goethe-verlag-logo
  • Pagina inicial
  • Aprender
  • Livro de frases
  • Vocabulário
  • Alfabeto
  • Testes
  • Aplicativos
  • Vídeo
  • Livros
  • Jogos
  • Escolas
  • Rádio
  • Professores
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mensagem

Se quiser praticar esta lição, você pode clicar nessas frases para mostrar ou ocultar letras.

Livro de frases

Pagina inicial > www.goethe-verlag.com > português BR > فارسی > Índice
Eu falo…
flag PX português BR
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eu quero aprender…
flag FA فارسی
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Volte
Anterior Próximo
MP3 Sobre o livro

37 [trinta e sete]

No caminho

 

‫37 [سی و هفت]‬@37 [trinta e sete]
‫37 [سی و هفت]‬

37 [see-o-haft]
‫در راه‬

dar râh

 

Escolha como deseja ver a tradução:
Mais idiomas
Click on a flag!
Ele vai de moto.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Ele vai de bicicleta.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Ele vai a pé.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Ele vai de navio.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Ele vai de barco.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Ele vai à nado.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
É perigoso aqui?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
É perigoso pedir carona sozinho?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
É perigoso passear sozinho à noite?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Nos perdemos no caminho.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Estamos no caminho errado.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Temos que voltar.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Onde se pode estacionar?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Há um parque de estacionamento aqui?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Quanto tempo se pode estacionar aqui?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Você esquia?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Você usa o teleférico para cima?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Pode-se alugar esquis aqui?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

  Ele vai de moto.
‫_و   (_ر_)   ب_   م_ت_ر_ی_ل_   ح_ک_   م_‌_ن_._   
o_   b_   m_t_r_i_l_t   h_r_k_t   m_k_n_d_   
‫او (مرد) با موتورسیکلت حرکت می‌کند.‬
oo bâ motorsiklet harekat mikonad.
‫__   (____   ب_   م_________   ح___   م_______   
o_   b_   m__________   h______   m_______   
‫او (مرد) با موتورسیکلت حرکت می‌کند.‬
oo bâ motorsiklet harekat mikonad.
___   _____   __   __________   ____   ________   
__   __   ___________   _______   ________   
‫او (مرد) با موتورسیکلت حرکت می‌کند.‬
oo bâ motorsiklet harekat mikonad.
  Ele vai de bicicleta.
‫_و   (_ر_)   ب_   د_چ_خ_   ح_ک_   م_‌_ن_._   
o_   b_   d_c_a_k_e   h_r_k_t   m_k_n_d_   
‫او (مرد) با دوچرخه حرکت می‌کند.‬
oo bâ docharkhe harekat mikonad.
‫__   (____   ب_   د_____   ح___   م_______   
o_   b_   d________   h______   m_______   
‫او (مرد) با دوچرخه حرکت می‌کند.‬
oo bâ docharkhe harekat mikonad.
___   _____   __   ______   ____   ________   
__   __   _________   _______   ________   
‫او (مرد) با دوچرخه حرکت می‌کند.‬
oo bâ docharkhe harekat mikonad.
  Ele vai a pé.
‫_و   (_ر_)   پ_ا_ه   م_‌_و_._   
o_   p_-_â_e   m_r_v_d_   
‫او (مرد) پیاده می‌رود.‬
oo pi-yâde miravad.
‫__   (____   پ____   م_______   
o_   p______   m_______   
‫او (مرد) پیاده می‌رود.‬
oo pi-yâde miravad.
___   _____   _____   ________   
__   _______   ________   
‫او (مرد) پیاده می‌رود.‬
oo pi-yâde miravad.
 
 
 
