goethe-verlag-logo
  • Startpagina
  • Leren
  • Taalgids
  • Vocabulaire
  • Alfabet
  • Testen
  • Apps
  • Video
  • Boeken
  • Spellen
  • Scholen
  • Radio
  • Leraren
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Bericht

Als u deze les wilt oefenen, kunt u op deze zinnen klikken om letters weer te geven of te verbergen.

Taalgids

Startpagina > www.goethe-verlag.com > Nederlands > ትግርኛ > Inhoudsopgave
Ik spreek…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ik wil leren…
flag TI ትግርኛ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ga terug
Vorig Volgende
MP3 Over het boek

61 [eenenzestig]

Ordinaalgetallen

 

61 [ሱሳንሓደን]@61 [eenenzestig]
61 [ሱሳንሓደን]

61 [susaniḥadeni]
ቁጽርታት “ኦርዲናል”

k’uts’iritati “oridīnali”

 

Kies hoe u de vertaling wilt zien:
Meer talen
Click on a flag!
De eerste maand is januari.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
De tweede maand is februari.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
De derde maand is maart.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
De vierde maand is april.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
De vijfde maand is mei.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
De zesde maand is juni.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Zes maanden zijn een half jaar.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
januari, februari, maart,
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
april, mei en juni.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
De zevende maand is juli.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
De achtste maand is augustus.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
De negende maand is september.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
De tiende maand is oktober.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
De elfde maand is november.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
De twaalfde maand is december.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Twaalf maanden zijn een jaar.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
juli, augustus, september,
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
oktober, november en december.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  De eerste maand is januari.
ቀ_ማ_   ወ_ሒ   ጥ_   እ_።   
k_e_a_a_i   w_r_h_ī   t_i_ī   i_u_   
ቀዳማይ ወርሒ ጥሪ እዩ።
k’edamayi weriḥī t’irī iyu።
ቀ___   ወ__   ጥ_   እ__   
k________   w______   t____   i___   
ቀዳማይ ወርሒ ጥሪ እዩ።
k’edamayi weriḥī t’irī iyu።
____   ___   __   ___   
_________   _______   _____   ____   
ቀዳማይ ወርሒ ጥሪ እዩ።
k’edamayi weriḥī t’irī iyu።
  De tweede maand is februari.
ካ_ኣ_   ወ_ሒ   ለ_ቲ_   እ_።   
k_l_’_y_   w_r_h_ī   l_k_t_t_   i_u_   
ካልኣይ ወርሒ ለካቲት እዩ።
kali’ayi weriḥī lekatīti iyu።
ካ___   ወ__   ለ___   እ__   
k_______   w______   l_______   i___   
ካልኣይ ወርሒ ለካቲት እዩ።
kali’ayi weriḥī lekatīti iyu።
____   ___   ____   ___   
________   _______   ________   ____   
ካልኣይ ወርሒ ለካቲት እዩ።
kali’ayi weriḥī lekatīti iyu።
  De derde maand is maart.
ሳ_ሳ_   ወ_ሒ   መ_ቢ_   እ_።   
s_l_s_y_   w_r_h_ī   m_g_b_t_   i_u_   
ሳልሳይ ወርሒ መጋቢት እዩ።
salisayi weriḥī megabīti iyu።
ሳ___   ወ__   መ___   እ__   
s_______   w______   m_______   i___   
ሳልሳይ ወርሒ መጋቢት እዩ።
salisayi weriḥī megabīti iyu።
____   ___   ____   ___   
________   _______   ________   ____   
ሳልሳይ ወርሒ መጋቢት እዩ።
salisayi weriḥī megabīti iyu።
 
 
 
