goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učte Sa
  • Slovníček fráz
  • Slovná zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikácie
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelia
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Správa

Ak by ste si chceli túto lekciu precvičiť, môžete kliknúť na tieto vety a zobraziť alebo skryť písmená.

Slovníček fráz

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > slovenčina > català > Obsah
Hovorím…
flag SK slovenčina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chcem sa učiť…
flag CA català
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vráť sa
Predchádzajúce Ďalšie
MP3

75 [sedemdesiatpäť]

niečo zdôvodniť 1

 

75 [setanta-cinc]@75 [sedemdesiatpäť]
75 [setanta-cinc]

argumentar alguna cosa 1

 

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:
Viac jazykov
Click on a flag!
Prečo neprídete?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Počasie je také zlé.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Neprídem, pretože počasie je také zlé.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Prečo nepríde?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Nie je pozvaný.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Nepríde, pretože nie je pozvaný.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Prečo neprídeš?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Nemám čas.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Neprídem, pretože nemám čas.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Prečo nezostaneš?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Musím ešte pracovať.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Nezostanem, pretože musím ešte pracovať.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Prečo už idete?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Som unavený.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Idem, pretože som unavený.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Prečo už cestujete?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Je už neskoro.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Cestujem, pretože je už neskoro.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  Prečo neprídete?
P_r   q_è   n_   v_   v_s_è_   
   
Per què no ve vostè?
P__   q__   n_   v_   v_____   
   
Per què no ve vostè?
___   ___   __   __   ______   
   
Per què no ve vostè?
  Počasie je také zlé.
E_   t_m_s   é_   m_l_   d_l_n_.   
   
El temps és molt dolent.
E_   t____   é_   m___   d______   
   
El temps és molt dolent.
__   _____   __   ____   _______   
   
El temps és molt dolent.
  Neprídem, pretože počasie je také zlé.
N_   v_n_   p_r_u_   e_   c_i_a   é_   m_l_   d_l_n_.   
   
No vinc perquè el clima és molt dolent.
N_   v___   p_____   e_   c____   é_   m___   d______   
   
No vinc perquè el clima és molt dolent.
__   ____   ______   __   _____   __   ____   _______   
   
No vinc perquè el clima és molt dolent.
 
 
 
 
  Prečo nepríde?
P_r   q_è   n_   v_?   
   
Per què no ve?
P__   q__   n_   v__   
   
Per què no ve?
___   ___   __   ___   
   
Per què no ve?
  Nie je pozvaný.
N_   é_   c_n_i_a_.   
   
No és convidat.
N_   é_   c________   
   
No és convidat.
__   __   _________   
   
No és convidat.
  Nepríde, pretože nie je pozvaný.
N_   v_   p_r_u_   n_   é_   c_n_i_a_.   
   
No ve perquè no és convidat.
N_   v_   p_____   n_   é_   c________   
   
No ve perquè no és convidat.
__   __   ______   __   __   _________   
   
No ve perquè no és convidat.
 
 
 
 
  Prečo neprídeš?
P_r   q_è   n_   v_n_?   
   
Per què no véns?
P__   q__   n_   v____   
   
Per què no véns?
___   ___   __   _____   
   
Per què no véns?
  Nemám čas.
N_   t_n_   t_m_s_   
   
No tinc temps.
N_   t___   t_____   
   
No tinc temps.
__   ____   ______   
   
No tinc temps.
  Neprídem, pretože nemám čas.
N_   v_n_   p_r_u_   n_   t_n_   t_m_s_   
   
No vinc perquè no tinc temps.
N_   v___   p_____   n_   t___   t_____   
   
No vinc perquè no tinc temps.
__   ____   ______   __   ____   ______   
   
No vinc perquè no tinc temps.
 
 
 
 
  Prečo nezostaneš?
P_r   q_è   n_   e_   q_e_e_?   
   
Per què no et quedes?
P__   q__   n_   e_   q______   
   
Per què no et quedes?
___   ___   __   __   _______   
   
Per què no et quedes?
  Musím ešte pracovať.
E_c_r_   h_i_   d_   t_e_a_l_r_   
   
Encara haig de treballar.
E_____   h___   d_   t_________   
   
Encara haig de treballar.
______   ____   __   __________   
   
Encara haig de treballar.
  Nezostanem, pretože musím ešte pracovať.
N_   e_   q_e_o   p_r_u_   e_c_r_   h_i_   d_   t_e_a_l_r_   
   
No em quedo perquè encara haig de treballar.
N_   e_   q____   p_____   e_____   h___   d_   t_________   
   
No em quedo perquè encara haig de treballar.
__   __   _____   ______   ______   ____   __   __________   
   
No em quedo perquè encara haig de treballar.
 
