goethe-verlag-logo
  • Startpagina
  • Leren
  • Taalgids
  • Vocabulaire
  • Alfabet
  • Testen
  • Apps
  • Video
  • Boeken
  • Spellen
  • Scholen
  • Radio
  • Leraren
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Bericht

Als u deze les wilt oefenen, kunt u op deze zinnen klikken om letters weer te geven of te verbergen.

Taalgids

Startpagina > www.goethe-verlag.com > Nederlands > 中文 > Inhoudsopgave
Ik spreek…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ik wil leren…
flag ZH 中文
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ga terug
Vorig Volgende
MP3 Over het boek

55 [vijfenvijftig]

Werken

 

55[五十五]@55 [vijfenvijftig]
55[五十五]

55 [Wǔshíwǔ]
工作

gōngzuò

 

Kies hoe u de vertaling wilt zien:
Meer talen
Click on a flag!
Wat voor werk doet u?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Mijn man werkt als arts.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik werk parttime als verpleegster.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wij zullen gauw ons pensioen ontvangen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Maar de belastingen zijn hoog.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
En de ziektekostenverzekering is duur.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wat wil je worden?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil graag ingenieur worden.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil naar de universiteit gaan.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik ben stagiaire.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik verdien niet veel.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik loop stage in het buitenland.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Dit is mijn baas.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik heb leuke collega’s.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
We gaan iedere middag naar de kantine.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik ben op zoek naar een baan.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik ben al een jaar werkloos.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Er zijn te vele werklozen in dit land.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Wat voor werk doet u?
您   是   做   什_   工_   的   ?   
n_n   s_ì   z_ò   s_é_m_   g_n_z_ò   d_?   
您 是 做 什么 工作 的 ?
nín shì zuò shénme gōngzuò de?
您   是   做   什_   工_   的   ?   
n__   s__   z__   s_____   g______   d__   
您 是 做 什么 工作 的 ?
nín shì zuò shénme gōngzuò de?
_   _   _   __   __   _   _   
___   ___   ___   ______   _______   ___   
您 是 做 什么 工作 的 ?
nín shì zuò shénme gōngzuò de?
  Mijn man werkt als arts.
我_   先_   是   医_   。   
W_   d_   x_ā_s_ē_g   s_ì   y_s_ē_g_   
我的 先生 是 医生 。
Wǒ de xiānshēng shì yīshēng.
我_   先_   是   医_   。   
W_   d_   x________   s__   y_______   
我的 先生 是 医生 。
Wǒ de xiānshēng shì yīshēng.
__   __   _   __   _   
__   __   _________   ___   ________   
我的 先生 是 医生 。
Wǒ de xiānshēng shì yīshēng.
  Ik werk parttime als verpleegster.
我   是   做_天_的   护_   。   
W_   s_ì   z_ò   b_n_i_n   b_n   d_   h_s_ì_   
我 是 做半天班的 护士 。
Wǒ shì zuò bàntiān bān de hùshì.
我   是   做____   护_   。   
W_   s__   z__   b______   b__   d_   h_____   
我 是 做半天班的 护士 。
Wǒ shì zuò bàntiān bān de hùshì.
_   _   _____   __   _   
__   ___   ___   _______   ___   __   ______   
我 是 做半天班的 护士 。
Wǒ shì zuò bàntiān bān de hùshì.
 
 
 
 
  Wij zullen gauw ons pensioen ontvangen.
不_   我_   就_   拿   退_金   了   。   
B_j_ǔ   w_m_n   j_ù   y_o   n_   t_ì_i_   j_n_e_   
不久 我们 就要 拿 退休金 了 。
Bùjiǔ wǒmen jiù yào ná tuìxiū jīnle.
不_   我_   就_   拿   退__   了   。   
B____   w____   j__   y__   n_   t_____   j_____   
不久 我们 就要 拿 退休金 了 。
Bùjiǔ wǒmen jiù yào ná tuìxiū jīnle.
__   __   __   _   ___   _   _   
_____   _____   ___   ___   __   ______   ______   
不久 我们 就要 拿 退休金 了 。
Bùjiǔ wǒmen jiù yào ná tuìxiū jīnle.
  Maar de belastingen zijn hoog.
但   纳_   很   高   。   
D_n   n_s_u_   h_n   g_o_   
但 纳税 很 高 。
Dàn nàshuì hěn gāo.
但   纳_   很   高   。   
D__   n_____   h__   g___   
但 纳税 很 高 。
Dàn nàshuì hěn gāo.
_   __   _   _   _   
___   ______   ___   ____   
但 纳税 很 高 。
Dàn nàshuì hěn gāo.
  En de ziektekostenverzekering is duur.
医_保_   很   贵   。   
Y_l_á_   b_o_i_n   h_n   g_ì_   
医疗保险 很 贵 。
Yīliáo bǎoxiǎn hěn guì.
医___   很   贵   。   
Y_____   b______   h__   g___   
医疗保险 很 贵 。
Yīliáo bǎoxiǎn hěn guì.
____   _   _   _   
______   _______   ___   ____   
医疗保险 很 贵 。
Yīliáo bǎoxiǎn hěn guì.
 
