   a_l_r_d_   m_n_e   m_n_e_k_r_   
   
Men jeg kender allerede mange mennesker.
M__   j__   k_____   a_______   m____   m_________   
   
Men jeg kender allerede mange mennesker.
___   ___   ______   ________   _____   __________   
   
Men jeg kender allerede mange mennesker.
 
 
 
 
  Ideš zajtra domov?
K_r_r   d_   h_e_   i   m_r_e_?   
   
Kører du hjem i morgen?
K____   d_   h___   i   m______   
   
Kører du hjem i morgen?
_____   __   ____   _   _______   
   
Kører du hjem i morgen?
  Nie, až cez víkend.
N_j_   f_r_t   i   w_e_e_d_n_   
   
Nej, først i weekenden.
N___   f____   i   w_________   
   
Nej, først i weekenden.
____   _____   _   __________   
   
Nej, først i weekenden.
  Ale vrátim sa už v nedeľu.
M_n   j_g   k_m_e_   t_l_a_e   a_l_r_d_   p_   s_n_a_.   
   
Men jeg kommer tilbage allerede på søndag.
M__   j__   k_____   t______   a_______   p_   s______   
   
Men jeg kommer tilbage allerede på søndag.
___   ___   ______   _______   ________   __   _______   
   
Men jeg kommer tilbage allerede på søndag.
 
 
 
 
  Je tvoja dcéra už dospelá?
E_   d_n   d_t_e_   a_l_r_d_   v_k_e_?   
   
Er din datter allerede voksen?
E_   d__   d_____   a_______   v______   
   
Er din datter allerede voksen?
__   ___   ______   ________   _______   
   
Er din datter allerede voksen?
  Nie, má iba sedemnásť.
N_j_   h_n   e_   k_n   s_t_e_.   
   
Nej, hun er kun sytten.
N___   h__   e_   k__   s______   
   
Nej, hun er kun sytten.
____   ___   __   ___   _______   
   
Nej, hun er kun sytten.
  Ale už má priateľa.
M_n   h_n   h_r   a_l_r_d_   e_   k_r_s_e_   
   
Men hun har allerede en kæreste.
M__   h__   h__   a_______   e_   k_______   
   
Men hun har allerede en kæreste.
___   ___   ___   ________   __   ________   
   
Men hun har allerede en kæreste.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Genetická mutácia umožňuje rozprávanie

Človek je jediným žijúcim tvorom na Zemi, ktorý vie hovoriť. To ho odlišuje od zvierat a rastlín. Zvieratá a rastliny spolu pochopiteľne tiež komunikujú. Nepoužívajú však komplexný slabikový jazyk. Prečo ale človek hovorí? K rozprávaniu sú potrebné určité organické znaky. Tieto telesné predpoklady má iba človek. To samozrejme neznamená, že ich vyvinul človek. V dejinách evolúcie sa nič nedeje bezdôvodne. Niekedy v priebehu evolúcie začal človek hovoriť. Zatiaľ nevieme, kedy to presne bolo. Muselo sa ale stať niečo, čo dalo človeku reč. Vedci si myslia, že za to môže genetická mutácia. Antropológovia porovnávali genetický materiál rôznych žijúcich organizmov. Je dobre známe, že reč ovplyvňuje určitý gén. Ľudia, ktorí majú tento gén poškodený, majú tiež problémy s rečou. Zle sa vyjadrujú a tiež horšie rozumejú. Tento gén bol skúmaný u ľudí, opíc a myší. U ľudí a šimpanzov je veľmi podobný. Možno nájsť iba dva malé rozdiely. Mozog ich ale rozpozná. Spoločne s inými génmi ovplyvňujú tieto rozdiely určité mozgové aktivity. Ľudia môžu vďaka tomu hovoriť, opice nie. Avšak záhada ľudskej reči tým ešte nie je vyriešená. Samotná genetická mutácia nestačí na to, aby bolo možné hovoriť. Vedci implantovali ľudskú genetickú variantu myšiam. Hovoriť ich však nenaučili ... Ich pískanie ale znelo inak!

 

Nenašlo sa žiadne video!


Sťahovanie je BEZPLATNÉ na osobné použitie, verejné školy alebo nekomerčné účely.
LICENČNÁ ZMLUVA | Akékoľvek chyby alebo nesprávne preklady nahláste tu!
Tlač | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelia licencií.
Všetky práva vyhradené. Kontakt

 

 

Viac jazykov
Click on a flag!
65 [šesťdesiatpäť]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Zápor 2
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednoduchý spôsob, ako sa naučiť cudzie jazyky.

Ponuka

  • Právne
  • Zásady ochrany osobných údajov
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktuj nás
  • Nasleduj nás

Stiahnite si našu aplikáciu

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím čakajte…

Stiahnuť MP3 (súbory .zip)