 
  Ele vai de navio.
‫_و   (_ر_)   ب_   ک_ت_   ح_ک_   م_‌_ن_._   
o_   b_   k_s_t_   h_r_k_t   m_k_n_d_   
‫او (مرد) با کشتی حرکت می‌کند.‬
oo bâ kashti harekat mikonad.
‫__   (____   ب_   ک___   ح___   م_______   
o_   b_   k_____   h______   m_______   
‫او (مرد) با کشتی حرکت می‌کند.‬
oo bâ kashti harekat mikonad.
___   _____   __   ____   ____   ________   
__   __   ______   _______   ________   
‫او (مرد) با کشتی حرکت می‌کند.‬
oo bâ kashti harekat mikonad.
  Ele vai de barco.
‫_و   (_ر_)   ب_   ق_ی_   ح_ک_   م_‌_ن_._   
o_   b_   g_â_e_h   h_r_k_t   m_k_n_d_   
‫او (مرد) با قایق حرکت می‌کند.‬
oo bâ ghâyegh harekat mikonad.
‫__   (____   ب_   ق___   ح___   م_______   
o_   b_   g______   h______   m_______   
‫او (مرد) با قایق حرکت می‌کند.‬
oo bâ ghâyegh harekat mikonad.
___   _____   __   ____   ____   ________   
__   __   _______   _______   ________   
‫او (مرد) با قایق حرکت می‌کند.‬
oo bâ ghâyegh harekat mikonad.
  Ele vai à nado.
‫_و   (_ر_)   ش_ا   م_‌_ن_._   
o_   s_e_â   m_k_n_d_   
‫او (مرد) شنا می‌کند.‬
oo shenâ mikonad.
‫__   (____   ش__   م_______   
o_   s____   m_______   
‫او (مرد) شنا می‌کند.‬
oo shenâ mikonad.
___   _____   ___   ________   
__   _____   ________   
‫او (مرد) شنا می‌کند.‬
oo shenâ mikonad.
 
 
 
 
  É perigoso aqui?
‫_ی_ج_   ج_ی   خ_ر_ا_ی   ا_ت_‬   
i_j_   j_y_   k_a_a_n_k_   a_t_   
‫اینجا جای خطرناکی است؟‬
injâ jâye khatarnâki ast?
‫_____   ج__   خ______   ا____   
i___   j___   k_________   a___   
‫اینجا جای خطرناکی است؟‬
injâ jâye khatarnâki ast?
______   ___   _______   _____   
____   ____   __________   ____   
‫اینجا جای خطرناکی است؟‬
injâ jâye khatarnâki ast?
  É perigoso pedir carona sozinho?
‫_ی_   ت_ه_ی_   ق_م   ز_ن   خ_ر_ا_   ا_ت_‬   
â_â   t_n_â_i   g_a_a_   z_d_n   k_a_a_n_k   a_t_   
‫آیا تنهایی قدم زدن خطرناک است؟‬
âyâ tanhâyi ghadam zadan khatarnâk ast?
‫___   ت_____   ق__   ز__   خ_____   ا____   
â__   t______   g_____   z____   k________   a___   
‫آیا تنهایی قدم زدن خطرناک است؟‬
âyâ tanhâyi ghadam zadan khatarnâk ast?
____   ______   ___   ___   ______   _____   
___   _______   ______   _____   _________   ____   
‫آیا تنهایی قدم زدن خطرناک است؟‬
âyâ tanhâyi ghadam zadan khatarnâk ast?
  É perigoso passear sozinho à noite?
‫_ی_   پ_ا_ه   ر_ی   د_   ش_   خ_ر_ا_   ا_ت_‬   
â_â   s_a_-_â   b_   p_â_e   r_v_   r_f_a_   k_a_a_n_k   a_t_   
‫آیا پیاده روی در شب خطرناک است؟‬
âyâ shab-hâ be piâde ravi raftan khatarnâk ast?
‫___   پ____   ر__   د_   ش_   خ_____   ا____   
â__   s______   b_   p____   r___   r_____   k________   a___   
‫آیا پیاده روی در شب خطرناک است؟‬
âyâ shab-hâ be piâde ravi raftan khatarnâk ast?
____   _____   ___   __   __   ______   _____   
___   _______   __   _____   ____   ______   _________   ____   
‫آیا پیاده روی در شب خطرناک است؟‬
âyâ shab-hâ be piâde ravi raftan khatarnâk ast?
 
 
 