 
  De vierde maand is april.
ራ_ዓ_   ወ_ሒ   ሚ_ዝ_   እ_።   
r_b_‘_y_   w_r_h_ī   m_y_z_y_   i_u_   
ራብዓይ ወርሒ ሚያዝያ እዩ።
rabi‘ayi weriḥī mīyaziya iyu።
ራ___   ወ__   ሚ___   እ__   
r_______   w______   m_______   i___   
ራብዓይ ወርሒ ሚያዝያ እዩ።
rabi‘ayi weriḥī mīyaziya iyu።
____   ___   ____   ___   
________   _______   ________   ____   
ራብዓይ ወርሒ ሚያዝያ እዩ።
rabi‘ayi weriḥī mīyaziya iyu።
  De vijfde maand is mei.
ሓ_ሻ_   ወ_ሒ   ጉ_በ_   እ_።   
h_a_i_h_y_   w_r_h_ī   g_n_b_t_   i_u_   
ሓምሻይ ወርሒ ጉንበት እዩ።
ḥamishayi weriḥī gunibeti iyu።
ሓ___   ወ__   ጉ___   እ__   
h_________   w______   g_______   i___   
ሓምሻይ ወርሒ ጉንበት እዩ።
ḥamishayi weriḥī gunibeti iyu።
____   ___   ____   ___   
__________   _______   ________   ____   
ሓምሻይ ወርሒ ጉንበት እዩ።
ḥamishayi weriḥī gunibeti iyu።
  De zesde maand is juni.
ሻ_ሻ_   ወ_ሒ   ሰ_   እ_።   
s_a_i_h_y_   w_r_h_ī   s_n_   i_u_   
ሻድሻይ ወርሒ ሰነ እዩ።
shadishayi weriḥī sene iyu።
ሻ___   ወ__   ሰ_   እ__   
s_________   w______   s___   i___   
ሻድሻይ ወርሒ ሰነ እዩ።
shadishayi weriḥī sene iyu።
____   ___   __   ___   
__________   _______   ____   ____   
ሻድሻይ ወርሒ ሰነ እዩ።
shadishayi weriḥī sene iyu።
 
 
 
 
  Zes maanden zijn een half jaar.
ሽ_ሽ_   ኣ_ር_   ፍ_ቂ   ዓ_ት   እ_።   
s_i_u_h_t_   a_a_i_̣_   f_r_k_ī   ‘_m_t_   i_u_   
ሽዱሽተ ኣዋርሕ ፍርቂ ዓመት እዩ።
shidushite awariḥi firik’ī ‘ameti iyu።
ሽ___   ኣ___   ፍ__   ዓ__   እ__   
s_________   a_______   f______   ‘_____   i___   
ሽዱሽተ ኣዋርሕ ፍርቂ ዓመት እዩ።
shidushite awariḥi firik’ī ‘ameti iyu።
____   ____   ___   ___   ___   
__________   ________   _______   ______   ____   
ሽዱሽተ ኣዋርሕ ፍርቂ ዓመት እዩ።
shidushite awariḥi firik’ī ‘ameti iyu።
  januari, februari, maart,
ጥ_፣   ለ_ቲ_፣   መ_ቢ_፣   
t_i_ī_   l_k_t_t_፣   m_g_b_t_፣   
ጥሪ፣ ለካቲት፣ መጋቢት፣
t’irī፣ lekatīti፣ megabīti፣
ጥ__   ለ____   መ____   
t_____   l________   m________   
ጥሪ፣ ለካቲት፣ መጋቢት፣
t’irī፣ lekatīti፣ megabīti፣
___   _____   _____   
______   _________   _________   
ጥሪ፣ ለካቲት፣ መጋቢት፣
t’irī፣ lekatīti፣ megabīti፣
  april, mei en juni.
ሚ_ዝ_፣   ጉ_በ_ን   ሰ_ን_   
m_y_z_y_፣   g_n_b_t_n_   s_n_n_።   
ሚያዝያ፣ ጉንበትን ሰነን።
mīyaziya፣ gunibetini seneni።
ሚ____   ጉ____   ሰ___   
m________   g_________   s______   
ሚያዝያ፣ ጉንበትን ሰነን።
mīyaziya፣ gunibetini seneni።
_____   _____   ____   
_________   __________   _______   
ሚያዝያ፣ ጉንበትን ሰነን።
mīyaziya፣ gunibetini seneni።
 
 
 
