Learn Languages Online!
previous page  up Innholdsfortegnelse  next page  | Free download MP3:  ALL  11-20  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   nynorsk   >   persisk   >   Innholdsfortegnelse


13 [tretten]

Aktivitetar

 


‫13 [سیزده]‬

‫فعالیتها‬

 

 
Kva gjer Martha?
‫مارتا چکار می‌کند؟‬
mârtâ che-kâr mikonad?
Ho arbeider på kontoret.
‫او در اداره کار می‌کند.‬
oo dar edâre kâr mikonad.
Ho jobbar med datamaskina.
‫او با کامپیوتر کار می‌کند.‬
oo bâ kâmputer kâr mikonad.
 
 
 
 
Kvar er Martha?
‫مارتا کجاست؟‬
mârtâ kojâst?
På kino.
‫در سینما.‬
dar sinemâ.
Ho ser på film.
‫او فیلم تماشا می‌کند.‬
oo yek film tamâshâ mikonad.
 
 
 
 
Kva gjer Peter?
‫پیتر چکار می‌کند؟‬
peter che-kâr mikonad?
Han studerer på universitetet.
‫او در دانشگاه تحصیل می‌کند.‬
oo dar dânesh-gâh tahsil mikonad.
Han studerer språk.
‫او در رشته زبان درس می‌خواند.‬
oo dar reshte-ye zabân tahsil mikonad.
 
 
 
 
Kvar er Peter?
‫پیتر کجاست؟‬
peter kojâst?
På kafe.
‫در کافه.‬
dar kâfe.
Han drikk kaffi.
‫او (مرد) قهوه می‌نوشد.‬
oo (mard) ghah-ve minushad.
 
 
 
 
Kvar likar dei å gå?
‫کجا دوست دارند بروند؟‬
kojâ doost dârand beravand?
På konsert.
‫به کنسرت.‬
be konsert.
Dei likar å høyre på musikk.
‫آنها دوست دارند موسیقی گوش کنند‬
ânhâ be shanidane musighi alâghe-mandand.
 
 
 
 
Kvar likar dei ikkje å gå?
‫آنها کجا دوست ندارند بروند؟‬
be kojâ doost nadârand beravand?
På diskotek.
‫به دیسکو.‬
be disco.
Dei likar ikkje å danse.
‫آنها دوست ندارند برقصند.‬
ânhâ be raghsidan alâghe nadârand.
 
 
 
 

previous page  up Innholdsfortegnelse  next page  | Free download MP3:  ALL  11-20  | Free Android app | Free iPhone app

Kreolspråk

Visste du at tysk blir tala i Stillehavet òg? Det stemmer faktisk! I delar av Papua Ny-Guinea og Australia pratar dei Unserdeutsch. Det er eit kreolspråk. Kreolspråk oppstår i situasjonar med språkkontakt. Det tyder når fleire ulike språk møter kvarandre. No er mange kreolspråk nesten utdøydde. Likevel pratar framleis 15 millionar menneske eit kreolspråk. Kreolspråk er alltid morsmål. Pidgin-språk er annleis. Pidgin-språk er særs forenkla språkformer. Dei tener berre til enkel kommunikasjon. Dei fleste kreolspråka oppsto i kolonitida. Difor er kreolspråk ofte avleidde av europeiske språk. Eit kjenneteikn på kreolspråk er det avgrensa ordtilfanget. Kreolspråka har òg eit eige lydsystem, dvs. fonologi. Grammatikken i kreolspråka er sterkt forenkla. Innvikla reglar blir heilt enkelt ignorerte. Kreolspråka er ein viktig del av nasjonalidentiteten. Difor finst det mykje litteratur på kreolspråk. For språkforskarar er kreolspråka spesielt interessante. Dei viser korleis språk oppstår og døyr ut. I kreolspråka kan forskarane studere språkutviklinga. Dei viser også at språka kan forandre og tilpasse seg. Fagdisiplinen for å forske på kreolspråk heiter kreolistikk. Ein av dei mest kjende setningane på kreolspråk kjem frå Jamaica. Det var Bob Marley som gjorde han verdskjend – kan du han? Det er No woman, no cry! ( = No, woman, don’t cry!)

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2018 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 nynorsk - persisk for nybegynnere