Learn Languages Online!

Home  >   50languages.com   >   nynorsk   >   persisk   >   Innholdsfortegnelse


25 [tjuefem]

I byen

 


‫25 [بیست و پنج]‬

‫در شهر‬

 

 
Eg vil til togstasjonen.
‫من می‌خواهم به ایستگاه قطار بروم.‬
man mikhâham be taraf-e istgâh-e ghatâr beravam.
Eg vil til flyplassen.
‫من می‌خواهم به فرودگاه بروم.‬
man mikhâham be forudgâh beravam.
Eg vil til sentrum.
‫من می‌خواهم به مرکز شهر بروم.‬
man mikhâham be markaz-e shahr beravam.
 
 
 
 
Korleis kjem eg til togstasjonen?
‫چه جوری به ایستگاه قطار بروم؟‬
che-juri be istgâh-e ghatâr beravam?
Korleis kjem eg til flyplassen?
‫چه جوری به فرودگاه بروم؟‬
che-juri be forudgâh beravam?
Korleis kjem eg til sentrum?
‫چه جوری به مرکز شهر بروم؟‬
che-juri be markaz-e shahr beravam?
 
 
 
 
Eg treng ei drosje.
‫من احتیاج به یک تاکسی دارم.‬
man be yek tâxi ehtiâj dâram.
Eg treng eit kart over byen.
‫من احتیاج به یک نقشه دارم.‬
man be yek nagh-she ehtiâj dâram.
Eg treng eit hotell.
‫من به یک هتل احتیاج دارم.‬
man be yek hotel ehtiâj dâram.
 
 
 
 
Eg vil gjerne leige ein bil.
‫من می‌خواهم یک اتومبیل کرایه کنم.‬
man mikhâham yek otomobil kerâye konam.
Her er kredittkortet mitt.
‫این کارت اعتباری من است‬
in kârt-e e-e-tebâri-ye man ast
Her er førarkortet mitt.
‫این گواهی نامه رانندگی من است.‬
in gavâhinâme-ye rânandegi-ye man ast.
 
 
 
 
Kva er det å sjå i byen?
‫در ‫این شهر چه چیزی برای دیدن وجود دارد؟‬
dar shahr che chizi barâye didan vojud dârad?
Gå i gamlebyen.
‫به بافت قدیم شهر بروید.‬
be bâfte ghadime shahr beravid.
Dra på omvising i byen.
‫با تور در شهر بگردید.‬
yek gardesh bâ toor dar shahr anjâm dahid.
 
 
 
 
Gå til hamna.
‫به بندر بروید.‬
be bandar beravid.
Dra på båtomvising.
‫با تور گشتی در بندر بزنید.‬
gardeshi dar bandar konid.
Kva anna er verdt å sjå?
‫آیا ‫دیدنی های دیگری هم هست؟‬
didani-hâye digari ham vojud dârand?
 
 
 
 


Slaviske språk

Slaviske språk er morsmål for 300 millionar menneske. Dei slaviske språka høyrer til den indoeuropeiske språkgruppa. Det finst om lag 20 slaviske språk. Det største av dei er russisk. Meir enn 150 millionar pratar russisk som morsmål. Så fylgjer polsk og ukrainsk, med om lag 50 millionar brukarar kvar. I språkvitskapen blir dei slaviske språka delte i fleire undergrupper. Det finst vestslaviske, austslaviske og sørslaviske språk. Dei vestslaviske språka er polsk, tsjekkisk og slovakisk. Russisk, ukrainsk og kviterussisk er dei austslaviske språka. Dei sørslaviske språka er serbisk, kroatisk og bulgarsk. Ved sidan av desse finst det mange fleire slaviske språk. Men desse blir tala av relativt få menneske. Dei slaviske språka stammar frå eit felles opphavsspråk. Dei einskilde språka har utvikla seg nokså seint frå dette opphavsspråket. Dei er altså yngre enn dei germanske og romanske språka. Størstedelen av orda i dei slaviske språka liknar kvarandre. Det kjem av at dei fyrst nokså seint skilde lag. Frå eit vitskapleg synspunkt er dei slaviske språka konservative. Det tyder at dei framleis inneheld mange gamle strukturar. Andre indoeuropeiske språk har tapt desse gamle formene. Difor er dei slaviske språka særs interessante for forskinga. Ut frå dei kan vi finne ut mykje om tidlegare språk. På denne måten vonar forskarane å rekonstruere indoeuropeiske språk. Eit særmerke på slaviske språk er at dei har få vokalar. Dessutan finst det mange lydar som ikkje finst på andre språk. Særleg vesteuropearar har difor ofte problem med uttala. Men ikkje ver redd – det kjem til å gå bra! På polsk: Wszystko będzie dobrze!

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 nynorsk - persisk for nybegynnere