goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učte Sa
  • Slovníček fráz
  • Slovná zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikácie
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelia
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Správa

Ak by ste si chceli túto lekciu precvičiť, môžete kliknúť na tieto vety a zobraziť alebo skryť písmená.

Slovníček fráz

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > slovenčina > адыгабзэ > Obsah
Hovorím…
flag SK slovenčina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chcem sa učiť…
flag AD адыгабзэ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vráť sa
Predchádzajúce Ďalšie
MP3

9 [deväť]

Dni v týždni

 

9 [бгъу]@9 [deväť]
9 [бгъу]

9 [bgu]
Тхьамафэм имафэхэр

Th'amafjem imafjehjer

 

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:
Viac jazykov
Click on a flag!
pondelok
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
utorok
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
streda
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
štvrtok
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
piatok
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
sobota
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
nedeľa
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
týždeň
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
od pondelka do nedele
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Prvý deň je pondelok.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Druhý deň je utorok.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Tretí deň je streda.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Štvrtý deň je štvrtok.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Piaty deň je piatok.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Šiesty deň je sobota.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Siedmy deň je nedeľa.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Týždeň má sedem dní.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Pracujeme len päť dní.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  pondelok
Б_ы_э   
B_y_j_   
Блыпэ
Blypje
Б____   
B_____   
Блыпэ
Blypje
_____   
______   
Блыпэ
Blypje
  utorok
Г_у_д_   
G_b_z_   
Гъубдж
Gubdzh
Г_____   
G_____   
Гъубдж
Gubdzh
______   
______   
Гъубдж
Gubdzh
  streda
Б_р_с_э_ъ_й   
B_e_j_s_j_z_y_   
Бэрэскэжъый
Bjerjeskjezhyj
Б__________   
B_____________   
Бэрэскэжъый
Bjerjeskjezhyj
___________   
______________   
Бэрэскэжъый
Bjerjeskjezhyj
 
 
 
 
  štvrtok
М_ф_к_   
M_e_j_k_   
Мэфэку
Mjefjeku
М_____   
M_______   
Мэфэку
Mjefjeku
______   
________   
Мэфэку
Mjefjeku
  piatok
Б_р_с_э_х_   
B_e_j_s_j_s_h_   
Бэрэскэшху
Bjerjeskjeshhu
Б_________   
B_____________   
Бэрэскэшху
Bjerjeskjeshhu
__________   
______________   
Бэрэскэшху
Bjerjeskjeshhu
  sobota
Ш_м_э_   
S_j_m_j_t   
Шэмбэт
Shjembjet
Ш_____   
S________   
Шэмбэт
Shjembjet
______   
_________   
Шэмбэт
Shjembjet
 
 
 
 
  nedeľa
Т_ь_у_а_   
T_'_u_a_   
Тхьаумаф
Th'aumaf
Т_______   
T_______   
Тхьаумаф
Th'aumaf
________   
________   
Тхьаумаф
Th'aumaf
  týždeň
Т_ь_м_ф_   
T_'_m_f_e   
Тхьамафэ
Th'amafje
Т_______   
T________   
Тхьамафэ
Th'amafje
________   
_________   
Тхьамафэ
Th'amafje
  od pondelka do nedele
Б_ы_э_   щ_у_л_г_э_   т_ь_у_а_э_   н_с_   
B_y_j_m   s_h_u_l_g_e_   t_'_u_a_j_m   n_e_.   
Блыпэм щыублагъэу тхьаумафэм нэс.
Blypjem shhyublagjeu th'aumafjem njes.
Б_____   щ_________   т_________   н___   
B______   s___________   t__________   n____   
Блыпэм щыублагъэу тхьаумафэм нэс.
Blypjem shhyublagjeu th'aumafjem njes.
______   __________   __________   ____   
_______   ____________   ___________   _____   
Блыпэм щыублагъэу тхьаумафэм нэс.
Blypjem shhyublagjeu th'aumafjem njes.
 
