Learn Languages Online!
previous page  up Innholdsfortegnelse  next page  | Free download MP3:  ALL  71-80  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   nynorsk   >   persisk   >   Innholdsfortegnelse


77 [syttisju]

grunngje noko 3

 


‫77 [هفتاد و هفت]‬

‫دلیل آوردن برای چیزی 3‬

 

 
Kvifor et du ikkje kaka?
‫چرا کیک را نمی خورید؟‬
cherâ keyk râ nemi-khorid?
Eg må slanke meg.
‫من باید وزن کم کنم.‬
man bâyad vazn kam konam.
Eg et ikkje fordi eg må slanke meg.
‫من نمی خورم زیرا باید وزن کم کنم.‬
man nemi-khoram zirâ bâyad vazn kam konam.
 
 
 
 
Kvifor drikk du ikkje øl?
‫چرا آبجو را نمی نوشید؟‬
cherâ âbe-jo râ nemi-nushid?
Eg må køyre.
‫چون باید رانندگی کنم.‬
chun bâyad rânandegi konam.
Eg drikk ikkje fordi eg må køyre.
‫من آن را نمی نوشم زیرا باید رانندگی کنم.‬
man ânrâ nemi-nusham zirâ bâyad rânandegi konam.
 
 
 
 
Kvifor drikk du ikkje kaffien?
‫چرا تو قهوه را نمی نوشی؟‬
cherâ to ghahve râ nemi-nushi?
Han er kald.
‫سرد شده است.‬
sard shode ast.
Eg drikk han ikkje fordi han er kald.
‫من قهوه را نمی نوشم زیرا سرد شده است.‬
man ghahve râ nemi-nusham zirâ sard shode ast.
 
 
 
 
Kvifor drikk du ikkje teen?
‫چرا تو چای را نمی نوشی؟‬
cherâ to chây râ nemi-nushi?
Eg har ikkje sukker.
‫من شکر ندارم.‬
man shekar nadâram.
Eg drikk han ikkje fordi eg ikkje har sukker.
‫من چای را نمی نوشم زیرا شکر ندارم.‬
man chây râ nemi-nusham zirâ shekar nadâram.
 
 
 
 
Kvifor et du ikkje suppa?
‫چرا شما سوپ را نمی خورید؟‬
cherâ shomâ soop râ nemi-khorid?
Eg har ikkje bestilt ho.
‫من سوپ سفارش نداده ام.‬
man soop sefâresh nadâde-am.
Eg et ho ikkje fordi eg ikkje har bestilt ho.
‫من سوپ نمی خورم زیرا من آن را سفارش نداده ام.‬
man soop nemi-khoram zirâ man ânrâ sefâresh nadâde-am.
 
 
 
 
Kvifor et du ikkje kjøtet?
‫چرا شما گوشت را نمی خورید؟‬
cherâ shomâ goosht râ nemi-khorid?
Eg er vegetarianar.
‫من گیاه خوار هستم.‬
man giâh khâr hastam.
Eg et det ikkje fordi eg er vegetarianar.
‫من گوشت نمی خورم زیرا گیاه خوار هستم.‬
man goosht nemi-khoram zirâ giâh khâr hastam.
 
 
 
 
 

previous page  up Innholdsfortegnelse  next page  | Free download MP3:  ALL  71-80  | Free Android app | Free iPhone app

Rørsler hjelper til med å lære ord

Når vi lærer ord, har hjernen vår mykje arbeid. Han må lagre kvart nye ord. Men du kan hjelpe hjernen din med å lære. Det gjer du ved rørsler. Rørsler hjelper minnet vårt. Det kan hugse ord betre, når det arbeider med rørsla samstundes. Det har vorte tydeleg vist i ein studie. Forskarane lét forsøkspersonane lære ord. Orda fanst ikkje på ordentleg. Dei høyrde til eit kunstig språk. Forsøkspersonane lærte nokre ord med rørsler til. Det tyder at forsøkspersonane ikkje berre høyrte eller las orda. Gjennom rørsler imiterte dei kva orda tydde. Medan dei lærte, vart hjerneaktiviteten deira målt. Forskarane gjorde ei interessant oppdaging. Når orda vart lærte med rørsler, var fleire hjerneområde aktive. I tillegg til språksenteret var det sensomotoriske området aktivt. Denne tilleggsaktiviteten i hjernen påverkar minnet vårt. Når vi lærer med rørsler, blir det laga komplekse nettverk. Desse nettverka kan lagre det nye ordet på fleire stader i hjernen. Slik kan ordtilfanget bli handsama meir effektivt. Når vi vil bruke orda, finn hjernen dei snøggare. Dei er òg lagra betre. Uansett er det viktig at rørslene har samanheng med ordet. Hjernen vår skjønar når ordet og rørsla ikkje høyrer saman. Desse nye funna kan føre til nye undervisingsmetodar. Menneske som øver sjeldan på språk, lærer ofte sakte. Kanskje lærer dei lettare når dei må imitere ord med kroppen...

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2018 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 nynorsk - persisk for nybegynnere