goethe-verlag-logo
  • Startpagina
  • Leren
  • Taalgids
  • Vocabulaire
  • Alfabet
  • Testen
  • Apps
  • Video
  • Boeken
  • Spellen
  • Scholen
  • Radio
  • Leraren
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Bericht

Als u deze les wilt oefenen, kunt u op deze zinnen klikken om letters weer te geven of te verbergen.

Taalgids

Startpagina > www.goethe-verlag.com > Nederlands > română > Inhoudsopgave
Ik spreek…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ik wil leren…
flag RO română
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ga terug
Vorig Volgende
MP3 Over het boek

58 [achtenvijftig]

Lichaamsdelen

 

58 [cincizeci şi opt]@58 [achtenvijftig]
58 [cincizeci şi opt]

Părţile corpului omenesc

 

Kies hoe u de vertaling wilt zien:
Meer talen
Click on a flag!
Ik ben een man aan het tekenen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Eerst het hoofd.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
De man draagt een hoed.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Je kan zijn haar niet zien.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Je kan ook zijn oren niet zien.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Je kan ook zijn rug niet zien.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik ben de ogen en de mond aan het tekenen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
De man danst en lacht.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
De man heeft een lange neus.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Hij draagt een stok in zijn handen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Hij draagt ook een sjaal om zijn nek.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Het is winter en het is koud.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
De armen zijn gespierd.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
De benen zijn ook gespierd.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
De man is van sneeuw.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Hij draagt geen broek en geen jas.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Maar de man bevriest niet.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Hij is een sneeuwman.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Ik ben een man aan het tekenen.
D_s_n_z   u_   o_.   
   
Desenez un om.
D______   u_   o__   
   
Desenez un om.
_______   __   ___   
   
Desenez un om.
  Eerst het hoofd.
M_i   î_t_i   c_p_l_   
   
Mai întâi capul.
M__   î____   c_____   
   
Mai întâi capul.
___   _____   ______   
   
Mai întâi capul.
  De man draagt een hoed.
O_u_   p_a_t_   o   p_l_r_e_   
   
Omul poartă o pălărie.
O___   p_____   o   p_______   
   
Omul poartă o pălărie.
____   ______   _   ________   
   
Omul poartă o pălărie.
 
 
 
 
  Je kan zijn haar niet zien.
P_r_l   n_   s_   v_d_.   
   
Părul nu se vede.
P____   n_   s_   v____   
   
Părul nu se vede.
_____   __   __   _____   
   
Părul nu se vede.
  Je kan ook zijn oren niet zien.
Ş_   n_c_   u_e_h_l_   n_   s_   v_d_   
   
Şi nici urechile nu se văd.
Ş_   n___   u_______   n_   s_   v___   
   
Şi nici urechile nu se văd.
__   ____   ________   __   __   ____   
   
Şi nici urechile nu se văd.
  Je kan ook zijn rug niet zien.
N_c_   s_a_e_e   n_   s_   v_d_.   
   
Nici spatele nu se vede.
N___   s______   n_   s_   v____   
   
Nici spatele nu se vede.
____   _______   __   __   _____   
   
Nici spatele nu se vede.
 
 
 
 
  Ik ben de ogen en de mond aan het tekenen.
D_s_n_z   o_h_i   ş_   g_r_.   
   
Desenez ochii şi gura.
D______   o____   ş_   g____   
   
Desenez ochii şi gura.
_______   _____   __   _____   
   
Desenez ochii şi gura.
  De man danst en lacht.
O_u_   d_n_e_z_   ş_   r_d_.   
   
Omul dansează şi râde.
O___   d_______   ş_   r____   
   
Omul dansează şi râde.
____   ________   __   _____   
   
Omul dansează şi râde.
  De man heeft een lange neus.
O_u_   a_e   u_   n_s   l_n_.   
   
Omul are un nas lung.
O___   a__   u_   n__   l____   
   
Omul are un nas lung.
____   ___   __   ___   _____   
   
Omul are un nas lung.
 
 
 
 
  Hij draagt een stok in zijn handen.
Ţ_n_   u_   b_s_o_   î_   m_i_i_   
   
Ţine un baston în mâini.
Ţ___   u_   b_____   î_   m_____   
   
Ţine un baston în mâini.
____   __   ______   __   ______   
   
Ţine un baston în mâini.
  Hij draagt ook een sjaal om zijn nek.
P_a_t_   ş_   u_   f_l_r   î_   j_r_l   g_t_l_i_   
   
Poartă şi un fular în jurul gâtului.
P_____   ş_   u_   f____   î_   j____   g_______   
   
Poartă şi un fular în jurul gâtului.
______   __   __   _____   __   _____   ________   
   
Poartă şi un fular în jurul gâtului.
  Het is winter en het is koud.
E_t_   i_r_ă   ş_   e_t_   f_i_.   
   
