Learn Languages Online!
previous page  up Innholdsfortegnelse  next page  | Free download MP3:  ALL  81-90  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   nynorsk   >   persisk   >   Innholdsfortegnelse


87 [åttisju]

Fortid av modale hjelpeverb 1

 


‫87 [هشتاد و هفت]‬

‫زمان گذشته ی افعال معین 1‬

 

 
Vi måtte vatne blomane.
‫ما باید به گلها آب می‌دادیم.‬
mâ bâyad be golhâ âb midâdim.
Vi måtte rydde i leilegheita.
‫ما باید آپارتمان را تمیز می‌کردیم.‬
mâ bâyad âpârtemân râ moratab mikardim.
Vi måtte ta oppvasken.
‫ما باید ظرفها را می‌شستیم.‬
mâ bâyad zorufe ghazâ râ mishostim.
 
 
 
 
Måtte de betale rekninga?
‫آیا شما مجبور بودید صورت حساب را پرداخت کنید؟‬
âyâ shomâ majbur be pardâkhte surat-hesâb budid?
Måtte de betale inngangspengar?
‫آیا شما مجبور بودید ورودی را پرداخت کنید؟‬
âyâ shomâ majbur be pardâkhte vorudi budid?
Måtte de betale ei bot?
‫آیا شما مجبور بودید جریمه را پرداخت کنید؟‬
âyâ shomâ majbur be pardâkhte jarime budid?
 
 
 
 
Kven måtte seie ha det?
‫کی باید خداحافظی می‌کرد؟‬
che kasi bâyad khodâ-hâfezi mikard?
Kven måtte gå heim tidleg?
‫کی باید زود به خانه می‌رفت؟‬
che kasi bâyad zud be khâne miraft?
Kven måtte ta toget?
‫کی باید با قطار می‌رفت؟‬
che kasi bâyad bâ ghatâr miraft?
 
 
 
 
Vi ville ikkje bli lenge.
‫ما نمی‌خواستیم زیاد بمانیم.‬
mâ nemi-khâstim mod-date ziâdi bemânim.
Vi ville ikkje drikke noko.
‫ما نمی‌خواستیم چیزی بنوشیم.‬
mâ nemi-khâstim chizi benushim.
Vi ville ikkje forstyrre.
‫ما نمی‌خواستیم مزاحم بشویم.‬
mâ nemi-khâstim mozâhem beshavim.
 
 
 
 
Eg ville akkurat til å ringje.
‫من فقط می‌خواستم تلفن کنم.‬
man mikhâstam alân telefon konam.
Eg ville tinge ei drosje.
‫من می‌خواستم تاکسی سفارش بدهم.‬
man mikhâstam tâxi sefâresh bedaham.
Eg ville nemleg køyre heim.
‫چون می‌خواستم به خانه بروم.‬
chun mikhâstam be khâne beravam.
 
 
 
 
Eg trudde du ville ringje kona di.
‫من فکر کردم تو می‌خواستی به همسرت تلفن کنی.‬
man fekr kardam to mikhâsti be hamsarat telefon koni.
Eg trudde du ville ringje opplysinga.
‫من فکر کردم تو می‌خواستی به اطلاعات تلفن کنی.‬
man fekr kardam to mikhâsti be etelâ-ât telefon koni.
Eg trudde du ville tinge pizza.
‫من فکر کردم تو می‌خواستی پیتزا سفارش بدهی.‬
man fekr kardam to mikhâsti yek pitzâ sefâresh dahi.
 
 
 
 
 

previous page  up Innholdsfortegnelse  next page  | Free download MP3:  ALL  81-90  | Free Android app | Free iPhone app

Store bokstavar, store kjensler

I reklame er det mange bilete. Bilete vekkjer interessa vår spesielt. Vi ser på dei lengre og meir konsentrert enn på bokstavar. Difor hugsar vi reklamar med bilete betre. Og bilete kan vekkje sterke kjensler. Hjernen kjenner att bilete særs snøgt. Han veit med ein gong kva han ser på biletet. Bokstavar fungerer annleis enn bilete. Dei er abstrakte teikn. Difor reagerer hjernen vår saktare på bokstavar. Han må fyrst forstå kva ordet tyder. Du kan seie at teikna må omsetjast av språksenteret i hjernen. Men du kan uttrykkje kjensler med bokstavar òg. Teksten må berre vere veldig stor. Studiar viser at store bokstavar har stor verknad. Store bokstavar er ikkje berre lettare å sjå enn små. Dei gjev òg sterkare emosjonelle reaksjonar. Det gjeld både for positive og negative kjensler. Storleiken på ting har alltid vore viktig for menneska. Menneske må reagere fort på farar. Og noko er stort, er det vanlegvis ganske nært! Så det er forståeleg at store bilete gjev sterke reaksjonar. Det er ikkje så klart kvifor vi reagerer på store bokstavar. Bokstavar er eigentleg ikkje eit signal til hjernen. Likevel viser han større aktivitet når han ser større bokstavar. Dette resultatet er særs interessant for forskarar. Det viser kor viktige bokstavane har vorte for oss. På ein eller annan måte har hjernen lært å reagere på skrift...

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2018 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 nynorsk - persisk for nybegynnere