goethe-verlag-logo
  • Домашняя страница
  • Учиться
  • Разговорник
  • Словарный запас
  • Алфавит
  • Тесты
  • Программы
  • видео
  • Книги
  • Игры
  • Школы
  • Радио
  • Учителя
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Сообщение

Если вы хотите попрактиковаться в этом уроке, вы можете нажать на эти предложения, чтобы отобразить или скрыть буквы.

Разговорник

Домашняя страница > www.goethe-verlag.com > русский > עברית > Оглавление
Я говорю…
flag RU русский
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хочу учиться…
flag HE עברית
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Возвращаться
Предыдущий Следующий
MP3

6 [шесть]

Читать и писать

 

‫6 [שש]‬@6 [шесть]
‫6 [שש]‬

6 [shesh]
‫קריאה וכתיבה‬

qri'ah uktivah

 

Выберите, как вы хотите видеть перевод:
Больше языков
Click on a flag!
Я читаю.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Я читаю букву.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Я читаю слово.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Я читаю предложение.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Я читаю письмо.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Я читаю книгу.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Я читаю.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Ты читаешь.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Он читает.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Я пишу.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Я пишу букву.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Я пишу слово.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Я пишу предложение.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Я пишу письмо.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Я пишу книгу.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Я пишу.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Ты пишешь.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Он пишет.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Я читаю.
‫_נ_   ק_ר_   /   ת_‬   
a_i   q_r_/_o_'_t_   
‫אני קורא / ת.‬
ani qore/qor'et.
‫___   ק___   /   ת__   
a__   q___________   
‫אני קורא / ת.‬
ani qore/qor'et.
____   ____   _   ___   
___   ____________   
‫אני קורא / ת.‬
ani qore/qor'et.
  Я читаю букву.
‫_נ_   ק_ר_   /   ת   א_ת_‬   
a_i   q_r_/_o_'_t   o_.   
‫אני קורא / ת אות.‬
ani qore/qor'et ot.
‫___   ק___   /   ת   א____   
a__   q__________   o__   
‫אני קורא / ת אות.‬
ani qore/qor'et ot.
____   ____   _   _   _____   
___   ___________   ___   
‫אני קורא / ת אות.‬
ani qore/qor'et ot.
  Я читаю слово.
‫_נ_   ק_ר_   /   ת   מ_ל_._   
a_i   q_r_/_o_'_t   m_l_h_   
‫אני קורא / ת מילה.‬
ani qore/qor'et milah.
‫___   ק___   /   ת   מ_____   
a__   q__________   m_____   
‫אני קורא / ת מילה.‬
ani qore/qor'et milah.
____   ____   _   _   ______   
___   ___________   ______   
‫אני קורא / ת מילה.‬
ani qore/qor'et milah.
 
 
 
 
  Я читаю предложение.
‫_נ_   ק_ר_   /   ת   מ_פ_._   
a_i   q_r_/_o_'_t   m_s_p_t_   
‫אני קורא / ת משפט.‬
ani qore/qor'et mishpat.
‫___   ק___   /   ת   מ_____   
a__   q__________   m_______   
‫אני קורא / ת משפט.‬
ani qore/qor'et mishpat.
____   ____   _   _   ______   
___   ___________   ________   
‫אני קורא / ת משפט.‬
ani qore/qor'et mishpat.
  Я читаю письмо.
‫_נ_   ק_ר_   /   ת   מ_ת_._   
a_i   q_r_/_o_'_t   m_k_t_v_   
‫אני קורא / ת מכתב.‬
ani qore/qor'et mikhtav.
‫___   ק___   /   ת   מ_____   
a__   q__________   m_______   
‫אני קורא / ת מכתב.‬
ani qore/qor'et mikhtav.
____   ____   _   _   ______   
___   ___________   ________   
‫אני קורא / ת מכתב.‬
ani qore/qor'et mikhtav.
  Я читаю книгу.
‫_נ_   ק_ר_   /   ת   ס_ר_‬   
a_i   q_r_/_o_'_t   s_f_r_   
‫אני קורא / ת ספר.‬
ani qore/qor'et sefer.
‫___   ק___   /   ת   ס____   
a__   q__________   s_____   
‫אני קורא / ת ספר.‬
ani qore/qor'et sefer.
____   ____   _   _   _____   
___   ___________   ______   
‫אני קורא / ת ספר.‬
ani qore/qor'et sefer.
 
