goethe-verlag-logo
  • Pagina principala
  • Învăța
  • Dicţionar de expresii
  • Vocabular
  • Alfabet
  • Teste
  • Aplicații
  • Video
  • Cărți
  • Jocuri
  • Scoli
  • Radio
  • Profesori
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesaj

Dacă doriți să exersați această lecție, puteți face clic pe aceste propoziții pentru a afișa sau a ascunde literele.

Dicţionar de expresii

Pagina principala > www.goethe-verlag.com > română > فارسی > Cuprins
Eu vorbesc…
flag RO română
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vreau să învăț…
flag FA فارسی
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Întoarce-te
Anterior Următorul
MP3

89 [optzeci şi nouă]

Imperativ 1

 

‫89 [هشتاد و نه]‬@89 [optzeci şi nouă]
‫89 [هشتاد و نه]‬

89 [hashtâd-o-noh]
‫امری 1‬

amri 1

 

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:
Mai multe limbi
Click on a flag!
Eşti atât de leneş – nu mai fi atât de leneş!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Dormi aşa de mult – nu mai dormi aşa de mult!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Vii prea târziu – nu mai veni aşa de târziu!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Râzi prea tare – nu mai râde aşa de tare!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Vorbeşti aşa de încet – nu mai vorbi aşa de încet!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Bei prea mult – nu mai bea aşa de mult!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Fumezi prea mult – nu mai fuma aşa de mult!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Munceşti prea mult – nu mai munci aşa de mult!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Conduci aşa de repede – nu mai condu aşa de repede!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Ridicaţi-vă domnule Müller!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Aşezaţi-vă domnule Müller!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Rămâneţi pe scaun domnule Müller!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Aveţi răbdare!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Lăsaţi-vă timp!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Aşteptaţi un moment!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Fiţi atent!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Fiţi punctual!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Nu fiţi prost!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Eşti atât de leneş – nu mai fi atât de leneş!
‫_و   خ_ل_   ت_ب_ی   –   ا_ن_د_   ت_ب_   ن_ا_!_   
t_   k_y_i   t_n_a_i   -   i_g_a_r   t_n_a_   n_b_s_!   
‫تو خیلی تنبلی – اینقدر تنبل نباش!‬
to khyli tanbali - inghadr tanbal nabâsh!
‫__   خ___   ت____   –   ا_____   ت___   ن_____   
t_   k____   t______   -   i______   t_____   n______   
‫تو خیلی تنبلی – اینقدر تنبل نباش!‬
to khyli tanbali - inghadr tanbal nabâsh!
___   ____   _____   _   ______   ____   ______   
__   _____   _______   _   _______   ______   _______   
‫تو خیلی تنبلی – اینقدر تنبل نباش!‬
to khyli tanbali - inghadr tanbal nabâsh!
  Dormi aşa de mult – nu mai dormi aşa de mult!
‫_و   خ_ل_   م_‌_و_ب_   –   ا_ن_د_   ن_و_ب_‬   
t_   k_y_i   m_k_â_i   -   i_g_a_r   n_k_â_!   
‫تو خیلی می‌خوابی – اینقدر نخواب!‬
to khyli mikhâbi - inghadr nakhâb!
‫__   خ___   م_______   –   ا_____   ن______   
t_   k____   m______   -   i______   n______   
‫تو خیلی می‌خوابی – اینقدر نخواب!‬
to khyli mikhâbi - inghadr nakhâb!
___   ____   ________   _   ______   _______   
__   _____   _______   _   _______   _______   
‫تو خیلی می‌خوابی – اینقدر نخواب!‬
to khyli mikhâbi - inghadr nakhâb!
  Vii prea târziu – nu mai veni aşa de târziu!
‫_و   خ_ل_   د_ر   م_‌_ی_   –   ا_ن_د_   د_ر   ن_ا_‬   
t_   d_r   m_-_y_e   -   i_g_a_r   d_r   n_y_!   
‫تو خیلی دیر می‌آیی – اینقدر دیر نیا!‬
to dir mi-âyee - inghadr dir nayâ!
‫__   خ___   د__   م_____   –   ا_____   د__   ن____   
t_   d__   m______   -   i______   d__   n____   
‫تو خیلی دیر می‌آیی – اینقدر دیر نیا!‬
to dir mi-âyee - inghadr dir nayâ!
___   ____   ___   ______   _   ______   ___   _____   
__   ___   _______   _   _______   ___   _____   
‫تو خیلی دیر می‌آیی – اینقدر دیر نیا!‬
to dir mi-âyee - inghadr dir nayâ!
 