 
  Nos perdemos no caminho.
‫_ا   ر_ه   ر_   (_ا   م_ش_ن_   ا_ت_ا_   ر_ت_   ا_م_‬   
m_   r_h   r_   (_â   m_s_i_)   e_h_e_â_   r_f_e_i_.   
‫ما راه را (با ماشین) اشتباه رفته ایم.‬
mâ râh râ (bâ mâshin) eshtebâh rafte-im.
‫__   ر__   ر_   (__   م_____   ا_____   ر___   ا____   
m_   r__   r_   (__   m______   e_______   r________   
‫ما راه را (با ماشین) اشتباه رفته ایم.‬
mâ râh râ (bâ mâshin) eshtebâh rafte-im.
___   ___   __   ___   ______   ______   ____   _____   
__   ___   __   ___   _______   ________   _________   
‫ما راه را (با ماشین) اشتباه رفته ایم.‬
mâ râh râ (bâ mâshin) eshtebâh rafte-im.
  Estamos no caminho errado.
‫_ا   د_   م_ی_   ا_ت_ا_   ه_ت_م_‬   
m_   d_r   m_s_r_   e_h_e_â_   h_s_i_.   
‫ما در مسیر اشتباه هستیم.‬
mâ dar masire eshtebâh hastim.
‫__   د_   م___   ا_____   ه______   
m_   d__   m_____   e_______   h______   
‫ما در مسیر اشتباه هستیم.‬
mâ dar masire eshtebâh hastim.
___   __   ____   ______   _______   
__   ___   ______   ________   _______   
‫ما در مسیر اشتباه هستیم.‬
mâ dar masire eshtebâh hastim.
  Temos que voltar.
‫   م_   ب_ی_   ب_گ_د_م_‬   
m_   b_y_d   b_r   g_r_i_.   
‫ ما باید برگردیم.‬
mâ bâyad bar gardim.
‫   م_   ب___   ب________   
m_   b____   b__   g______   
‫ ما باید برگردیم.‬
mâ bâyad bar gardim.
_   __   ____   _________   
__   _____   ___   _______   
‫ ما باید برگردیم.‬
mâ bâyad bar gardim.
 
 
 
 
  Onde se pode estacionar?
‫_ی_ج_   ک_ا   م_‌_و_   پ_ر_   ک_د_‬   
i_j_   k_j_   m_s_a_a_   p_r_   k_r_?   
‫اینجا کجا می‌شود پارک کرد؟‬
injâ kojâ mishavad pârk kard?
‫_____   ک__   م_____   پ___   ک____   
i___   k___   m_______   p___   k____   
‫اینجا کجا می‌شود پارک کرد؟‬
injâ kojâ mishavad pârk kard?
______   ___   ______   ____   _____   
____   ____   ________   ____   _____   
‫اینجا کجا می‌شود پارک کرد؟‬
injâ kojâ mishavad pârk kard?
  Há um parque de estacionamento aqui?
‫_ی_   ‫_ی_ج_   پ_ر_ی_گ   ه_ت_‬   
i_j_   p_r_i_g   v_j_d   d_r_d_   
‫آیا ‫اینجا پارکینگ هست؟‬
injâ pârking vojud dârad?
‫___   ‫_____   پ______   ه____   
i___   p______   v____   d_____   
‫آیا ‫اینجا پارکینگ هست؟‬
injâ pârking vojud dârad?
____   ______   _______   _____   
____   _______   _____   ______   
‫آیا ‫اینجا پارکینگ هست؟‬
injâ pârking vojud dârad?
  Quanto tempo se pode estacionar aqui?
‫_ق_ر   م_‌_و_   ا_ن_ا   پ_ر_   ک_د_‬   
c_e   m_d_d_t   m_t_v_n   i_j_   p_r_   k_r_?   
‫چقدر می‌شود اینجا پارک کرد؟‬
che mod-dat mitavân injâ pârk kard?
‫____   م_____   ا____   پ___   ک____   
c__   m______   m______   i___   p___   k____   
‫چقدر می‌شود اینجا پارک کرد؟‬
che mod-dat mitavân injâ pârk kard?
_____   ______   _____   ____   _____   
___   _______   _______   ____   ____   _____   
‫چقدر می‌شود اینجا پارک کرد؟‬
che mod-dat mitavân injâ pârk kard?
 
 
 
