10 [dez] |
Ontem – hoje – amanhã
|
![]() |
10 [ده] |
||
دیروز – امروز – فردا
|
Ontem foi sábado.
|
دیروز شنبه بود.
dirooz shanbe bud.
|
||
Ontem estive no cinema.
|
دیروز من سینما بودم.
man dirooz sinemâ budam.
|
||
O filme foi interessante.
|
فیلم جالبی بود.
filme jâlebi bud.
| ||
Hoje é domingo.
|
امروز یکشنبه است.
emrooz yek-shanbe ast.
|
||
Hoje não trabalho.
|
من امروز کار نمیکنم.
man emrooz kâr nemikonam.
|
||
Eu fico em casa.
|
من امروز در خانه میمانم (هستم).
man emrooz dar khâne mimânam.
| ||
Amanhã é segunda-feira.
|
فردا دوشنبه است.
fardâ do-shanbe ast.
|
||
Amanhã volto a trabalhar.
|
من فردا دوباره کار میکنم.
man fardâ dobâre kâr mikonam.
|
||
Eu trabalho no escritório.
|
من در اداره کار میکنم.
man dar edâre kâr mikonam.
| ||
Quem é este?
|
این کیست؟
oo kist?
|
||
Este é o Pedro.
|
این پیتر است.
oo peter ast.
|
||
Pedro é estudante.
|
پیتر دانشجو است.
peter dâneshju ast.
| ||
Quem é?
|
این کیست؟
oo kist?
|
||
É a Marta.
|
این مارتا است.
oo mârtâ ast.
|
||
Marta é secretária.
|
مارتا منشی است.
mârtâ monshi ast.
| ||
Pedro e Marta são amigos.
|
پیتر و مارتا با هم دوست هستند.
peter va mârtâ bâ ham doost hastand.
|
||
Pedro é o amigo da Marta.
|
پیتر دوست پسر مارتا است.
peter doost pesar-e mârtâ ast.
|
||
Marta é a amiga do Pedro.
|
مارتا دوست دختر پیتر است.
mârtâ doost dochtar-e peter ast.
| ||
Aprender durante o sonoHoje em dia, as línguas estrangeiras fazem parte da nossa formação geral. Se ao menos a sua aprendizagem não fosse tão árdua! Para todos aqueles que têm dificuldades em aprender uma língua, há boas notícias. Pois nós aprendemos melhor durante o sono. Vários estudos científicos chegaram a esta conclusão. E é disto que podemos agora usufruir quando aprendemos uma língua estrangeira! Durante o sono, as nossas experiências diárias são processadas. O nosso cérebro analisa as novas impressões. Tudo aquilo que foi aprendido é analisado novamente. E assim os novos conteúdos são consolidados no nosso cérebro. Nomeadamente, os conteúdos adquiridos pouco antes de adormecermos. Por isso, pode ser útil rever à noite noções importantes. Cada estágio do ciclo do sono sustenta o processamento de um determinado conteúdo de aprendizagem. O sono REM apoia a aprendizagem psicomotora. De que fazem parte as atividades musicais e o desporto. Por outro lado, a aprendizagem do conhecimento puro ocorre na fase profunda do sono. É neste estágio que o cérebro revê tudo aquilo que foi aprendido. Incluindo o vocabulário e a gramática! Para aprendermos uma língua estrangeira, o nosso cérebro é obrigado a trabalhar intensamente. Precisa armazenar as palavras e as regras novas. Durante o sono, tudo se reproduz novamente. É aquilo a que os pesquisadores chamam de ‘Teoria Replay’. O que importa é que se durma bem. O nosso corpo e a nossa mente precisam recuperar-se completamente. Só assim é que o cérebro consegue trabalhar com eficácia. É caso para se dizer: bom sono, bom rendimento cognitivo. Quando nós já estamos descansando, o nosso cérebro ainda continua ativo... Assim sendo: Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc! |
Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only! LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here. Imprint - Impressum © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved. Contact book2 português BR - persa para principiantes
|