 
 
 
  Prvý deň je pondelok.
А_э_э   м_ф_р   –   б_ы_э_   
A_j_r_e   m_f_e_   –   b_y_j_.   
Апэрэ мафэр – блыпэ.
Apjerje mafjer – blypje.
А____   м____   –   б_____   
A______   m_____   –   b______   
Апэрэ мафэр – блыпэ.
Apjerje mafjer – blypje.
_____   _____   _   ______   
_______   ______   _   _______   
Апэрэ мафэр – блыпэ.
Apjerje mafjer – blypje.
  Druhý deň je utorok.
Я_I_н_р_   м_ф_р   –   г_у_д_.   
J_t_o_j_r_e   m_f_e_   –   g_b_z_.   
ЯтIонэрэ мафэр – гъубдж.
JatIonjerje mafjer – gubdzh.
Я_______   м____   –   г______   
J__________   m_____   –   g______   
ЯтIонэрэ мафэр – гъубдж.
JatIonjerje mafjer – gubdzh.
________   _____   _   _______   
___________   ______   _   _______   
ЯтIонэрэ мафэр – гъубдж.
JatIonjerje mafjer – gubdzh.
  Tretí deň je streda.
Я_э_э_э   м_ф_р   –   б_р_с_э_ъ_й_   
J_s_h_e_j_r_e   m_f_e_   –   b_e_j_s_j_z_y_.   
Ящэнэрэ мафэр – бэрэскэжъый.
Jashhjenjerje mafjer – bjerjeskjezhyj.
Я______   м____   –   б___________   
J____________   m_____   –   b______________   
Ящэнэрэ мафэр – бэрэскэжъый.
Jashhjenjerje mafjer – bjerjeskjezhyj.
_______   _____   _   ____________   
_____________   ______   _   _______________   
Ящэнэрэ мафэр – бэрэскэжъый.
Jashhjenjerje mafjer – bjerjeskjezhyj.
 
 
 
 
  Štvrtý deň je štvrtok.
Я_л_э_э_э   м_ф_р   –   м_ф_к_.   
J_p_I_e_j_r_e   m_f_e_   –   m_e_j_k_.   
ЯплIэнэрэ мафэр – мэфэку.
JaplIjenjerje mafjer – mjefjeku.
Я________   м____   –   м______   
J____________   m_____   –   m________   
ЯплIэнэрэ мафэр – мэфэку.
JaplIjenjerje mafjer – mjefjeku.
_________   _____   _   _______   
_____________   ______   _   _________   
ЯплIэнэрэ мафэр – мэфэку.
JaplIjenjerje mafjer – mjefjeku.
  Piaty deň je piatok.
Я_ф_н_р_   м_ф_р   –   б_р_с_э_х_.   
J_t_j_n_e_j_   m_f_e_   –   b_e_j_s_j_s_h_.   
Ятфэнэрэ мафэр – бэрэскэшху.
Jatfjenjerje mafjer – bjerjeskjeshhu.
Я_______   м____   –   б__________   
J___________   m_____   –   b______________   
Ятфэнэрэ мафэр – бэрэскэшху.
Jatfjenjerje mafjer – bjerjeskjeshhu.
________   _____   _   ___________   
____________   ______   _   _______________   
Ятфэнэрэ мафэр – бэрэскэшху.
Jatfjenjerje mafjer – bjerjeskjeshhu.
  Šiesty deň je sobota.
Я_э_э_э   м_ф_р   –   ш_м_э_.   
J_h_e_j_r_e   m_f_e_   –   s_j_m_j_t_   
Яхэнэрэ мафэр – шэмбэт.
Jahjenjerje mafjer – shjembjet.
Я______   м____   –   ш______   
J__________   m_____   –   s_________   
Яхэнэрэ мафэр – шэмбэт.
Jahjenjerje mafjer – shjembjet.
_______   _____   _   _______   
___________   ______   _   __________   
Яхэнэрэ мафэр – шэмбэт.
Jahjenjerje mafjer – shjembjet.
 
