goethe-verlag-logo
  • Startpagina
  • Leren
  • Taalgids
  • Vocabulaire
  • Alfabet
  • Testen
  • Apps
  • Video
  • Boeken
  • Spellen
  • Scholen
  • Radio
  • Leraren
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Bericht

Als u deze les wilt oefenen, kunt u op deze zinnen klikken om letters weer te geven of te verbergen.

Taalgids

Startpagina > www.goethe-verlag.com > Nederlands > मराठी > Inhoudsopgave
Ik spreek…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ik wil leren…
flag MR मराठी
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ga terug
Vorig Volgende
MP3 Over het boek

45 [vijfenveertig]

In de bioscoop

 

४५ [पंचेचाळीस]@45 [vijfenveertig]
४५ [पंचेचाळीस]

45 [Pan̄cēcāḷīsa]
चित्रपटगृहात

citrapaṭagr̥hāta

 

Kies hoe u de vertaling wilt zien:
Meer talen
Click on a flag!
We willen naar de bioscoop.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Vandaag draait er een goede film.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
De film is helemaal nieuw.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Waar is de kassa?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Zijn er nog plaatsen vrij?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Hoeveel kosten de kaartjes?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wanneer begint de voorstelling?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Hoe lang duurt de film?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Kan men ook kaartjes reserveren?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil graag achterin zitten.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil graag vooraan zitten.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil graag in het midden zitten.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
De film was spannend.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
De film was niet saai.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Maar het boek was beter dan de film.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Hoe was de muziek?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Hoe waren de acteurs?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Waren er Engelse ondertitels?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  We willen naar de bioscoop.
आ_्_ा_ल_   च_त_र_ट_ल_   ज_य_े   आ_े_   
ā_h_n_ā   c_t_a_a_ā_ā   j_y_c_   ā_ē_   
आम्हांला चित्रपटाला जायचे आहे.
āmhānlā citrapaṭālā jāyacē āhē.
आ_______   च_________   ज____   आ___   
ā______   c__________   j_____   ā___   
आम्हांला चित्रपटाला जायचे आहे.
āmhānlā citrapaṭālā jāyacē āhē.
________   __________   _____   ____   
_______   ___________   ______   ____   
आम्हांला चित्रपटाला जायचे आहे.
āmhānlā citrapaṭālā jāyacē āhē.
  Vandaag draait er een goede film.
आ_   ए_   च_ं_ल_   च_त_र_ट   आ_े_   
Ā_a   ē_a   c_ṅ_a_ā   c_t_a_a_a   ā_ē_   
आज एक चांगला चित्रपट आहे.
Āja ēka cāṅgalā citrapaṭa āhē.
आ_   ए_   च_____   च______   आ___   
Ā__   ē__   c______   c________   ā___   
आज एक चांगला चित्रपट आहे.
Āja ēka cāṅgalā citrapaṭa āhē.
__   __   ______   _______   ____   
___   ___   _______   _________   ____   
आज एक चांगला चित्रपट आहे.
Āja ēka cāṅgalā citrapaṭa āhē.
  De film is helemaal nieuw.
च_त_र_ट   ए_द_   न_ी_   आ_े_   
C_t_a_a_a   ē_a_a_a   n_v_n_   ā_ē_   
चित्रपट एकदम नवीन आहे.
Citrapaṭa ēkadama navīna āhē.
च______   ए___   न___   आ___   
C________   ē______   n_____   ā___   
चित्रपट एकदम नवीन आहे.
Citrapaṭa ēkadama navīna āhē.
_______   ____   ____   ____   
_________   _______   ______   ____   
चित्रपट एकदम नवीन आहे.
Citrapaṭa ēkadama navīna āhē.
 
 
 
