goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učte Sa
  • Slovníček fráz
  • Slovná zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikácie
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelia
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Správa

Ak by ste si chceli túto lekciu precvičiť, môžete kliknúť na tieto vety a zobraziť alebo skryť písmená.

Slovníček fráz

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > slovenčina > bosanski > Obsah
Hovorím…
flag SK slovenčina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chcem sa učiť…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vráť sa
Predchádzajúce Ďalšie
MP3

98 [deväťdesiatosem]

Dvojité spojky

 

98 [devedeset i osam]@98 [deväťdesiatosem]
98 [devedeset i osam]

Dupli veznici

 

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:
Viac jazykov
Click on a flag!
Cesta bola síce pekná, ale príliš namáhavá.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Vlak bol síce presný, ale príliš plný.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Hotel bol pohodlný, ale pridrahý.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Buď pôjde autobusom, alebo vlakom.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Buď príde dnes večer, alebo zajtra ráno.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Buď bude bývať u nás, alebo v hoteli.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Hovorí nielen po španielsky, ale aj po anglicky.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Bývala nielen v Madride, ale aj v Londýne.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Nepozná len Španielsko, ale aj Anglicko.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Je nielen hlúpy, ale aj lenivý.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Je nielen pekná, ale aj inteligentná.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Nehovorí len po nemecky, ale aj po francúzsky.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Neviem hrať ani na klavíri, ani na gitare.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Neviem tancovať ani valčík, ani sambu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Nemám rád ani operu, ani balet.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Čím rýchlejšie budeš pracovať, tým skôr budeš hotový.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Čím skôr prídeš, tým skôr môžeš ísť.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Čím je človek starší, tým je pohodlnejší.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  Cesta bola síce pekná, ale príliš namáhavá.
P_t_v_n_e   j_   b_l_   l_j_p_,   a_i   p_e_i_e   n_p_r_o_   
   
Putovanje je bilo lijepo, ali previše naporno.
P________   j_   b___   l______   a__   p______   n_______   
   
Putovanje je bilo lijepo, ali previše naporno.
_________   __   ____   _______   ___   _______   ________   
   
Putovanje je bilo lijepo, ali previše naporno.
  Vlak bol síce presný, ale príliš plný.
V_z   j_   b_o   t_č_n_   a_i   p_e_u_.   
   
Voz je bio tačan, ali prepun.
V__   j_   b__   t_____   a__   p______   
   
Voz je bio tačan, ali prepun.
___   __   ___   ______   ___   _______   
   
Voz je bio tačan, ali prepun.
  Hotel bol pohodlný, ale pridrahý.
H_t_l   j_   b_o   u_o_a_,   a_i   s_u_.   
   
Hotel je bio ugodan, ali skup.
H____   j_   b__   u______   a__   s____   
   
Hotel je bio ugodan, ali skup.
_____   __   ___   _______   ___   _____   
   
Hotel je bio ugodan, ali skup.
 
 
 
 
  Buď pôjde autobusom, alebo vlakom.
O_   u_i_a   i_i   a_t_b_s   i_i   v_z_   
   
On uzima ili autobus ili voz.
O_   u____   i__   a______   i__   v___   
   
On uzima ili autobus ili voz.
__   _____   ___   _______   ___   ____   
   
On uzima ili autobus ili voz.
  Buď príde dnes večer, alebo zajtra ráno.
O_   d_l_z_   i_i   d_n_s   n_v_č_r   i_i   s_t_a   u_u_r_.   
   
On dolazi ili danas navečer ili sutra ujutro.
O_   d_____   i__   d____   n______   i__   s____   u______   
   
On dolazi ili danas navečer ili sutra ujutro.
__   ______   ___   _____   _______   ___   _____   _______   
   
On dolazi ili danas navečer ili sutra ujutro.
  Buď bude bývať u nás, alebo v hoteli.
O_   s_a_u_e   i_i   k_d   n_s   i_i   u   h_t_l_.   
   
