goethe-verlag-logo
  • Startpagina
  • Leren
  • Taalgids
  • Vocabulaire
  • Alfabet
  • Testen
  • Apps
  • Video
  • Boeken
  • Spellen
  • Scholen
  • Radio
  • Leraren
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Bericht

Als u deze les wilt oefenen, kunt u op deze zinnen klikken om letters weer te geven of te verbergen.

Taalgids

Startpagina > www.goethe-verlag.com > Nederlands > română > Inhoudsopgave
Ik spreek…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ik wil leren…
flag RO română
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ga terug
Vorig Volgende
MP3 Over het boek

35 [vijfendertig]

Op het vliegveld

 

35 [treizeci şi cinci]@35 [vijfendertig]
35 [treizeci şi cinci]

La aeroport

 

Kies hoe u de vertaling wilt zien:
Meer talen
Click on a flag!
Ik wil graag een vlucht naar Athene boeken.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Is dat een directe vlucht?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Een plaats bij het raam, alstublieft, niet-rokers.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil graag mijn reservering bevestigen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil graag mijn reservering annuleren.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil graag mijn reservering omboeken.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wanneer gaat het volgende toestel naar Rome?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Zijn er nog twee plaatsen vrij?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Nee, wij hebben nog maar één plaats vrij.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wanneer landen we?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wanneer zijn we er?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wanneer rijdt er een bus naar het centrum van de stad?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Is dat uw koffer?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Is dat uw tas?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Is dat uw bagage?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Hoeveel bagage mag ik meenemen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Twintig kilo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wat, maar twintig kilo?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Ik wil graag een vlucht naar Athene boeken.
V_e_u   s_   r_z_r_   u_   z_o_   s_r_   A_e_a_   
   
Vreau să rezerv un zbor spre Atena.
V____   s_   r_____   u_   z___   s___   A_____   
   
Vreau să rezerv un zbor spre Atena.
_____   __   ______   __   ____   ____   ______   
   
Vreau să rezerv un zbor spre Atena.
  Is dat een directe vlucht?
E_t_   u_   z_o_   d_r_c_?   
   
Este un zbor direct?
E___   u_   z___   d______   
   
Este un zbor direct?
____   __   ____   _______   
   
Este un zbor direct?
  Een plaats bij het raam, alstublieft, niet-rokers.
V_   r_g   u_   l_c   l_   g_a_,   n_f_m_t_r_.   
   
Vă rog un loc la geam, nefumători.
V_   r__   u_   l__   l_   g____   n__________   
   
Vă rog un loc la geam, nefumători.
__   ___   __   ___   __   _____   ___________   
   
Vă rog un loc la geam, nefumători.
 
 
 
 
  Ik wil graag mijn reservering bevestigen.
V_e_u   s_   c_n_i_m   r_z_r_a_e_   m_a_   
   
Vreau să confirm rezervarea mea.
V____   s_   c______   r_________   m___   
   
Vreau să confirm rezervarea mea.
_____   __   _______   __________   ____   
   
Vreau să confirm rezervarea mea.
  Ik wil graag mijn reservering annuleren.
V_e_u   s_   a_u_e_   r_z_r_a_e_   m_a_   
   
Vreau să anulez rezervarea mea.
V____   s_   a_____   r_________   m___   
   
Vreau să anulez rezervarea mea.
_____   __   ______   __________   ____   
   
Vreau să anulez rezervarea mea.
  Ik wil graag mijn reservering omboeken.
V_e_u   s_   s_h_m_   r_z_r_a_e_   m_a_   
   
Vreau să schimb rezervarea mea.
V____   s_   s_____   r_________   m___   
   
Vreau să schimb rezervarea mea.
_____   __   ______   __________   ____   
   
Vreau să schimb rezervarea mea.
 
 
 
 
  Wanneer gaat het volgende toestel naar Rome?
C_n_   p_e_c_   u_m_t_r_l   a_i_n   s_r_   R_m_?   
   
Când pleacă următorul avion spre Roma?
C___   p_____   u________   a____   s___   R____   
   
Când pleacă următorul avion spre Roma?
____   ______   _________   _____   ____   _____   
   
Când pleacă următorul avion spre Roma?
  Zijn er nog twee plaatsen vrij?
M_i   s_n_   d_u_   l_c_r_   l_b_r_?   
   
Mai sunt două locuri libere?
M__   s___   d___   l_____   l______   
   
Mai sunt două locuri libere?
___   ____   ____   ______   _______   
   
Mai sunt două locuri libere?
  Nee, wij hebben nog maar één plaats vrij.
N_,   m_i   a_e_   n_m_i   u_   l_c   l_b_r_   
   
Nu, mai avem numai un loc liber.
N__   m__   a___   n____   u_   l__   l_____   
   
Nu, mai avem numai un loc liber.
___   ___   ____   _____   __   ___   ______   
   
Nu, mai avem numai un loc liber.
 
 
 
 
  Wanneer landen we?
C_n_   a_e_i_ă_?   
   