 
 
 
  Wat wil je worden?
你   将_   想   从_   什_(_业_   ?   
N_   j_ā_g_á_   x_ǎ_g   c_n_s_ì   s_é_m_   (_h_y_)_   
你 将来 想 从事 什么(职业) ?
Nǐ jiānglái xiǎng cóngshì shénme (zhíyè)?
你   将_   想   从_   什_____   ?   
N_   j_______   x____   c______   s_____   (_______   
你 将来 想 从事 什么(职业) ?
Nǐ jiānglái xiǎng cóngshì shénme (zhíyè)?
_   __   _   __   ______   _   
__   ________   _____   _______   ______   ________   
你 将来 想 从事 什么(职业) ?
Nǐ jiānglái xiǎng cóngshì shénme (zhíyè)?
  Ik wil graag ingenieur worden.
我   想   当   工_师   。   
W_   x_ǎ_g   d_n_   g_n_c_é_g_h_.   
我 想 当 工程师 。
Wǒ xiǎng dāng gōngchéngshī.
我   想   当   工__   。   
W_   x____   d___   g____________   
我 想 当 工程师 。
Wǒ xiǎng dāng gōngchéngshī.
_   _   _   ___   _   
__   _____   ____   _____________   
我 想 当 工程师 。
Wǒ xiǎng dāng gōngchéngshī.
  Ik wil naar de universiteit gaan.
我   要   读   大_   。   
W_   y_o   d_   d_x_é_   
我 要 读 大学 。
Wǒ yào dú dàxué.
我   要   读   大_   。   
W_   y__   d_   d_____   
我 要 读 大学 。
Wǒ yào dú dàxué.
_   _   _   __   _   
__   ___   __   ______   
我 要 读 大学 。
Wǒ yào dú dàxué.
 
 
 
 
  Ik ben stagiaire.
我   是   实_生   。   
W_   s_ì   s_í_í   s_ē_g_   
我 是 实习生 。
Wǒ shì shíxí shēng.
我   是   实__   。   
W_   s__   s____   s_____   
我 是 实习生 。
Wǒ shì shíxí shēng.
_   _   ___   _   
__   ___   _____   ______   
我 是 实习生 。
Wǒ shì shíxí shēng.
  Ik verdien niet veel.
我   挣_   不_   。   
W_   z_ē_g   d_   b_   d_ō_   
我 挣得 不多 。
Wǒ zhēng dé bù duō.
我   挣_   不_   。   
W_   z____   d_   b_   d___   
我 挣得 不多 。
Wǒ zhēng dé bù duō.
_   __   __   _   
__   _____   __   __   ____   
我 挣得 不多 。
Wǒ zhēng dé bù duō.
  Ik loop stage in het buitenland.
我   在   国_   实_   。   
W_   z_i   g_ó_à_   s_í_í_   
我 在 国外 实习 。
Wǒ zài guówài shíxí.
我   在   国_   实_   。   
W_   z__   g_____   s_____   
我 在 国外 实习 。
Wǒ zài guówài shíxí.
_   _   __   __   _   
__   ___   ______   ______   
我 在 国外 实习 。
Wǒ zài guówài shíxí.
 
 
 
 
  Dit is mijn baas.
这_   我_   老_   。   
Z_è   s_ì   w_   d_   l_o_ǎ_.   
这是 我的 老板 。
Zhè shì wǒ de lǎobǎn.
这_   我_   老_   。   
Z__   s__   w_   d_   l______   
这是 我的 老板 。
Zhè shì wǒ de lǎobǎn.
__   __   __   _   
___   ___   __   __   _______   
这是 我的 老板 。
Zhè shì wǒ de lǎobǎn.
  Ik heb leuke collega’s.
我_   同_们   很_好   。   
W_   d_   t_n_s_ì_e_   h_n   y_u_ǎ_.   
我的 同事们 很友好 。
Wǒ de tóngshìmen hěn yǒuhǎo.
我_   同__   很__   。   
W_   d_   t_________   h__   y______   
我的 同事们 很友好 。
Wǒ de tóngshìmen hěn yǒuhǎo.
__   ___   ___   _   
__   __   __________   ___   _______   
我的 同事们 很友好 。
Wǒ de tóngshìmen hěn yǒuhǎo.
  We gaan iedere middag naar de kantine.
中_   我_   总_   一_   去   食_   。   
Z_ō_g_ǔ   w_m_n   z_n_   s_ì   y_q_   q_   s_í_á_g_   
中午 我们 总是 一起 去 食堂 。
Zhōngwǔ wǒmen zǒng shì yīqǐ qù shítáng.
中_   我_   总_   一_   去   食_   。   
Z______   w____   z___   s__   y___   q_   s_______   
中午 我们 总是 一起 去 食堂 。
Zhōngwǔ wǒmen zǒng shì yīqǐ qù shítáng.
__   __   __   __   _   __   _   
_______   _____   ____   ___   ____   __   ________   
中午 我们 总是 一起 去 食堂 。
Zhōngwǔ wǒmen zǒng shì yīqǐ qù shítáng.
 
