goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učte Sa
  • Slovníček fráz
  • Slovná zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikácie
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelia
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Správa

Ak by ste si chceli túto lekciu precvičiť, môžete kliknúť na tieto vety a zobraziť alebo skryť písmená.

Slovníček fráz

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > slovenčina > адыгабзэ > Obsah
Hovorím…
flag SK slovenčina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chcem sa učiť…
flag AD адыгабзэ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vráť sa
Predchádzajúce Ďalšie
MP3

66 [šesťdesiatšesť]

Privlastňovacie zámená 1

 

66 [тIокIищрэ хырэ]@66 [šesťdesiatšesť]
66 [тIокIищрэ хырэ]

66 [tIokIishhrje hyrje]
ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 1

Eh'ylIjegje cIjepapkIjehjer 1

 

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:
Viac jazykov
Click on a flag!
ja – môj
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Nemôžem nájsť svoj kľúč.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Nemôžem nájsť svoj cestovný lístok.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
ty – tvoj
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Našiel si už svoje kľúče?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Našiel si už svoje cestovné lístky?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
on – jeho
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Vieš, kde je jeho kľúč?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Vieš, kde je jeho cestovný lístok?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
ona – jej
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Jej peniaze sú preč.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
A jej kreditná karta je tiež preč.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
my – náš, naša, naše
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Náš dedko je chorý.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Naša babka je zdravá.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
vy – váš, vaša, vaše
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Deti, kde je váš ocko?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Deti, kde je vaša mamička?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  ja – môj
с_   –   с_с_й   
s_e   –   s_e_y_   
сэ – сэсый
sje – sjesyj
с_   –   с____   
s__   –   s_____   
сэ – сэсый
sje – sjesyj
__   _   _____   
___   _   ______   
сэ – сэсый
sje – sjesyj
  Nemôžem nájsť svoj kľúč.
С_I_н_I_б_э   з_ъ_т_ж_р_п_   
S_I_n_I_b_j_   z_o_y_h_r_e_.   
СиIункIыбзэ згъотыжьрэп.
SiIunkIybzje zgotyzh'rjep.
С__________   з___________   
S___________   z____________   
СиIункIыбзэ згъотыжьрэп.
SiIunkIybzje zgotyzh'rjep.
___________   ____________   
____________   _____________   
СиIункIыбзэ згъотыжьрэп.
SiIunkIybzje zgotyzh'rjep.
  Nemôžem nájsť svoj cestovný lístok.
С_б_л_т   з_ъ_т_ж_р_п_   
S_b_l_t   z_o_y_h_r_e_.   
Сибилет згъотыжьрэп.
Sibilet zgotyzh'rjep.
С______   з___________   
S______   z____________   
Сибилет згъотыжьрэп.
Sibilet zgotyzh'rjep.
_______   ____________   
_______   _____________   
Сибилет згъотыжьрэп.
Sibilet zgotyzh'rjep.
 
 
 
 
  ty – tvoj
о   –   о_й   
o   –   o_j   
о – оуй
o – ouj
о   –   о__   
o   –   o__   
о – оуй
o – ouj
_   _   ___   
_   _   ___   
о – оуй
o – ouj
  Našiel si už svoje kľúče?
У_I_н_I_б_э   б_ъ_т_ж_ы_ъ_?   
U_I_n_I_b_j_   b_o_y_h_y_a_   
УиIункIыбзэ бгъотыжьыгъа?
UiIunkIybzje bgotyzh'yga?
У__________   б____________   
U___________   b___________   
УиIункIыбзэ бгъотыжьыгъа?
UiIunkIybzje bgotyzh'yga?
___________   _____________   
____________   ____________   
УиIункIыбзэ бгъотыжьыгъа?
UiIunkIybzje bgotyzh'yga?
  Našiel si už svoje cestovné lístky?
У_б_л_т   б_ъ_т_ж_ы_ъ_?   
U_b_l_t   b_o_y_h_y_a_   
Уибилет бгъотыжьыгъа?
Uibilet bgotyzh'yga?
У______   б____________   
U______   b___________   
Уибилет бгъотыжьыгъа?
Uibilet bgotyzh'yga?
_______   _____________   
_______   ____________   
Уибилет бгъотыжьыгъа?
Uibilet bgotyzh'yga?
 