 
 
 
  Prečo už idete?
P_r   q_è   s_’_   v_   j_?   
   
Per què se’n va ja?
P__   q__   s___   v_   j__   
   
Per què se’n va ja?
___   ___   ____   __   ___   
   
Per què se’n va ja?
  Som unavený.
E_t_c   c_n_a_.   
   
Estic cansat.
E____   c______   
   
Estic cansat.
_____   _______   
   
Estic cansat.
  Idem, pretože som unavený.
M_’_   v_i_   p_r_u_   e_t_c   c_n_a_   /   -_d_.   
   
Me’n vaig perquè estic cansat / -ada.
M___   v___   p_____   e____   c_____   /   -____   
   
Me’n vaig perquè estic cansat / -ada.
____   ____   ______   _____   ______   _   _____   
   
Me’n vaig perquè estic cansat / -ada.
 
 
 
 
  Prečo už cestujete?
P_r   q_è   s_’_   v_   j_?   
   
Per què se’n va ja?
P__   q__   s___   v_   j__   
   
Per què se’n va ja?
___   ___   ____   __   ___   
   
Per què se’n va ja?
  Je už neskoro.
J_   é_   t_r_.   
   
Ja és tard.
J_   é_   t____   
   
Ja és tard.
__   __   _____   
   
Ja és tard.
  Cestujem, pretože je už neskoro.
M_’_   v_i_   p_r_u_   j_   é_   t_r_.   
   
Me’n vaig perquè ja és tard.
M___   v___   p_____   j_   é_   t____   
   
Me’n vaig perquè ja és tard.
____   ____   ______   __   __   _____   
   
Me’n vaig perquè ja és tard.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Gestá pomáhajú pri učení nových slov

Keď sa učíme slovíčka, náš mozog má veľa práce. Musí si uložiť každé nové slovo. Môžete však svojmu mozgu v učení pomôcť. A to pomocou gest. Gestá pomáhajú našej pamäti. Lepšie si zapamätá slová, keď zároveň spracováva aj gestá. Jasne to preukázala jedna štúdia. Vedci nechali študentov učiť sa slovíčka. Tieto slová však v skutočnosti neexistovali. Boli súčasťou umelého jazyka. Niekoľko slov sa študenti učili pomocou gest. To znamená, že študenti tieto slová nielen počuli alebo čítali. Pomocou gest tiež napodobňovali význam týchto slov. Pri učení bola monitorovaná činnosť ich mozgu. Počas pokusu došli vedci k zaujímavému záveru. Pri učení slovíčok pomocou gest bolo aktívnejších viac oblastí mozgu. Okrem centra reči prejavovali aktivitu tiež senzomotorické oblasti. Táto prebytočná mozgová aktivita ovplyvňuje našu pamäť. Pri učení pomocou gest sa vytvorí komplexná sieť. Tieto siete uchovajú nové slová na viacerých miestach v mozgu. Slovná zásoba je tak spracovávaná efektívnejšie. Keď potom chceme použiť určité slová, náš mozog ich rýchlejšie nájde. Sú aj lepšie uložené. Je ale dôležité, aby malo gesto s daným slovom spojitosť. Náš mozog rozozná, keď slovo a gesto k sebe nepatria. Nové objavy môžu viesť k novým vyučovacím metódam. Jedinci, ktorí toho o jazykoch vedia málo, sa často učia pomaly. Možno by sa im učilo lepšie, keby slová fyzicky napodobňovali ...

 

Nenašlo sa žiadne video!


Sťahovanie je BEZPLATNÉ na osobné použitie, verejné školy alebo nekomerčné účely.
LICENČNÁ ZMLUVA | Akékoľvek chyby alebo nesprávne preklady nahláste tu!
Tlač | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelia licencií.
Všetky práva vyhradené. Kontakt

 

 

Viac jazykov
Click on a flag!
75 [sedemdesiatpäť]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
niečo zdôvodniť 1
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednoduchý spôsob, ako sa naučiť cudzie jazyky.

Ponuka

  • Právne
  • Zásady ochrany osobných údajov
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktuj nás
  • Nasleduj nás

Stiahnite si našu aplikáciu

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím čakajte…

Stiahnuť MP3 (súbory .zip)