 
 
 
  Я читаю.
‫_נ_   ק_ר_   /   ת_‬   
a_i   q_r_/_o_'_t_   
‫אני קורא / ת.‬
ani qore/qor'et.
‫___   ק___   /   ת__   
a__   q___________   
‫אני קורא / ת.‬
ani qore/qor'et.
____   ____   _   ___   
___   ____________   
‫אני קורא / ת.‬
ani qore/qor'et.
  Ты читаешь.
‫_ת   /   ה   ק_ר_   /   ת_‬   
a_a_/_t   q_r_/_o_'_t_   
‫את / ה קורא / ת.‬
atah/at qore/qor'et.
‫__   /   ה   ק___   /   ת__   
a______   q___________   
‫את / ה קורא / ת.‬
atah/at qore/qor'et.
___   _   _   ____   _   ___   
_______   ____________   
‫את / ה קורא / ת.‬
atah/at qore/qor'et.
  Он читает.
‫_ו_   ק_ר_._   
h_   q_r_.   
‫הוא קורא.‬
hu qore.
‫___   ק_____   
h_   q____   
‫הוא קורא.‬
hu qore.
____   ______   
__   _____   
‫הוא קורא.‬
hu qore.
 
 
 
 
  Я пишу.
‫_נ_   כ_ת_   /   ת_‬   
a_i   k_t_v_k_t_v_t_   
‫אני כותב / ת.‬
ani kotev/kotevet.
‫___   כ___   /   ת__   
a__   k_____________   
‫אני כותב / ת.‬
ani kotev/kotevet.
____   ____   _   ___   
___   ______________   
‫אני כותב / ת.‬
ani kotev/kotevet.
  Я пишу букву.
‫_נ_   כ_ת_   /   ת   א_ת_‬   
a_i   k_t_v_k_t_v_t   o_.   
‫אני כותב / ת אות.‬
ani kotev/kotevet ot.
‫___   כ___   /   ת   א____   
a__   k____________   o__   
‫אני כותב / ת אות.‬
ani kotev/kotevet ot.
____   ____   _   _   _____   
___   _____________   ___   
‫אני כותב / ת אות.‬
ani kotev/kotevet ot.
  Я пишу слово.
‫_נ_   כ_ת_   /   ת   מ_ל_._   
a_i   k_t_v_k_t_v_t   m_l_h_   
‫אני כותב / ת מילה.‬
ani kotev/kotevet milah.
‫___   כ___   /   ת   מ_____   
a__   k____________   m_____   
‫אני כותב / ת מילה.‬
ani kotev/kotevet milah.
____   ____   _   _   ______   
___   _____________   ______   
‫אני כותב / ת מילה.‬
ani kotev/kotevet milah.
 
 
 
 
  Я пишу предложение.
‫_נ_   כ_ת_   /   ת   מ_פ_._   
a_i   k_t_v_k_t_v_t   m_s_p_t_   
‫אני כותב / ת משפט.‬
ani kotev/kotevet mishpat.
‫___   כ___   /   ת   מ_____   
a__   k____________   m_______   
‫אני כותב / ת משפט.‬
ani kotev/kotevet mishpat.
____   ____   _   _   ______   
___   _____________   ________   
‫אני כותב / ת משפט.‬
ani kotev/kotevet mishpat.
  Я пишу письмо.
‫_נ_   כ_ת_   /   ת   מ_ת_._   
a_i   k_t_v_k_t_v_t   m_k_t_v_   
‫אני כותב / ת מכתב.‬
ani kotev/kotevet mikhtav.
‫___   כ___   /   ת   מ_____   
a__   k____________   m_______   
‫אני כותב / ת מכתב.‬
ani kotev/kotevet mikhtav.
____   ____   _   _   ______   
___   _____________   ________   
‫אני כותב / ת מכתב.‬
ani kotev/kotevet mikhtav.
  Я пишу книгу.
‫_נ_   כ_ת_   /   ת   ס_ר_‬   
a_i   k_t_v_k_t_v_t   s_f_r_   
‫אני כותב / ת ספר.‬
ani kotev/kotevet sefer.
‫___   כ___   /   ת   ס____   
a__   k____________   s_____   
‫אני כותב / ת ספר.‬
ani kotev/kotevet sefer.
____   ____   _   _   _____   
___   _____________   ______   
‫אני כותב / ת ספר.‬
ani kotev/kotevet sefer.
 
