Learn Languages Online!
previous page  up Innholdsfortegnelse  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   nynorsk   >   persisk   >   Innholdsfortegnelse


31 [trettiein]

På restaurant 3

 


‫31 [سی و یک]‬

‫در رستوران 3‬

 

 
Eg vil gjerne ha ein forrett.
‫من یک پیش غذا می‌خواهم.‬
man yek pish ghazâ mikhâ-ham.
Eg vil gjerne ha ein salat.
‫من یک سالاد می‌خواهم.‬
man yek sâlâd mikhâ-ham.
Eg vil gjerne ha suppe.
‫من یک سوپ می‌خواهم.‬
man yek soop mikhâ-ham.
 
 
 
 
Eg vil gjerne ha dessert.
‫من یک دسر می‌خواهم.‬
man yek deser mikhâ-ham.
Eg vil gjerne ha is med krem.
‫من یک بستنی با خامه می‌خواهم.‬
man yek bastani bâ khâme mikhâ-ham.
Eg vil gjerne ha frukt eller ost.
‫من میوه یا پنیر می‌خواهم.‬
man mive yâ panir mikhâ-ham.
 
 
 
 
Vi vil gjerne ha frukost.
‫ما می‌خواهیم صبحانه بخوریم.‬
mâ mikhâ-him sobhâne bokhorim.
Vi vil gjerne ha middag.
‫ما می‌خواهیم ناهار بخوریم.‬
mâ mikhâ-him nâhâr bokhorim.
Vi vil gjerne ha kveldsmat.
‫ما می‌خواهیم شام بخوریم.‬
mâ mikhâ-him shâm bokhorim.
 
 
 
 
Kva vil du ha til frukost?
‫شما صبحانه چی میل دارید؟‬
shomâ sobhâne chi mail dârid?
Rundstykke med syltetøy og honning?
‫نان با مربا و عسل؟‬
nân bâ morab-bâ va asal?
Rista brød med pølse og ost?
‫نان تست با سوسیس و پنیر؟‬
nâne tost bâ susis va panir?
 
 
 
 
Eit kokt egg?
‫یک تخم مرغ پخته؟‬
yek tokhme morghe pokhte?
Eit speilegg?
‫یک تخم مرغ نیمرو؟‬
yek tokhme morghe nimroo?
Ein omelett?
‫یک املت؟‬
yek omlet?
 
 
 
 
Kan eg få ein yoghurt til?
‫لطفاً یک ماست دیگر بیاورید.‬
lotfan yek mâste digar biâvarid.
Kan eg få salt og pepar?
‫لطفاً باز هم نمک و فلفل بیاورید.‬
lotfan bâz ham namak va felfel biâvarid.
Kan eg få eit glas vatn?
‫لطفاً یک لیوان آب دیگر هم بیاورید.‬
lotfan bâz ham yek livân âb biâvarid.
 
 
 
 
 

previous page  up Innholdsfortegnelse  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Du kan lære å snakke med utbyte!

Å snakke er ganske enkelt. Å snakke med utbyte, derimot, er mykje vanskelegare. Korleis vi seier noko er nemleg viktigare enn det vi seier. Det har forskjellige studiar vist. Tilhøyrarane legg nemleg umedvete merke til visse kjenneteikn ved språket. Dermed kan vi styre om tala vår blir godt teken imot. Vi må berre alltid passe nøye på korleis vi snakkar. Det gjeld òg kroppsspråket. Det må vere autentisk og høve til personlegdomen vår. Stemma spelar òg ei rolle, fordi ho alltid blir vurdert. Hjå menn er det til dømes ein fordel med ei djup røyst. Det får talaren til å verke sjølvsikker og kunnig. Variasjon i stemmebruken har derimot ingen verknad. Men særleg viktig er farten du snakkar med. I eksperiment vart det undersøkt kor vellukka ei tale var. Vellukka tale tyder her å overtale andre. Den som vil overtale andre, bør ikkje tale for fort. Då gjev han intrykk av at han ikkje er ærleg. Men å tale for langsamt her heller ikkje tenleg. Menneske som snakkar særs sakte, verkar mindre intelligente. Det beste er altså å snakke middels fort. Det ideelle er 3,5 ord i sekundet. Pausar er også viktige når du snakkar. Dei får språket vårt til å verke meir naturleg og truverdig. Det fører til at tilhøyrarane stolar på oss. Det beste er fire eller fem pausar i minuttet. Så prøv å kontrollere tala di betre! Då kan neste intervju berre kome...

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2018 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 nynorsk - persisk for nybegynnere