goethe-verlag-logo
  • Startpagina
  • Leren
  • Taalgids
  • Vocabulaire
  • Alfabet
  • Testen
  • Apps
  • Video
  • Boeken
  • Spellen
  • Scholen
  • Radio
  • Leraren
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Bericht

Als u deze les wilt oefenen, kunt u op deze zinnen klikken om letters weer te geven of te verbergen.

Taalgids

Startpagina > www.goethe-verlag.com > Nederlands > română > Inhoudsopgave
Ik spreek…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ik wil leren…
flag RO română
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ga terug
Vorig Volgende
MP3 Over het boek

54 [vierenvijftig]

Winkelen

 

54 [cincizeci şi patru]@54 [vierenvijftig]
54 [cincizeci şi patru]

Cumpărături

 

Kies hoe u de vertaling wilt zien:
Meer talen
Click on a flag!
Ik wil graag een cadeautje kopen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Maar niet iets al te duurs.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Misschien een handtas?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Welke kleur wilt u?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Zwart, bruin of wit?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Een grote of een kleine?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Mag ik deze eens zien?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Is die van leer?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Of is die van kunststof?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Van leer, natuurlijk.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Dat is een bijzonder goede kwaliteit.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
En de tas is echt heel voordelig.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Die vind ik mooi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Die neem ik.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Kan ik hem eventueel ruilen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Vanzelfsprekend.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wij pakken hem als cadeau in.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Daar is de kassa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Ik wil graag een cadeautje kopen.
V_e_u   s_   c_m_ă_   u_   c_d_u_   
   
Vreau să cumpăr un cadou.
V____   s_   c_____   u_   c_____   
   
Vreau să cumpăr un cadou.
_____   __   ______   __   ______   
   
Vreau să cumpăr un cadou.
  Maar niet iets al te duurs.
D_r   n_m_c   p_e_   s_u_p_   
   
Dar nimic prea scump.
D__   n____   p___   s_____   
   
Dar nimic prea scump.
___   _____   ____   ______   
   
Dar nimic prea scump.
  Misschien een handtas?
P_a_e   o   g_a_t_?   
   
Poate o geantă?
P____   o   g______   
   
Poate o geantă?
_____   _   _______   
   
Poate o geantă?
 
 
 
 
  Welke kleur wilt u?
C_   c_l_a_e   d_r_ţ_?   
   
Ce culoare doriţi?
C_   c______   d______   
   
Ce culoare doriţi?
__   _______   _______   
   
Ce culoare doriţi?
  Zwart, bruin of wit?
N_g_u_   m_r_   s_u   a_b_   
   
Negru, maro sau alb?
N_____   m___   s__   a___   
   
Negru, maro sau alb?
______   ____   ___   ____   
   
Negru, maro sau alb?
  Een grote of een kleine?
U_a   m_r_   s_u   u_a   m_c_?   
   
Una mare sau una mică?
U__   m___   s__   u__   m____   
   
Una mare sau una mică?
___   ____   ___   ___   _____   
   
Una mare sau una mică?
 
 
 
 
  Mag ik deze eens zien?
P_t   s_o   v_d   p_   a_e_s_a_   
   
Pot s-o văd pe aceasta?
P__   s__   v__   p_   a_______   
   
Pot s-o văd pe aceasta?
___   ___   ___   __   ________   
   
Pot s-o văd pe aceasta?
  Is die van leer?
E_t_   d_n   p_e_e_   
   
Este din piele?
E___   d__   p_____   
   
Este din piele?
____   ___   ______   
   
Este din piele?
  Of is die van kunststof?
S_u   e_t_   d_n   m_t_r_a_   s_n_e_i_?   
   
Sau este din material sintetic?
S__   e___   d__   m_______   s________   
   
Sau este din material sintetic?
___   ____   ___   ________   _________   
   
Sau este din material sintetic?
 
 
 
 
  Van leer, natuurlijk.
D_n   p_e_e_   n_r_a_.   
   
Din piele, normal.
D__   p_____   n______   
   
Din piele, normal.
___   ______   _______   
   
Din piele, normal.
  Dat is een bijzonder goede kwaliteit.
E_t_   o   c_l_t_t_   d_o_e_i_   d_   b_n_.   
   