 
 
 
  Râzi prea tare – nu mai râde aşa de tare!
‫_و   خ_ل_   ب_ن_   م_‌_ن_ی   –   ا_ن_د_   ب_ن_   ن_ن_!_   
t_   b_   s_d_y_   b_l_n_   m_k_a_d_   -   i_g_a_r   b_l_n_   n_k_a_d_   
‫تو خیلی بلند می‌خندی – اینقدر بلند نخند!‬
to bâ sedâye boland mikhandi - inghadr boland nakhand!
‫__   خ___   ب___   م______   –   ا_____   ب___   ن_____   
t_   b_   s_____   b_____   m_______   -   i______   b_____   n_______   
‫تو خیلی بلند می‌خندی – اینقدر بلند نخند!‬
to bâ sedâye boland mikhandi - inghadr boland nakhand!
___   ____   ____   _______   _   ______   ____   ______   
__   __   ______   ______   ________   _   _______   ______   ________   
‫تو خیلی بلند می‌خندی – اینقدر بلند نخند!‬
to bâ sedâye boland mikhandi - inghadr boland nakhand!
  Vorbeşti aşa de încet – nu mai vorbi aşa de încet!
‫_و   آ_س_ه   ح_ف   م_‌_ن_   –   ا_ن_د_   آ_س_ه   ح_ف   ن_ن_‬   
t_   â_e_t_   h_r_   m_z_n_   -   i_g_a_r   â_e_t_   h_r_   n_z_n_   
‫تو آهسته حرف می‌زنی – اینقدر آهسته حرف نزن!‬
to âheste harf mizani - inghadr âheste harf nazan!
‫__   آ____   ح__   م_____   –   ا_____   آ____   ح__   ن____   
t_   â_____   h___   m_____   -   i______   â_____   h___   n_____   
‫تو آهسته حرف می‌زنی – اینقدر آهسته حرف نزن!‬
to âheste harf mizani - inghadr âheste harf nazan!
___   _____   ___   ______   _   ______   _____   ___   _____   
__   ______   ____   ______   _   _______   ______   ____   ______   
‫تو آهسته حرف می‌زنی – اینقدر آهسته حرف نزن!‬
to âheste harf mizani - inghadr âheste harf nazan!
  Bei prea mult – nu mai bea aşa de mult!
‫_و   خ_ل_   (_ش_و_)   م_‌_و_ی   –   ا_ن_د_   ن_و_!_   
t_   k_y_i   (_a_h_u_)   m_n_s_i   -   i_g_a_r   n_n_s_!   
‫تو خیلی (مشروب) می‌نوشی – اینقدر ننوش!‬
to khyli (mashrub) minushi - inghadr nanush!
‫__   خ___   (______   م______   –   ا_____   ن_____   
t_   k____   (________   m______   -   i______   n______   
‫تو خیلی (مشروب) می‌نوشی – اینقدر ننوش!‬
to khyli (mashrub) minushi - inghadr nanush!
___   ____   _______   _______   _   ______   ______   
__   _____   _________   _______   _   _______   _______   
‫تو خیلی (مشروب) می‌نوشی – اینقدر ننوش!‬
to khyli (mashrub) minushi - inghadr nanush!
 
 
 