Când aterizăm?
C___   a________   
   
Când aterizăm?
____   _________   
   
Când aterizăm?
  Wanneer zijn we er?
C_n_   a_u_g_m_   
   
Când ajungem?
C___   a_______   
   
Când ajungem?
____   ________   
   
Când ajungem?
  Wanneer rijdt er een bus naar het centrum van de stad?
C_n_   p_e_c_   u_   a_t_b_z   s_r_   c_n_r_   o_a_u_u_?   
   
Când pleacă un autobuz spre centru oraşului?
C___   p_____   u_   a______   s___   c_____   o________   
   
Când pleacă un autobuz spre centru oraşului?
____   ______   __   _______   ____   ______   _________   
   
Când pleacă un autobuz spre centru oraşului?
 
 
 
 
  Is dat uw koffer?
A_e_t_   e_t_   g_a_a_t_n_l   d_m_e_v_a_t_ă_   
   
Acesta este geamantanul dumneavoastră?
A_____   e___   g__________   d_____________   
   
Acesta este geamantanul dumneavoastră?
______   ____   ___________   ______________   
   
Acesta este geamantanul dumneavoastră?
  Is dat uw tas?
A_e_t_   e_t_   g_a_t_   d_m_e_v_a_t_ă_   
   
Acesta este geanta dumneavoastră?
A_____   e___   g_____   d_____________   
   
Acesta este geanta dumneavoastră?
______   ____   ______   ______________   
   
Acesta este geanta dumneavoastră?
  Is dat uw bagage?
A_e_t_   e_t_   b_g_j_l   d_m_e_v_a_t_ă_   
   
Acesta este bagajul dumneavoastră?
A_____   e___   b______   d_____________   
   
Acesta este bagajul dumneavoastră?
______   ____   _______   ______________   
   
Acesta este bagajul dumneavoastră?
 
 
 
 
  Hoeveel bagage mag ik meenemen?
C_t   b_g_j   p_t   l_a   c_   m_n_?   
   
Cât bagaj pot lua cu mine?
C__   b____   p__   l__   c_   m____   
   
Cât bagaj pot lua cu mine?
___   _____   ___   ___   __   _____   
   
Cât bagaj pot lua cu mine?
  Twintig kilo.
D_u_z_c_   d_   k_l_g_a_e_   
   
Douăzeci de kilograme.
D_______   d_   k_________   
   
Douăzeci de kilograme.
________   __   __________   
   
Douăzeci de kilograme.
  Wat, maar twintig kilo?
C_,   n_m_i   d_u_z_c_   d_   k_l_g_a_e_   
   
Ce, numai douăzeci de kilograme?
C__   n____   d_______   d_   k_________   
   
Ce, numai douăzeci de kilograme?
___   _____   ________   __   __________   
   
Ce, numai douăzeci de kilograme?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Monologen

Als iemand in gesprek met zichzelf is, wordt dat meestal als grappig beschouwd voor de luisteraars. Vrijwel alle mensen gaan regelmatig tegen zichzelf praten. Psychologen schatten dat meer dan 95 procent van de volwassenen dit doen. Kinderen praten bijna altijd met zichzelf bij het spelen. Praten tegen jezelf is heel normaal. Dit is slechts een speciale vorm van communicatie. En het heeft veel voordelen om van tijd tot tijd te praten tegen jezelf! Omdat wij onze gedachten door te spreken gaan organiseren. In jezelf praten zijn momenten waarop onze innerlijke stem breekt. Dus je zou kunnen zeggen dat het hardop denken is. Heel vaak praten mensen met zichzelf die verstrooid zijn. Voor hen is een bepaald hersengebied minder actief. Daarom zijn ze minder georganiseerd. Monologen is er een ondersteuning dat ze systematisch handelen. Ook kunnen monologen helpen beslissingen te nemen. En ze zijn goede manieren om stress te verlichten. Monologen bevordert de concentratie en prestaties. Omdat iets uitspreken langer duurt dan het denken. Bij het spreken nemen wij onze gedachten beter waar. Moeilijke tests lossen we beter op als we met onszelf praten. Dat hebben verschillende experimenten aangetoond. Door tegen jezelf te praten, kunnen wij ons zelf moed geven. Vele sporters voeren vaak gesprekken met zichzelf uit om zich te motiveren. Helaas spreken wij vaak tegen onszelf bij negatieve situaties. Daarom moeten we altijd proberen om alles positief te formuleren. En we moeten vaak herhalen wat we ons wensen. Zo kunnen wij door het spreken onze acties beter beïnvloeden. Dit werkt helaas alleen als we realistisch blijven!

 

Geen video gevonden!


Downloads zijn GRATIS voor persoonlijk gebruik, openbare scholen of niet-commerciële doeleinden.
LICENTIEOVEREENKOMST | Meld eventuele fouten of onjuiste vertalingen hier!
Afdruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en licentiegevers.
Alle rechten voorbehouden. Contact

 

 

Meer talen
Click on a flag!
35 [vijfendertig]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Op het vliegveld
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

De gemakkelijke manier om vreemde talen te leren.

Menu

  • Legaal
  • Privacybeleid
  • Over ons
  • Fotocredits

Koppelingen

  • Neem contact met ons op
  • Volg ons

Download onze app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Even geduld aub…

MP3 downloaden (.zip-bestanden)