Este iarnă şi este frig.
E___   i____   ş_   e___   f____   
   
Este iarnă şi este frig.
____   _____   __   ____   _____   
   
Este iarnă şi este frig.
 
 
 
 
  De armen zijn gespierd.
B_a_e_e   s_n_   p_t_r_i_e_   
   
Braţele sunt puternice.
B______   s___   p_________   
   
Braţele sunt puternice.
_______   ____   __________   
   
Braţele sunt puternice.
  De benen zijn ook gespierd.
Ş_   p_c_o_r_l_   s_n_   p_t_r_i_e_   
   
Şi picioarele sunt puternice.
Ş_   p_________   s___   p_________   
   
Şi picioarele sunt puternice.
__   __________   ____   __________   
   
Şi picioarele sunt puternice.
  De man is van sneeuw.
O_u_   e_t_   d_n   z_p_d_.   
   
Omul este din zăpadă.
O___   e___   d__   z______   
   
Omul este din zăpadă.
____   ____   ___   _______   
   
Omul este din zăpadă.
 
 
 
 
  Hij draagt geen broek en geen jas.
N_   p_a_t_   p_n_a_o_i   ş_   p_l_o_.   
   
Nu poartă pantaloni şi palton.
N_   p_____   p________   ş_   p______   
   
Nu poartă pantaloni şi palton.
__   ______   _________   __   _______   
   
Nu poartă pantaloni şi palton.
  Maar de man bevriest niet.
D_r   o_u_u_   n_-_   e_t_   f_i_.   
   
Dar omului nu-i este frig.
D__   o_____   n___   e___   f____   
   
Dar omului nu-i este frig.
___   ______   ____   ____   _____   
   
Dar omului nu-i este frig.
  Hij is een sneeuwman.
E_t_   u_   o_   d_   z_p_d_.   
   
Este un om de zăpadă.
E___   u_   o_   d_   z______   
   
Este un om de zăpadă.
____   __   __   __   _______   
   
Este un om de zăpadă.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Is er een universele grammatica?

Als we een taal gaan leren, dan leren we ook de grammatica. Bij kinderen die hun moedertaal leren, gebeurt dit automatisch. Ze realiseren zich niet dat hun hersenen veel verschillende regels leren. Toch gaan ze vanaf het begin hun eigen taal leren. Omdat er vele talen bestaan, is er ook veel grammatica. Maar bestaat er ook een universele grammatica? Deze vraag houdt de wetenschap al een geruime tijd bezig. Nieuwe onderzoeken zouden hier een antwoord op kunnen geven. Maar hersenonderzoekers hebben een interessante ontdekking opgedaan. Ze hebben proefpersonen de grammaticaregels laten leren. Deze proefpersonen waren taalstudenten. Ze hebben Japans of Italiaans geleerd. De helft van de grammatica regels waren verzonnen. Maar de proefpersonen wisten dat niet. Nadat ze klaar waren met het leren werden de zinnen aan de leerlingen gepresenteerd. De proefpersonen moesten beoordelen of de zinnen correct waren. Terwijl ze hun opdracht gingen oplossen, werden hun hersenen geanalyseerd. Dat wil zeggen dat de onderzoekers de activiteit van de hersenen hebben gemeten. Zo konden ze controleren hoe de hersenen op de zinnen gingen reageren. En het lijkt alsof onze hersenen de grammatica herkent! Bij de verwerking van de taal zijn specifieke hersengebieden actief. Hiertoe behoort ook het gebied van Broca. Het bevindt zich in de linker cerebrale. Toen de studenten de echte regels gingen verwerken, was deze zeer actief. Bij de verzonnen regels nam de activiteit echter aanzienlijk af. Het zou ook kunnen zijn dat alle grammatica dezelfde achtergrond hebben. Ze zouden dan allemaal dezelfde principes volgen. En deze principes waren ons al aangeboren ...

 

Geen video gevonden!


Downloads zijn GRATIS voor persoonlijk gebruik, openbare scholen of niet-commerciële doeleinden.
LICENTIEOVEREENKOMST | Meld eventuele fouten of onjuiste vertalingen hier!
Afdruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en licentiegevers.
Alle rechten voorbehouden. Contact

 

 

Meer talen
Click on a flag!
58 [achtenvijftig]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Lichaamsdelen
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

De gemakkelijke manier om vreemde talen te leren.

Menu

  • Legaal
  • Privacybeleid
  • Over ons
  • Fotocredits

Koppelingen

  • Neem contact met ons op
  • Volg ons

Download onze app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Even geduld aub…

MP3 downloaden (.zip-bestanden)