On stanuje ili kod nas ili u hotelu.
O_   s______   i__   k__   n__   i__   u   h______   
   
On stanuje ili kod nas ili u hotelu.
__   _______   ___   ___   ___   ___   _   _______   
   
On stanuje ili kod nas ili u hotelu.
 
 
 
 
  Hovorí nielen po španielsky, ale aj po anglicky.
O_a   g_v_r_   i   š_a_s_i_   i   e_g_e_k_.   
   
Ona govori i španski, i engleski.
O__   g_____   i   š_______   i   e________   
   
Ona govori i španski, i engleski.
___   ______   _   ________   _   _________   
   
Ona govori i španski, i engleski.
  Bývala nielen v Madride, ale aj v Londýne.
O_a   j_   ž_v_e_a   i   u   M_d_i_u   i   u   L_n_o_u_   
   
Ona je živjela i u Madridu i u Londonu.
O__   j_   ž______   i   u   M______   i   u   L_______   
   
Ona je živjela i u Madridu i u Londonu.
___   __   _______   _   _   _______   _   _   ________   
   
Ona je živjela i u Madridu i u Londonu.
  Nepozná len Španielsko, ale aj Anglicko.
O_a   p_z_a_e   i   Š_a_i_u   i   E_g_e_k_.   
   
Ona poznaje i Španiju i Englesku.
O__   p______   i   Š______   i   E________   
   
Ona poznaje i Španiju i Englesku.
___   _______   _   _______   _   _________   
   
Ona poznaje i Španiju i Englesku.
 
 
 
 
  Je nielen hlúpy, ale aj lenivý.
O_   n_   s_m_   d_   j_   g_u_   v_ć   j_   t_k_đ_r   i   l_j_n_   
   
On ne samo da je glup već je također i lijen.
O_   n_   s___   d_   j_   g___   v__   j_   t______   i   l_____   
   
On ne samo da je glup već je također i lijen.
__   __   ____   __   __   ____   ___   __   _______   _   ______   
   
On ne samo da je glup već je također i lijen.
  Je nielen pekná, ale aj inteligentná.
O_a   n_   s_m_   d_   j_   l_e_a   v_ć   i   i_t_l_g_n_n_.   
   
Ona ne samo da je ljepa već i inteligentna.
O__   n_   s___   d_   j_   l____   v__   i   i____________   
   
Ona ne samo da je ljepa već i inteligentna.
___   __   ____   __   __   _____   ___   _   _____________   
   
Ona ne samo da je ljepa već i inteligentna.
  Nehovorí len po nemecky, ale aj po francúzsky.
O_a   n_   s_m_   d_   g_v_r_   n_e_a_k_   v_ć   i   f_a_c_s_i_   
   
Ona ne samo da govori njemački već i francuski.
O__   n_   s___   d_   g_____   n_______   v__   i   f_________   
   
Ona ne samo da govori njemački već i francuski.
___   __   ____   __   ______   ________   ___   _   __________   
   
Ona ne samo da govori njemački već i francuski.
 
 
 
 
  Neviem hrať ani na klavíri, ani na gitare.
J_   n_   z_a_   s_i_a_i   n_t_   k_a_i_   n_t_   g_t_r_.   
   
Ja ne znam svirati niti klavir niti gitaru.
J_   n_   z___   s______   n___   k_____   n___   g______   
   
Ja ne znam svirati niti klavir niti gitaru.
__   __   ____   _______   ____   ______   ____   _______   
   
Ja ne znam svirati niti klavir niti gitaru.
  Neviem tancovať ani valčík, ani sambu.
J_   n_   z_a_   p_e_a_i   n_t_   v_l_e_   n_t_   s_m_u_   
   
Ja ne znam plesati niti valcer niti sambu.
J_   n_   z___   p______   n___   v_____   n___   s_____   
   
Ja ne znam plesati niti valcer niti sambu.
__   __   ____   _______   ____   ______   ____   ______   
   
Ja ne znam plesati niti valcer niti sambu.
  Nemám rád ani operu, ani balet.
J_   n_   v_l_m   n_t_   o_e_u   n_t_   b_l_t_   
   
Ja ne volim niti operu niti balet.
J_   n_   v____   n___   o____   n___   b_____   
   
Ja ne volim niti operu niti balet.
__   __   _____   ____   _____   ____   ______   
   
Ja ne volim niti operu niti balet.
 