 
 
 
  on – jeho
а_   (_ъ_л_ф_г_)   –   а_   и_   
a_   (_u_f_g_   –   a_h_   i_   
ар (хъулъфыгъ) – ащ ий
ar (hulfyg) – ashh ij
а_   (__________   –   а_   и_   
a_   (_______   –   a___   i_   
ар (хъулъфыгъ) – ащ ий
ar (hulfyg) – ashh ij
__   ___________   _   __   __   
__   ________   _   ____   __   
ар (хъулъфыгъ) – ащ ий
ar (hulfyg) – ashh ij
  Vieš, kde je jeho kľúč?
А_   (_ъ_л_ф_г_)   и_у_к_ы_з_   з_д_щ_I_р   о_I_?   
A_h_   (_u_f_g_   i_u_k_y_z_e   z_d_e_h_y_j_r   o_h_a_   
Ащ (хъулъфыгъ) иIункIыбзэ зыдэщыIэр ошIа?
Ashh (hulfyg) iIunkIybzje zydjeshhyIjer oshIa?
А_   (__________   и_________   з________   о____   
A___   (_______   i__________   z____________   o_____   
Ащ (хъулъфыгъ) иIункIыбзэ зыдэщыIэр ошIа?
Ashh (hulfyg) iIunkIybzje zydjeshhyIjer oshIa?
__   ___________   __________   _________   _____   
____   ________   ___________   _____________   ______   
Ащ (хъулъфыгъ) иIункIыбзэ зыдэщыIэр ошIа?
Ashh (hulfyg) iIunkIybzje zydjeshhyIjer oshIa?
  Vieš, kde je jeho cestovný lístok?
А_   (_ъ_л_ф_г_)   и_и_е_   з_д_щ_I_р   о_I_?   
A_h_   (_u_f_g_   i_i_e_   z_d_e_h_y_j_r   o_h_a_   
Ащ (хъулъфыгъ) ибилет зыдэщыIэр ошIа?
Ashh (hulfyg) ibilet zydjeshhyIjer oshIa?
А_   (__________   и_____   з________   о____   
A___   (_______   i_____   z____________   o_____   
Ащ (хъулъфыгъ) ибилет зыдэщыIэр ошIа?
Ashh (hulfyg) ibilet zydjeshhyIjer oshIa?
__   ___________   ______   _________   _____   
____   ________   ______   _____________   ______   
Ащ (хъулъфыгъ) ибилет зыдэщыIэр ошIа?
Ashh (hulfyg) ibilet zydjeshhyIjer oshIa?
 
 
 
 
  ona – jej
а_   (_з_л_ф_г_)   –   а_   и_   
a_   (_z_l_y_)   –   a_h_   i_   
ар (бзылъфыгъ) – ащ ий
ar (bzylfyg) – ashh ij
а_   (__________   –   а_   и_   
a_   (________   –   a___   i_   
ар (бзылъфыгъ) – ащ ий
ar (bzylfyg) – ashh ij
__   ___________   _   __   __   
__   _________   _   ____   __   
ар (бзылъфыгъ) – ащ ий
ar (bzylfyg) – ashh ij
  Jej peniaze sú preč.
А_   (_з_л_ф_г_)   и_х_щ_х_р   к_о_ы_ъ_х_   
A_h_   (_z_l_y_)   i_h_h_j_h_e_   k_o_y_j_h_   
Ащ (бзылъфыгъ) иахъщэхэр кIодыгъэх.
Ashh (bzylfyg) iahshhjehjer kIodygjeh.
А_   (__________   и________   к_________   
A___   (________   i___________   k_________   
Ащ (бзылъфыгъ) иахъщэхэр кIодыгъэх.
Ashh (bzylfyg) iahshhjehjer kIodygjeh.
__   ___________   _________   __________   
____   _________   ____________   __________   
Ащ (бзылъфыгъ) иахъщэхэр кIодыгъэх.
Ashh (bzylfyg) iahshhjehjer kIodygjeh.
  A jej kreditná karta je tiež preč.
И_р_д_т   к_р_и   щ_I_п_   
I_r_d_t   k_r_i   s_h_I_e_.   
Икредит карти щыIэп.
Ikredit karti shhyIjep.
И______   к____   щ_____   
I______   k____   s________   
Икредит карти щыIэп.
Ikredit karti shhyIjep.
_______   _____   ______   
_______   _____   _________   
Икредит карти щыIэп.
Ikredit karti shhyIjep.
 
 
 
 
  my – náš, naša, naše
т_   –   т_т_й   
t_e   –   t_e_y_   
тэ – тэтый
tje – tjetyj
т_   –   т____   
t__   –   t_____   
тэ – тэтый
tje – tjetyj
__   _   _____   
___   _   ______   
тэ – тэтый
tje – tjetyj
  Náš dedko je chorý.
Т_т_т_ж_   с_м_д_.   
T_t_e_j_z_   s_m_d_h_   
Титэтэжъ сымадж.
Titjetjezh symadzh.
Т_______   с______   
T_________   s_______   
Титэтэжъ сымадж.
Titjetjezh symadzh.
________   _______   
__________   ________   
Титэтэжъ сымадж.
Titjetjezh symadzh.
  Naša babka je zdravá.
Т_н_н_   п_а_-_а_.   
T_n_n_e   p_a_-_a_.   
Тинанэ псау-тау.
Tinanje psau-tau.
Т_____   п________   
T______   p________   
Тинанэ псау-тау.
Tinanje psau-tau.
______   _________   
_______   _________   
Тинанэ псау-тау.
Tinanje psau-tau.
 