 
 
 
  Ik ben op zoek naar een baan.
我   在   找_作   。   
W_   z_i   z_ǎ_   g_n_z_ò_   
我 在 找工作 。
Wǒ zài zhǎo gōngzuò.
我   在   找__   。   
W_   z__   z___   g_______   
我 在 找工作 。
Wǒ zài zhǎo gōngzuò.
_   _   ___   _   
__   ___   ____   ________   
我 在 找工作 。
Wǒ zài zhǎo gōngzuò.
  Ik ben al een jaar werkloos.
我   失_   已_   一_   了   。   
W_   s_ī_è   y_j_n_   y_   n_á_l_.   
我 失业 已经 一年 了 。
Wǒ shīyè yǐjīng yī niánle.
我   失_   已_   一_   了   。   
W_   s____   y_____   y_   n______   
我 失业 已经 一年 了 。
Wǒ shīyè yǐjīng yī niánle.
_   __   __   __   _   _   
__   _____   ______   __   _______   
我 失业 已经 一年 了 。
Wǒ shīyè yǐjīng yī niánle.
  Er zijn te vele werklozen in dit land.
这_   国_   有   太_   失_者   。   
Z_è_e   g_ó_i_   y_u   t_i   d_ō   s_ī_è   z_ě_   
这个 国家 有 太多 失业者 。
Zhège guójiā yǒu tài duō shīyè zhě.
这_   国_   有   太_   失__   。   
Z____   g_____   y__   t__   d__   s____   z___   
这个 国家 有 太多 失业者 。
Zhège guójiā yǒu tài duō shīyè zhě.
__   __   _   __   ___   _   
_____   ______   ___   ___   ___   _____   ____   
这个 国家 有 太多 失业者 。
Zhège guójiā yǒu tài duō shīyè zhě.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Lange woorden, korte woorden

Hoe lang een woord is, hangt van de inhoudsinformatie af. Dat heeft een Amerikaanse studie aangetoond. De onderzoekers hebben woorden uit tien Europese talen bestudeerd. Dit werd met behulp van een computer gedaan. De computer analyseerde met een programma verschillende woorden. Met een formule berekende hij het informatiegehalte. Het resultaat was duidelijk. Hoe korter een woord is, hoe minder informatie het uitvoert. Het is interessant om te weten dat we vaker korte woorden in plaats van lange gebruiken. De reden kan aan de efficiëntie van de taal liggen. Als we praten dan gaan we ons op het belangrijkste richten. Woorden zonder al te veel informatie mogen niet te lang zijn. Dit zorgt ervoor dat we niet te veel tijd zullen besteden aan onbelangrijke dingen. Het verband tussen de lengte en de inhoud heeft nog een ander voordeel. Het zorgt ervoor dat de informatie altijd constant blijft. Dat wil zeggen, in een bepaalde tijd zeggen wij steeds evenveel. Wij zijn bijvoorbeeld in staat om een paar lange woorden te zeggen. Of we zeggen veel korte woorden. Het maakt niet uit wat we kiezen: Het informatiegehalte blijft hetzelfde. Onze spraak heeft daardoor ook een gelijkmatig ritme. Dat maakt het voor de luisteraars veel eenvoudiger om ons te volgen. Het zou erg zijn als de hoeveelheid informatie altijd gaat variëren. Onze luisteraars kunnen zich niet goed aan onze taal aanpassen. Het inzicht zou daardoor moeilijker zijn. Wie zo goed mogelijk begrepen wil worden, die moet kiezen voor korte woorden. Omdat korte woorden beter worden begrepen dan langere woorden. Daarom het begrip Keep It Short and Simple ! Kortweg: KISS!

 




Downloads zijn GRATIS voor persoonlijk gebruik, openbare scholen of niet-commerciële doeleinden.
LICENTIEOVEREENKOMST | Meld eventuele fouten of onjuiste vertalingen hier!
Afdruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en licentiegevers.
Alle rechten voorbehouden. Contact

 

 

Meer talen
Click on a flag!
55 [vijfenvijftig]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Werken
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

De gemakkelijke manier om vreemde talen te leren.

Menu

  • Legaal
  • Privacybeleid
  • Over ons
  • Fotocredits

Koppelingen

  • Neem contact met ons op
  • Volg ons

Download onze app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Even geduld aub…

MP3 downloaden (.zip-bestanden)