Este o calitate deosebit de bună.
E___   o   c_______   d_______   d_   b____   
   
Este o calitate deosebit de bună.
____   _   ________   ________   __   _____   
   
Este o calitate deosebit de bună.
  En de tas is echt heel voordelig.
Ş_   g_a_t_   c_i_r   m_r_t_   p_e_u_.   
   
Şi geanta chiar merită preţul.
Ş_   g_____   c____   m_____   p______   
   
Şi geanta chiar merită preţul.
__   ______   _____   ______   _______   
   
Şi geanta chiar merită preţul.
 
 
 
 
  Die vind ik mooi.
A_e_a   î_i   p_a_e_   
   
Aceea îmi place.
A____   î__   p_____   
   
Aceea îmi place.
_____   ___   ______   
   
Aceea îmi place.
  Die neem ik.
P_   a_e_a   o   i_u_   
   
Pe aceea o iau.
P_   a____   o   i___   
   
Pe aceea o iau.
__   _____   _   ____   
   
Pe aceea o iau.
  Kan ik hem eventueel ruilen?
O   p_t   e_e_t_a_   s_h_m_a_   
   
O pot eventual schimba?
O   p__   e_______   s_______   
   
O pot eventual schimba?
_   ___   ________   ________   
   
O pot eventual schimba?
 
 
 
 
  Vanzelfsprekend.
B_n_î_ţ_l_s_   
   
Bineînţeles.
B___________   
   
Bineînţeles.
____________   
   
Bineînţeles.
  Wij pakken hem als cadeau in.
O   î_p_c_e_ă_   p_n_r_   c_d_u_   
   
O împachetăm pentru cadou.
O   î_________   p_____   c_____   
   
O împachetăm pentru cadou.
_   __________   ______   ______   
   
O împachetăm pentru cadou.
  Daar is de kassa.
D_n_o_o   e_t_   c_s_e_i_.   
   
Dincolo este casieria.
D______   e___   c________   
   
Dincolo este casieria.
_______   ____   _________   
   
Dincolo este casieria.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Geheime talen

Met talen willen we anderen vertellen wat we denken en voelen. Begrip is dan ook de belangrijkste taak van de taal. Soms willen mensen maar niet door iedereen begrepen worden. Dan verzinnen ze geheime talen. Geheime talen worden door mensen al voor duizenden jaren gefascineerd. Julius Caesar had bijvoorbeeld zijn eigen geheime taal. Hij ging gecodeerde berichten naar alle gebieden van zijn rijk versturen. Zijn vijanden konden de gecodeerde berichten niet lezen. Geheime talen zijn een beschermde communicatie. Door de geheime taal kunnen we ons van anderen onderscheiden. We laten zien dat we bij een exclusieve groep behoren. Waarom we geheime talen gebruiken, heeft verschillende redenen. Liefdesbrieven worden te allen tijde gecodeerd geschreven. Ook bepaalde beroepen hebben hun eigen taal. Zo zijn er talen voor magiërs, dieven en handelaren. Meestal worden geheime talen ook voor politieke doeleinden gebruikt. In bijna elke oorlog werden geheime talen ontwikkeld. Militaire en geheime diensten hebben hun eigen geheime taal experts. In de wetenschap heet de codering cryptologie. Moderne codes zijn gebaseerd op ingewikkelde wiskundige formules. Ze zijn heel moeilijk te ontcijferen. Zonder gecodeerde taal zou ons leven ondenkbaar zijn. Overal werkt men momenteel met gecodeerde gegevens. Credit card en e-mails werken allemaal met codes. Vooral kinderen vinden geheimtalen spannend. Ze vinden het heerlijk om met hun vrienden geheime berichten te delen. Voor de ontwikkeling van kinderen zijn geheime talen zelfs nuttig ... Ze gaan de creativiteit en gevoel voor taal bevorderen!

 

Geen video gevonden!


Downloads zijn GRATIS voor persoonlijk gebruik, openbare scholen of niet-commerciële doeleinden.
LICENTIEOVEREENKOMST | Meld eventuele fouten of onjuiste vertalingen hier!
Afdruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en licentiegevers.
Alle rechten voorbehouden. Contact

 

 

Meer talen
Click on a flag!
54 [vierenvijftig]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Winkelen
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

De gemakkelijke manier om vreemde talen te leren.

Menu

  • Legaal
  • Privacybeleid
  • Over ons
  • Fotocredits

Koppelingen

  • Neem contact met ons op
  • Volg ons

Download onze app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Even geduld aub…

MP3 downloaden (.zip-bestanden)