 
 
 
  Siedmy deň je nedeľa.
Я_л_н_р_   м_ф_р   –   т_ь_у_а_.   
J_b_j_n_e_j_   m_f_e_   –   t_'_u_a_.   
Яблэнэрэ мафэр – тхьаумаф.
Jabljenjerje mafjer – th'aumaf.
Я_______   м____   –   т________   
J___________   m_____   –   t________   
Яблэнэрэ мафэр – тхьаумаф.
Jabljenjerje mafjer – th'aumaf.
________   _____   _   _________   
____________   ______   _   _________   
Яблэнэрэ мафэр – тхьаумаф.
Jabljenjerje mafjer – th'aumaf.
  Týždeň má sedem dní.
Т_ь_м_ф_р   м_ф_б_э_   з_х_т_   
T_'_m_f_e_   m_e_i_l_e_   z_e_j_t_   
Тхьамафэр мэфиблэу зэхэт.
Th'amafjer mjefibljeu zjehjet.
Т________   м_______   з_____   
T_________   m_________   z_______   
Тхьамафэр мэфиблэу зэхэт.
Th'amafjer mjefibljeu zjehjet.
_________   ________   ______   
__________   __________   ________   
Тхьамафэр мэфиблэу зэхэт.
Th'amafjer mjefibljeu zjehjet.
  Pracujeme len päť dní.
Т_   м_ф_т_   н_I_п   т_з_л_ж_э_э_.   
T_e   m_e_i_f   n_I_e_   t_z_l_z_'_e_j_r_   
Тэ мэфитф ныIэп тызылажьэрэр.
Tje mjefitf nyIjep tyzylazh'jerjer.
Т_   м_____   н____   т____________   
T__   m______   n_____   t_______________   
Тэ мэфитф ныIэп тызылажьэрэр.
Tje mjefitf nyIjep tyzylazh'jerjer.
__   ______   _____   _____________   
___   _______   ______   ________________   
Тэ мэфитф ныIэп тызылажьэрэр.
Tje mjefitf nyIjep tyzylazh'jerjer.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Latinčina, živý jazyk?

V súčasnosti je najdôležitejším svetovým jazykom angličtina. Učí sa na celom svete a je úradným jazykom v mnohých krajinách. Predtým mala túto funkciu latinčina. Latinčinou pôvodne hovorili Latinovia. Boli to obyvatelia Latia, ktorého centrum bol Rím. S expanziou Rímskej ríše sa rozšíril aj tento jazyk. V antike bola latinčina materinským jazykom mnohých národov. Žili v Európe, Severnej Amerike a Prednej Ázii. Hovorená latinčina sa ale od klasickej latinčiny líšila. Bola nazývaná hovorovou, vulgárnou latinčinou. Na územiach ovládnutých Rímom existovalo mnoho dialektov. Z dialektov sa potom v stredoveku vyvinuli národné jazyky. Jazyky pochádzajúce z latinčiny sa nazývajú románske. Patrí k nim taliančina, španielčina či portugalčina. Základy v latinčine majú ale aj francúzština a rumunčina. Latina však nevymrela. Až do 19. storočia bola dôležitým obchodným jazykom. A dodnes zostala jazykom vzdelancov. Pre vedu je latinčina dôležitá i dnes. Veľa pojmov je totiž latinského pôvodu. Aj na školách sa latinčina stále učí ako cudzí jazyk. Znalosť latinčiny sa často vyžaduje na vysokých školách. Latinčina teda rozhodne nie je mŕtva, aj keď sa už nepoužíva pri rozprávaní. Dokonca latinčina už niekoľko rokov zažíva comeback. Počet ľudí, ktorí sa chcú učiť po latinsky, opäť stúpa. Ešte stále je kľúčom k jazyku a kultúre mnohých krajín. Takže naberte odvahu a naučte sa latinsky! Audaces fortuna adiuvat , odvážnym šťastie praje!

 

Nenašlo sa žiadne video!


Sťahovanie je BEZPLATNÉ na osobné použitie, verejné školy alebo nekomerčné účely.
LICENČNÁ ZMLUVA | Akékoľvek chyby alebo nesprávne preklady nahláste tu!
Tlač | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelia licencií.
Všetky práva vyhradené. Kontakt

 

 

Viac jazykov
Click on a flag!
9 [deväť]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Dni v týždni
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednoduchý spôsob, ako sa naučiť cudzie jazyky.

Ponuka

  • Právne
  • Zásady ochrany osobných údajov
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktuj nás
  • Nasleduj nás

Stiahnite si našu aplikáciu

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím čakajte…

Stiahnuť MP3 (súbory .zip)