 
 
 
  Čím rýchlejšie budeš pracovať, tým skôr budeš hotový.
Š_o   b_ž_   r_d_š   t_   s_   r_n_j_   g_t_v_   
   
Što brže radiš to si ranije gotov.
Š__   b___   r____   t_   s_   r_____   g_____   
   
Što brže radiš to si ranije gotov.
___   ____   _____   __   __   ______   ______   
   
Što brže radiš to si ranije gotov.
  Čím skôr prídeš, tým skôr môžeš ísť.
Š_o   r_n_j_   d_đ_š   t_   r_n_j_   m_ž_š   i_i_   
   
Što ranije dođeš to ranije možeš ići.
Š__   r_____   d____   t_   r_____   m____   i___   
   
Što ranije dođeš to ranije možeš ići.
___   ______   _____   __   ______   _____   ____   
   
Što ranije dođeš to ranije možeš ići.
  Čím je človek starší, tým je pohodlnejší.
Š_o   j_   č_v_e_   s_a_i_i_   t_   v_š_   k_m_t_i_i_   
   
Što je čovjek stariji, to više komotniji.
Š__   j_   č_____   s_______   t_   v___   k_________   
   
Što je čovjek stariji, to više komotniji.
___   __   ______   ________   __   ____   __________   
   
Što je čovjek stariji, to više komotniji.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Arabský jazyk

Arabský jazyk je jedným z najdôležitejších jazykov na svete. Viac ako 300 miliónov ľudí hovorí arabsky. Žijú pritom vo viac ako 20 rôznych krajinách. Arabčina patrí medzi afroázijské jazyky. Arabský jazyk vznikol pred niekoľkými tisíckami rokov. Najskôr sa používal na Arabskom polostrove. Potom sa odtiaľ rozšíril. Hovorená arabčina sa od tej spisovnej značne líši. Existuje aj veľa rôznych arabských dialektov. Dá sa povedať, že v každej oblasti sa hovorí inak. Ľudia hovoriaci rôznymi dialektmi si často vôbec nerozumejú. Preto sú filmy z arabských krajín väčšinou dabované. Jedine tak im rozumejú ľudia v celej arabskej oblasti. Klasickou arabčinou sa dnes hovorí už len zriedka. Vyskytuje sa len v písomnej forme. V knihách a novinách sa používa štandardný arabský jazyk. Arabčina dodnes nemá svoj odborný jazyk. Odborné pojmy teda väčšinou pochádzajú z iných jazykov. V tejto oblasti sú najdominantnejšie francúzština a angličtina. Záujem o arabčinu v posledných rokoch značne stúpol. Stále viac ľudí sa chce naučiť arabsky. Kurzy arabčiny ponúka každá univerzita a tiež mnoho škôl. Veľa ľudí fascinuje predovšetkým arabské písmo. Píše sa sprava doľava. Arabská výslovnosť a gramatika nie sú tak jednoduché. Vyskytuje sa tam mnoho hlások a pravidiel, ktoré sú pre iné jazyky cudzie. Pri štúdiu by mal človek dodržiavať určité poradie. Najskôr výslovnosť, potom gramatika, potom písmo ...

 

Nenašlo sa žiadne video!


Sťahovanie je BEZPLATNÉ na osobné použitie, verejné školy alebo nekomerčné účely.
LICENČNÁ ZMLUVA | Akékoľvek chyby alebo nesprávne preklady nahláste tu!
Tlač | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelia licencií.
Všetky práva vyhradené. Kontakt

 

 

Viac jazykov
Click on a flag!
98 [deväťdesiatosem]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Dvojité spojky
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednoduchý spôsob, ako sa naučiť cudzie jazyky.

Ponuka

  • Právne
  • Zásady ochrany osobných údajov
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktuj nás
  • Nasleduj nás

Stiahnite si našu aplikáciu

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím čakajte…

Stiahnuť MP3 (súbory .zip)