 
 
 
  Я пишу.
‫_נ_   כ_ת_   /   ת_‬   
a_i   k_t_v_k_t_v_t_   
‫אני כותב / ת.‬
ani kotev/kotevet.
‫___   כ___   /   ת__   
a__   k_____________   
‫אני כותב / ת.‬
ani kotev/kotevet.
____   ____   _   ___   
___   ______________   
‫אני כותב / ת.‬
ani kotev/kotevet.
  Ты пишешь.
‫_ת   /   ה   כ_ת_   /   ת_‬   
a_a_/_t   k_t_v_k_t_v_t_   
‫את / ה כותב / ת.‬
atah/at kotev/kotevet.
‫__   /   ה   כ___   /   ת__   
a______   k_____________   
‫את / ה כותב / ת.‬
atah/at kotev/kotevet.
___   _   _   ____   _   ___   
_______   ______________   
‫את / ה כותב / ת.‬
atah/at kotev/kotevet.
  Он пишет.
‫_ו_   כ_ת_._   
h_   k_t_v_   
‫הוא כותב.‬
hu kotev.
‫___   כ_____   
h_   k_____   
‫הוא כותב.‬
hu kotev.
____   ______   
__   ______   
‫הוא כותב.‬
hu kotev.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Семьи языков

Около 7000 миллионов человек живут на Земле. И они говорят на приблизительно 7000 различных языках! Как и люди, языки могут быть друг с другом в родственных отношениях. Это означает, что они происходят от общего праязыка. Но есть и такие языки, которые полностью изолированы. Они не состоят в генетическом родстве с никакими другими языками. В Европе, например, баскский язык считается изолированным языком. Однако у большинства языков есть родители, дети или братья и сёстра. То есть они принадлежат одной семье языков. Насколько похожи языки, узнают с помощью сравнений. Языковеды насчитывают сегодня около 300 генетический единиц. К ним относятся 180 семей, которые состоят больше, чем из одного языка. Остаток составляют 120 изолированных языков. Самой большой является индогерманская семья языков. Она включает около 280 языков. К ней относятся романские, германские и славянские языки. Это более 3000 миллионов говорящих на всех континентах! Сино-тибетская языковая семья является доминирующей в Азии. У ней более чем 1300 миллионов говорящих. Самым важным сино-тибетским языком является китайский. В Африке находится по размеру третья языковая семья. Она называется по области распространения нигеро-конголезской языковой . К ней относятся “только” около 350 миллионов говорящих. В этой языковой семье самым важным языком является суахили. Как правило, близкое родство означает лучшее понимание. Люди, разговаривающие на родственных языках, понимают друг друга хорошо. Они могут относительно быстро учить другие языки. Итак, изучайте языки - семейные встречи - всегда радостное событие!

 




Загрузки БЕСПЛАТНЫ для личного использования, государственных школ или некоммерческих целей.
ЛИЦЕНЗИОННОЕ СОГЛАШЕНИЕ | Сообщайте о любых ошибках или неправильных переводах здесь!
Выходные данные | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и лицензиары.
Все права защищены. Контакты

 

 

Больше языков
Click on a flag!
6 [шесть]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Читать и писать
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Легкий способ выучить иностранные языки.

Меню

  • Юридический
  • политика конфиденциальности
  • О нас
  • Фото предоставлено

Ссылки

  • Связаться с нами
  • Подписывайтесь на нас

Загрузите наше приложение

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Пожалуйста, подождите…

Скачать MP3 (файлы .zip)