 
  De zevende maand is juli.
ሻ_ዓ_   ወ_ሒ   ሓ_ለ   እ_።   
s_a_i_a_i   w_r_h_ī   h_a_i_e   i_u_   
ሻውዓይ ወርሒ ሓምለ እዩ።
shawi‘ayi weriḥī ḥamile iyu።
ሻ___   ወ__   ሓ__   እ__   
s________   w______   h______   i___   
ሻውዓይ ወርሒ ሓምለ እዩ።
shawi‘ayi weriḥī ḥamile iyu።
____   ___   ___   ___   
_________   _______   _______   ____   
ሻውዓይ ወርሒ ሓምለ እዩ።
shawi‘ayi weriḥī ḥamile iyu።
  De achtste maand is augustus.
ሻ_ና_   ወ_ሒ   ነ_ሰ   እ_።   
s_a_i_a_i   w_r_h_ī   n_h_a_e   i_u_   
ሻምናይ ወርሒ ነሓሰ እዩ።
shaminayi weriḥī neḥase iyu።
ሻ___   ወ__   ነ__   እ__   
s________   w______   n______   i___   
ሻምናይ ወርሒ ነሓሰ እዩ።
shaminayi weriḥī neḥase iyu።
____   ___   ___   ___   
_________   _______   _______   ____   
ሻምናይ ወርሒ ነሓሰ እዩ።
shaminayi weriḥī neḥase iyu።
  De negende maand is september.
ታ_ዓ_   ወ_ሒ   መ_ከ_ም   እ_።   
t_s_i_a_i   w_r_h_ī   m_s_k_r_m_   i_u_   
ታሽዓይ ወርሒ መስከረም እዩ።
tashi‘ayi weriḥī mesikeremi iyu።
ታ___   ወ__   መ____   እ__   
t________   w______   m_________   i___   
ታሽዓይ ወርሒ መስከረም እዩ።
tashi‘ayi weriḥī mesikeremi iyu።
____   ___   _____   ___   
_________   _______   __________   ____   
ታሽዓይ ወርሒ መስከረም እዩ።
tashi‘ayi weriḥī mesikeremi iyu።
 
 
 
 
  De tiende maand is oktober.
ዓ_ራ_   ወ_ሒ   ጥ_ም_   እ_።   
‘_s_r_y_   w_r_h_ī   t_i_̱_i_i_ī   i_u_   
ዓስራይ ወርሒ ጥቕምቲ እዩ።
‘asirayi weriḥī t’iḵ’imitī iyu።
ዓ___   ወ__   ጥ___   እ__   
‘_______   w______   t__________   i___   
ዓስራይ ወርሒ ጥቕምቲ እዩ።
‘asirayi weriḥī t’iḵ’imitī iyu።
____   ___   ____   ___   
________   _______   ___________   ____   
ዓስራይ ወርሒ ጥቕምቲ እዩ።
‘asirayi weriḥī t’iḵ’imitī iyu።
  De elfde maand is november.
መ_ል   ዓ_ር_ሓ_   ወ_ሒ   ሕ_ር   እ_።   
m_b_l_   ‘_s_r_t_h_a_e   w_r_h_ī   h_i_a_i   i_u_   
መበል ዓሰርተሓደ ወርሒ ሕዳር እዩ።
mebeli ‘aseriteḥade weriḥī ḥidari iyu።
መ__   ዓ_____   ወ__   ሕ__   እ__   
m_____   ‘____________   w______   h______   i___   
መበል ዓሰርተሓደ ወርሒ ሕዳር እዩ።
mebeli ‘aseriteḥade weriḥī ḥidari iyu።
___   ______   ___   ___   ___   
______   _____________   _______   _______   ____   
መበል ዓሰርተሓደ ወርሒ ሕዳር እዩ።
mebeli ‘aseriteḥade weriḥī ḥidari iyu።
  De twaalfde maand is december.
መ_ል   ዓ_ር_ክ_ተ   ወ_ሒ   ታ_ሳ_   እ_።   
m_b_l_   ‘_s_r_t_k_l_t_   w_r_h_ī   t_h_i_a_i   i_u_   
መበል ዓሰርተክልተ ወርሒ ታሕሳስ እዩ።
mebeli ‘aseritekilite weriḥī taḥisasi iyu።
መ__   ዓ______   ወ__   ታ___   እ__   
m_____   ‘_____________   w______   t________   i___   
መበል ዓሰርተክልተ ወርሒ ታሕሳስ እዩ።
mebeli ‘aseritekilite weriḥī taḥisasi iyu።
___   _______   ___   ____   ___   
______   ______________   _______   _________   ____   
መበል ዓሰርተክልተ ወርሒ ታሕሳስ እዩ።
mebeli ‘aseritekilite weriḥī taḥisasi iyu።
 
 
 