 
  Fumezi prea mult – nu mai fuma aşa de mult!
‫_و   خ_ل_   س_گ_ر   م_‌_ش_   –   ا_ن_د_   س_گ_ر   ن_ش_‬   
t_   k_y_i   s_g_r   m_k_s_i   -   i_g_a_r   s_g_r   n_k_s_!   
‫تو خیلی سیگار می‌کشی – اینقدر سیگار نکش!‬
to khyli sigâr mikeshi - inghadr sigâr nakesh!
‫__   خ___   س____   م_____   –   ا_____   س____   ن____   
t_   k____   s____   m______   -   i______   s____   n______   
‫تو خیلی سیگار می‌کشی – اینقدر سیگار نکش!‬
to khyli sigâr mikeshi - inghadr sigâr nakesh!
___   ____   _____   ______   _   ______   _____   _____   
__   _____   _____   _______   _   _______   _____   _______   
‫تو خیلی سیگار می‌کشی – اینقدر سیگار نکش!‬
to khyli sigâr mikeshi - inghadr sigâr nakesh!
  Munceşti prea mult – nu mai munci aşa de mult!
‫_و   خ_ل_   ک_ر   م_‌_ن_   –   ا_ن_د_   ک_ر   ن_ن_‬   
t_   k_y_i   k_r   m_k_n_   -   i_g_a_r   k_r   n_k_n_   
‫تو خیلی کار می‌کنی – اینقدر کار نکن!‬
to khyli kâr mikoni - inghadr kâr nakon!
‫__   خ___   ک__   م_____   –   ا_____   ک__   ن____   
t_   k____   k__   m_____   -   i______   k__   n_____   
‫تو خیلی کار می‌کنی – اینقدر کار نکن!‬
to khyli kâr mikoni - inghadr kâr nakon!
___   ____   ___   ______   _   ______   ___   _____   
__   _____   ___   ______   _   _______   ___   ______   
‫تو خیلی کار می‌کنی – اینقدر کار نکن!‬
to khyli kâr mikoni - inghadr kâr nakon!
  Conduci aşa de repede – nu mai condu aşa de repede!
‫_و   خ_ل_   ت_د   ر_ن_د_ی   م_‌_ن_   –   ا_ن_د_   ت_د   ن_ا_!   ‬   
t_   k_y_i   s_r_-_   r_n_n_e_i   m_k_n_   -   i_g_a_r   s_r_-_   n_r_!   
‫تو خیلی تند رانندگی می‌کنی – اینقدر تند نران! ‬
to khyli sari-e rânandegi mikoni - inghadr sari-e naro!
‫__   خ___   ت__   ر______   م_____   –   ا_____   ت__   ن____   ‬   
t_   k____   s_____   r________   m_____   -   i______   s_____   n____   
‫تو خیلی تند رانندگی می‌کنی – اینقدر تند نران! ‬
to khyli sari-e rânandegi mikoni - inghadr sari-e naro!
___   ____   ___   _______   ______   _   ______   ___   _____   _   
__   _____   ______   _________   ______   _   _______   ______   _____   
‫تو خیلی تند رانندگی می‌کنی – اینقدر تند نران! ‬
to khyli sari-e rânandegi mikoni - inghadr sari-e naro!
 
 
 
 
  Ridicaţi-vă domnule Müller!
‫_ق_ی   م_ل_،   ب_ن_   ش_ی_!_   
â_h_y_   m_l_r_   b_l_n_   s_a_i_!   
‫آقای مولر، بلند شوید!‬
âghâye muler, boland shavid!
‫____   م____   ب___   ش_____   
â_____   m_____   b_____   s______   
‫آقای مولر، بلند شوید!‬
âghâye muler, boland shavid!
_____   _____   ____   ______   
______   ______   ______   _______   
‫آقای مولر، بلند شوید!‬
âghâye muler, boland shavid!
  Aşezaţi-vă domnule Müller!
‫_ق_ی   م_ل_،   ب_ش_ن_د_‬   
â_h_y_   m_l_r_   b_n_s_i_i_!   
‫آقای مولر، بنشینید!‬
âghâye muler, beneshinid!
‫____   م____   ب________   
â_____   m_____   b__________   
‫آقای مولر، بنشینید!‬
âghâye muler, beneshinid!
_____   _____   _________   
______   ______   ___________   
‫آقای مولر، بنشینید!‬
âghâye muler, beneshinid!
  Rămâneţi pe scaun domnule Müller!
‫_ق_ی   م_ل_،   س_   ج_ی   خ_د   ب_ش_ن_د_‬   
â_h_y_   m_l_r_   d_r   j_y_   k_o_   b_n_s_i_i_!   
‫آقای مولر، سر جای خود بنشینید!‬
âghâye muler, dar jâye khod beneshinid!
‫____   م____   س_   ج__   خ__   ب________   
â_____   m_____   d__   j___   k___   b__________   
‫آقای مولر، سر جای خود بنشینید!‬
âghâye muler, dar jâye khod beneshinid!
_____   _____   __   ___   ___   _________   
______   ______   ___   ____   ____   ___________   
‫آقای مولر، سر جای خود بنشینید!‬
âghâye muler, dar jâye khod beneshinid!
 
 
 
 
  Aveţi răbdare!
‫_ب_ر   ب_ش_د_‬   
s_b_   d_s_t_   b_s_i_!   
‫صبور باشید!‬
sabr dâshte bâshid!
‫____   ب______   
s___   d_____   b______   
‫صبور باشید!‬
sabr dâshte bâshid!
_____   _______   
____   ______   _______   
‫صبور باشید!‬
sabr dâshte bâshid!
  Lăsaţi-vă timp!
‫_ز   و_ت_ا_   ا_ت_ا_ه   ک_ی_   (_ج_ه   ن_ن_د_!_   
â_â_   b_s_i_   (_j_l_   n_k_n_d_!   
‫از وقتتان استفاده کنید (عجله نکنید)!‬
ârâm bâshid (ajale nakonid)!
‫__   و_____   ا______   ک___   (____   ن_______   
â___   b_____   (_____   n________   
‫از وقتتان استفاده کنید (عجله نکنید)!‬
ârâm bâshid (ajale nakonid)!
___   ______   _______   ____   _____   ________   
____   ______   ______   _________   
‫از وقتتان استفاده کنید (عجله نکنید)!‬
ârâm bâshid (ajale nakonid)!
  Aşteptaţi un moment!
‫_ک   ل_ظ_   ص_ر   ک_ی_!_   
y_k   l_h_e   s_b_   k_n_d_   
‫یک لحظه صبر کنید!‬
yek lahze sabr konid!
‫__   ل___   ص__   ک_____   
y__   l____   s___   k_____   
‫یک لحظه صبر کنید!‬
yek lahze sabr konid!
___   ____   ___   ______   
___   _____   ____   ______   
‫یک لحظه صبر کنید!‬
yek lahze sabr konid!
 