 
 
 
  vy – váš, vaša, vaše
ш_о   –   ш_о_ъ_й   
s_o   –   s_o_h_j   
шъо – шъошъуй
sho – shoshuj
ш__   –   ш______   
s__   –   s______   
шъо – шъошъуй
sho – shoshuj
___   _   _______   
___   _   _______   
шъо – шъошъуй
sho – shoshuj
  Deti, kde je váš ocko?
К_э_э_I_к_у_э_,   ш_у_т_   т_д_   щ_I_   
K_j_l_e_I_k_u_j_r_   s_u_a_j_   t_d_e   s_h_I_   
КIэлэцIыкIухэр, шъуятэ тыдэ щыI?
KIjeljecIykIuhjer, shujatje tydje shhyI?
К______________   ш_____   т___   щ___   
K_________________   s_______   t____   s_____   
КIэлэцIыкIухэр, шъуятэ тыдэ щыI?
KIjeljecIykIuhjer, shujatje tydje shhyI?
_______________   ______   ____   ____   
__________________   ________   _____   ______   
КIэлэцIыкIухэр, шъуятэ тыдэ щыI?
KIjeljecIykIuhjer, shujatje tydje shhyI?
  Deti, kde je vaša mamička?
К_э_э_I_к_у_э_,   ш_у_н_   т_д_   щ_I_   
K_j_l_e_I_k_u_j_r_   s_u_a_j_   t_d_e   s_h_I_   
КIэлэцIыкIухэр, шъуянэ тыдэ щыI?
KIjeljecIykIuhjer, shujanje tydje shhyI?
К______________   ш_____   т___   щ___   
K_________________   s_______   t____   s_____   
КIэлэцIыкIухэр, шъуянэ тыдэ щыI?
KIjeljecIykIuhjer, shujanje tydje shhyI?
_______________   ______   ____   ____   
__________________   ________   _____   ______   
КIэлэцIыкIухэр, шъуянэ тыдэ щыI?
KIjeljecIykIuhjer, shujanje tydje shhyI?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Striedanie kódov

Stále viac ľudí vyrastá vo viacjazyčnom prostredí. Vedia potom hovoriť viac ako jedným jazykom. Mnohí z nich často jednotlivé jazyky striedajú. Na základe situácie sa rozhodnú, ktorý jazyk uplatnia. Hovoria napríklad iným jazykom v práci a iným doma. Prispôsobujú sa tak svojmu prostrediu. Môže sa ale tiež stať, že sa jazyky menia spontánne. Tento fenomén sa nazýva striedanie kódov. Pri striedaní kódov hovorca prepne na iný jazyk uprostred reči. Môže k tomu mať mnoho dôvodov. Často nemôže v jednom jazyku nájsť vhodné slovo. Vyjadrí sa potom lepšie v inom jazyku. Alebo sa človek cíti istejšie v jednom z jazykov. Používajú potom tento jazyk pre osobné účely. Niekedy určité slovo v danom jazyku neexistuje. Človek musí teda použiť jazyk iný. Alebo ľudia zmenia jazyk preto, aby im nebolo rozumieť. Striedanie kódov teda funguje ako tajný jazyk. Kedysi sa striedanie jazykov kritizovalo. Malo sa za to, že takýto človek nevie žiadny jazyk poriadne. Dnes sa na to nahliada inak. Striedanie kódov sa považuje za špeciálnu jazykovú schopnosť. Môže byť zaujímavé pozorovať ľudí pri striedaní kódov. Často nestriedajú len jazyk, ktorým hovoria. Menia aj iné prvky komunikácie. Mnohí hovoria druhým jazykom rýchlejšie, hlasnejšie alebo dôraznejšie. Alebo začnú naraz používať viac gest a mimiky. Striedanie kódov sa tak trochu stáva aj striedaním kultúr ...

 

Nenašlo sa žiadne video!


Sťahovanie je BEZPLATNÉ na osobné použitie, verejné školy alebo nekomerčné účely.
LICENČNÁ ZMLUVA | Akékoľvek chyby alebo nesprávne preklady nahláste tu!
Tlač | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelia licencií.
Všetky práva vyhradené. Kontakt

 

 

Viac jazykov
Click on a flag!
66 [šesťdesiatšesť]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Privlastňovacie zámená 1
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednoduchý spôsob, ako sa naučiť cudzie jazyky.

Ponuka

  • Právne
  • Zásady ochrany osobných údajov
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktuj nás
  • Nasleduj nás

Stiahnite si našu aplikáciu

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím čakajte…

Stiahnuť MP3 (súbory .zip)