 
  Twaalf maanden zijn een jaar.
ዓ_ር_ክ_ተ   ኣ_ር_   ሓ_   ዓ_ት   እ_ም_   
‘_s_r_t_k_l_t_   a_a_i_̣_   h_a_e   ‘_m_t_   i_o_i_   
ዓሰርተክልተ ኣዋርሕ ሓደ ዓመት እዮም።
‘aseritekilite awariḥi ḥade ‘ameti iyomi።
ዓ______   ኣ___   ሓ_   ዓ__   እ___   
‘_____________   a_______   h____   ‘_____   i_____   
ዓሰርተክልተ ኣዋርሕ ሓደ ዓመት እዮም።
‘aseritekilite awariḥi ḥade ‘ameti iyomi።
_______   ____   __   ___   ____   
______________   ________   _____   ______   ______   
ዓሰርተክልተ ኣዋርሕ ሓደ ዓመት እዮም።
‘aseritekilite awariḥi ḥade ‘ameti iyomi።
  juli, augustus, september,
ሓ_ለ_   ነ_ሰ_   መ_ከ_ም   
h_a_i_e_   n_h_a_e_   m_s_k_r_m_   
ሓምለ፣ ነሓሰ፣ መስከረም
ḥamile፣ neḥase፣ mesikeremi
ሓ___   ነ___   መ____   
h_______   n_______   m_________   
ሓምለ፣ ነሓሰ፣ መስከረም
ḥamile፣ neḥase፣ mesikeremi
____   ____   _____   
________   ________   __________   
ሓምለ፣ ነሓሰ፣ መስከረም
ḥamile፣ neḥase፣ mesikeremi
  oktober, november en december.
ጥ_ም_፣   ሕ_ር_   ታ_ሳ_   
t_i_̱_i_i_ī_   h_i_a_i_   t_h_i_a_i   
ጥቕምቲ፣ ሕዳር፣ ታሕሳስ
t’iḵ’imitī፣ ḥidari፣ taḥisasi
ጥ____   ሕ___   ታ___   
t___________   h_______   t________   
ጥቕምቲ፣ ሕዳር፣ ታሕሳስ
t’iḵ’imitī፣ ḥidari፣ taḥisasi
_____   ____   ____   
____________   ________   _________   
ጥቕምቲ፣ ሕዳር፣ ታሕሳስ
t’iḵ’imitī፣ ḥidari፣ taḥisasi
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Lichaam reageert op het speken

De taal wordt verwerkt in onze hersenen. Wanneer we luisteren of lezen zijn onze hersenen actief. Dit kan met verschillende methoden gemeten worden. Maar niet alleen onze hersenen reageren op taalkundige prikkels. Nieuwe studies tonen aan dat de taal ons lichaam activeert. Ons lichaam werkt bij het lezen of horen van bepaalde woorden. Dit zijn voornamelijk woorden die de lichamelijke reacties beschrijven. Het woord glimlach is een goed voorbeeld. Wanneer we het woord lezen bewegen onze lachspieren Ook negatieve woorden hebben een meetbaar effect. Een voorbeeld hiervan is het woord pijn . Ons lichaam laat een pijn reactie zien als we het lezen. Dus je zou kunnen zeggen dat alles wat we lezen of horen ook gaan nadoen. Hoe duidelijker de taal is, des te meer wij erop gaan reageren. Een precieze omschrijving heeft een sterke reactie als gevolg. Voor een onderzoek werd de activiteit van het lichaam gemeten. Aan de testpersonen werden verschillende woorden getoond. Dat waren positieve en negatieve woorden. De gelaatsuitdrukkingen van de testpersonen gingen tijdens de test veranderen. De bewegingen van de mond en het gezicht gevarieerde. Dit is het bewijs dat de taal een krachtig effect op ons heeft. Woorden zijn meer dan alleen een communicatiemiddel. Onze hersenen vertaalt de taal in lichaamstaal. Hoe dit precies werkt is niet onderzocht. Misschien kunnen de resultaten van het onderzoek echter gevolgen hebben. Artsen overleggen over hoe ze het beste patiënten kunnen behandelen. Omdat veel zieke mensen een lange therapie moeten ondergaan. En daarbij wordt veel gepraat ...

 




Downloads zijn GRATIS voor persoonlijk gebruik, openbare scholen of niet-commerciële doeleinden.
LICENTIEOVEREENKOMST | Meld eventuele fouten of onjuiste vertalingen hier!
Afdruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en licentiegevers.
Alle rechten voorbehouden. Contact

 

 

Meer talen
Click on a flag!
61 [eenenzestig]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ordinaalgetallen
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

De gemakkelijke manier om vreemde talen te leren.

Menu

  • Legaal
  • Privacybeleid
  • Over ons
  • Fotocredits

Koppelingen

  • Neem contact met ons op
  • Volg ons

Download onze app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Even geduld aub…

MP3 downloaden (.zip-bestanden)