 
 
 
  Fiţi atent!
‫_و_ظ_   ب_ش_د_‬   
m_v_z_b   b_s_i_!   
‫مواظب باشید!‬
movâzeb bâshid!
‫_____   ب______   
m______   b______   
‫مواظب باشید!‬
movâzeb bâshid!
______   _______   
_______   _______   
‫مواظب باشید!‬
movâzeb bâshid!
  Fiţi punctual!
‫_ق_   ش_ا_   ب_ش_د_‬   
v_g_t   s_e_â_   b_s_i_!   
‫وقت شناس باشید!‬
vaght shenâs bâshid!
‫___   ش___   ب______   
v____   s_____   b______   
‫وقت شناس باشید!‬
vaght shenâs bâshid!
____   ____   _______   
_____   ______   _______   
‫وقت شناس باشید!‬
vaght shenâs bâshid!
  Nu fiţi prost!
‫_ح_ق   ن_ا_ی_!_   
a_m_g_   n_b_s_i_!   
‫احمق نباشید!‬
ahmagh nabâshid!
‫____   ن_______   
a_____   n________   
‫احمق نباشید!‬
ahmagh nabâshid!
_____   ________   
______   _________   
‫احمق نباشید!‬
ahmagh nabâshid!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Limba spaniolă

Limba spaniolă face parte din limbile lumii. Aceasta este limba maternă a mai mult de 380 de milioane de oameni. În plus, există mulți oameni care o vorbesc ca a doua limbă. Asta face ca spaniola să fie una dintre cele mai importante limbi din lume. De asemenea, ea este cea mai răspândită dintre toate limbile romanice. Vorbitorii de limbă spaniolă îşi numesc limba español sau castellano . Termenul c astellano dezvăluie originea limbii spaniole. Aceasta s-a dezvoltat de la limba vorbită în regiunea Castilia. Cei mai mulți spanioli au vorbit castellano încă din secolul al 16-lea. Astăzi, termenii español și castellano sunt folosiţi ca sinonime. Dar ei pot avea, de asemenea, o dimensiune politică. Spaniola a fost răspândită prin cucerire și colonizare. Spaniola este, de asemenea, vorbită în Africa de Vest și în Filipine. Dar cei mai mulți vorbitori de limbă spaniolă trăiesc în continentul american. În America Centrală și de Sud, spaniola este limba dominantă. Cu toate acestea, numărul de persoane vorbitoare de limbă spaniolă este, de asemenea, în creștere în Statele Unite ale Americii. Aproximativ 50 de milioane de oameni din Statele Unite ale Americii vorbesc spaniola. Mai mult decât în Spania! Spaniola de pe continentul american este diferită de spaniola europeană. Diferențele se găsesc cel mai mult în vocabular și gramatică. Pe continentul american, de exemplu, se folosește o formă diferită a timpului trecut. Există, de asemenea, multe diferențe în vocabular. Unele cuvinte sunt folosite doar pe continentul american, altele doar în Spania. Dar spaniola nu este chiar uniformă pe continentul american. Există mai multe diferienţe de spaniolă pe continentul american. După limba engleză, spaniola este limba străină cea mai învățată din întreaga lume. Iar aceasta poate fi învățată destul de repede. Ce mai așteptaţi? - ¡Vamos!

 

Nu a fost găsit niciun videoclip!


Descărcările sunt GRATUITE pentru uz personal, școli publice sau în scopuri necomerciale.
ACORD DE LICENȚĂ | Vă rugăm să raportați orice erori sau traduceri incorecte aici!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg și licențiatorii.
Toate drepturile rezervate. Contact

 

 

Mai multe limbi
Click on a flag!
89 [optzeci şi nouă]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Imperativ 1
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Modul simplu de a învăța limbi străine.

Meniul

  • Legal
  • Politica de confidențialitate
  • Despre noi
  • Credite foto

Legături

  • Contactaţi-ne
  • Urmați-ne

Descărcați aplicația noastră

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Va rugam asteptati…

Descărcați MP3 (fișiere .zip)