 
  Você esquia?
‫_م_   ا_ک_   م_‌_ن_د_‬   
s_o_â   e_k_   m_k_n_d_   
‫شما اسکی می‌کنید؟‬
shomâ eski mikonid?
‫___   ا___   م________   
s____   e___   m_______   
‫شما اسکی می‌کنید؟‬
shomâ eski mikonid?
____   ____   _________   
_____   ____   ________   
‫شما اسکی می‌کنید؟‬
shomâ eski mikonid?
  Você usa o teleférico para cima?
‫_ا   ت_ه   س_ژ   (_ا_ا_ر   ا_ک_)   ب_ل_   م_‌_و_د_‬   
b_   t_l_-_i_   (_â_â_a_e   e_k_)   b_l_   m_r_v_d_   
‫با تله سیژ (بالابر اسکی) بالا می‌روید؟‬
be tele-sij (bâlâbare eski) bâlâ miravid?
‫__   ت__   س__   (______   ا____   ب___   م________   
b_   t_______   (________   e____   b___   m_______   
‫با تله سیژ (بالابر اسکی) بالا می‌روید؟‬
be tele-sij (bâlâbare eski) bâlâ miravid?
___   ___   ___   _______   _____   ____   _________   
__   ________   _________   _____   ____   ________   
‫با تله سیژ (بالابر اسکی) بالا می‌روید؟‬
be tele-sij (bâlâbare eski) bâlâ miravid?
  Pode-se alugar esquis aqui?
‫_ی_   م_‌_و_   ا_ن_ا   چ_ب   ا_ک_   ک_ا_ه   ک_د_‬   
â_â   m_t_v_n   i_j_   c_u_e   e_k_   k_r_y_   k_r_?   
‫آیا می‌شود اینجا چوب اسکی کرایه کرد؟‬
âyâ mitavân injâ chube eski kerâye kard?
‫___   م_____   ا____   چ__   ا___   ک____   ک____   
â__   m______   i___   c____   e___   k_____   k____   
‫آیا می‌شود اینجا چوب اسکی کرایه کرد؟‬
âyâ mitavân injâ chube eski kerâye kard?
____   ______   _____   ___   ____   _____   _____   
___   _______   ____   _____   ____   ______   _____   
‫آیا می‌شود اینجا چوب اسکی کرایه کرد؟‬
âyâ mitavân injâ chube eski kerâye kard?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Bebês com talento para as línguas

Mesmo antes de começarem a falar, os bebês já sabem muito sobre as línguas. Isto ficou comprovado em várias experiências. Estas experiências na área do desenvolvimento infantil foram desenvolvidas em laboratórios especiais para os bebês. Estudou-se, assim, o modo como as crianças aprendem a falar. Os bebês são, obviamente, mais inteligentes do que se pensava. Com apenas seis meses eles já possuem muitas capacidades linguísticas. Eles conseguem, por exemplo, reconhecer a sua língua materna. Os bebês franceses e os bebês alemães reagem de maneira diferente a determinados sons. Diferentes padrões de entoação produzem um comportamento diferente. De modo que os bebês conseguem sentir a acentuação da sua língua. Até mesmo as crianças pequenas conseguem memorizar várias palavras. O pais são muito importantes no processo de desenvolvimento linguístico dos seus filhos. Porque os bebês precisam de interação, logo após o seu nascimento. Eles querem comunicar-se com a mamã e o papá. Esta interação deve ser acompanhada de emoções positivas. Os pais não devem estar estressados quando falam com os seus filhos. Também não é bom quando os pais falam muito pouco com eles. Tanto o estresse quanto o silêncio podem trazer consequências negativas para os bebês. O seu desenvolvimento linguístico pode ser prejudicado. Em qualquer dos casos, a aprendizagem começa para os bebês quando estes ainda se encontram na barriga da mãe! Ainda antes de nascerem, eles já reagem à fala. Eles conseguem perceber com exatidão os sinais acústicos. Logo após o nascimento, voltam a reconhecer estes sinais. Mesmo aqueles que ainda não nasceram, já conseguem aprender os ritmos das línguas. Já conseguem ouvir a voz da mãe quando ainda se encontram na sua barriga. Então, já se pode falar com os bebês quando ainda estão na barriga da mãe. Ainda que não devamos exagerar... Ele terá muito tempo para praticar depois do nascimento!

 

Nenhum vídeo encontrado!


Os downloads são GRATUITOS para uso pessoal, escolas públicas ou para fins não comerciais.
CONTRATO DE LICENÇA | Por favor, reporte quaisquer erros ou traduções incorretas aqui!
Impressão | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg e licenciadores.
Todos os direitos reservados. Contato

 

 

Mais idiomas
Click on a flag!
37 [trinta e sete]
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
No caminho
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

A maneira fácil de aprender línguas estrangeiras.

Cardápio

  • Jurídico
  • política de Privacidade
  • Sobre nós
  • Créditos fotográficos

Ligações

  • Contate-nos
  • Siga-nos

Baixe nosso aplicativo

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Por favor, aguarde…

Baixe MP3 (arquivos .zip)