 
  Waar is de kassa?
त_क_ट   ख_ड_ी   क_ठ_   आ_े_   
T_k_ṭ_   k_i_a_ī   k_ṭ_ē   ā_ē_   
तिकीट खिडकी कुठे आहे?
Tikīṭa khiḍakī kuṭhē āhē?
त____   ख____   क___   आ___   
T_____   k______   k____   ā___   
तिकीट खिडकी कुठे आहे?
Tikīṭa khiḍakī kuṭhē āhē?
_____   _____   ____   ____   
______   _______   _____   ____   
तिकीट खिडकी कुठे आहे?
Tikīṭa khiḍakī kuṭhē āhē?
  Zijn er nog plaatsen vrij?
अ_ू_   स_ट   उ_ल_्_   आ_े_   क_?   
A_ū_a   s_ṭ_   u_a_a_d_a   ā_ē_a   k_?   
अजून सीट उपलब्ध आहेत का?
Ajūna sīṭa upalabdha āhēta kā?
अ___   स__   उ_____   आ___   क__   
A____   s___   u________   ā____   k__   
अजून सीट उपलब्ध आहेत का?
Ajūna sīṭa upalabdha āhēta kā?
____   ___   ______   ____   ___   
_____   ____   _________   _____   ___   
अजून सीट उपलब्ध आहेत का?
Ajūna sīṭa upalabdha āhēta kā?
  Hoeveel kosten de kaartjes?
प_र_े_   त_क_ट_च_   क_ं_त   क_त_   आ_े_   
P_a_ē_a   t_k_ṭ_c_   k_m_a_a   k_t_   ā_ē_   
प्रवेश तिकीटाची किंमत किती आहे?
Pravēśa tikīṭācī kimmata kitī āhē?
प_____   त_______   क____   क___   आ___   
P______   t_______   k______   k___   ā___   
प्रवेश तिकीटाची किंमत किती आहे?
Pravēśa tikīṭācī kimmata kitī āhē?
______   ________   _____   ____   ____   
_______   ________   _______   ____   ____   
प्रवेश तिकीटाची किंमत किती आहे?
Pravēśa tikīṭācī kimmata kitī āhē?
 
 
 
 
  Wanneer begint de voorstelling?
प_र_ो_   क_ी   स_र_   ह_ण_र_   
P_a_ō_a   k_d_ī   s_r_   h_ṇ_r_?   
प्रयोग कधी सुरू होणार?
Prayōga kadhī surū hōṇāra?
प_____   क__   स___   ह_____   
P______   k____   s___   h______   
प्रयोग कधी सुरू होणार?
Prayōga kadhī surū hōṇāra?
______   ___   ____   ______   
_______   _____   ____   _______   
प्रयोग कधी सुरू होणार?
Prayōga kadhī surū hōṇāra?
  Hoe lang duurt de film?
च_त_र_ट   क_त_   व_ळ   च_ल_ल_   
C_t_a_a_a   k_t_   v_ḷ_   c_l_l_?   
चित्रपट किती वेळ चालेल?
Citrapaṭa kitī vēḷa cālēla?
च______   क___   व__   च_____   
C________   k___   v___   c______   
चित्रपट किती वेळ चालेल?
Citrapaṭa kitī vēḷa cālēla?
_______   ____   ___   ______   
_________   ____   ____   _______   
चित्रपट किती वेळ चालेल?
Citrapaṭa kitī vēḷa cālēla?
  Kan men ook kaartjes reserveren?
त_क_ट_च_   आ_क_ष_   आ_ी   ह_त_   क_?   
T_k_ṭ_c_   ā_a_ṣ_ṇ_   ā_h_   h_t_   k_?   
तिकीटाचे आरक्षण आधी होते का?
Tikīṭācē ārakṣaṇa ādhī hōtē kā?
त_______   आ_____   आ__   ह___   क__   
T_______   ā_______   ā___   h___   k__   
तिकीटाचे आरक्षण आधी होते का?
Tikīṭācē ārakṣaṇa ādhī hōtē kā?
________   ______   ___   ____   ___   
________   ________   ____   ____   ___   
तिकीटाचे आरक्षण आधी होते का?
Tikīṭācē ārakṣaṇa ādhī hōtē kā?
 
 
 
 
  Ik wil graag achterin zitten.
म_ा   म_ग_   ब_ा_च_   आ_े_   
M_l_   m_g_   b_s_y_c_   ā_ē_   
मला मागे बसायचे आहे.
Malā māgē basāyacē āhē.
म__   म___   ब_____   आ___   
M___   m___   b_______   ā___   
मला मागे बसायचे आहे.
Malā māgē basāyacē āhē.
___   ____   ______   ____   
____   ____   ________   ____   
मला मागे बसायचे आहे.
Malā māgē basāyacē āhē.
  Ik wil graag vooraan zitten.
म_ा   प_ढ_   ब_ा_च_   आ_े_   
M_l_   p_ḍ_ē   b_s_y_c_   ā_ē_   
मला पुढे बसायचे आहे.
Malā puḍhē basāyacē āhē.
म__   प___   ब_____   आ___   
M___   p____   b_______   ā___   
मला पुढे बसायचे आहे.
Malā puḍhē basāyacē āhē.
___   ____   ______   ____   
____   _____   ________   ____   
मला पुढे बसायचे आहे.
Malā puḍhē basāyacē āhē.
  Ik wil graag in het midden zitten.
म_ा   म_्_े   ब_ा_च_   आ_े_   
M_l_   m_d_y_   b_s_y_c_   ā_ē_   
मला मध्ये बसायचे आहे.
Malā madhyē basāyacē āhē.
म__   म____   ब_____   आ___   
M___   m_____   b_______   ā___   
मला मध्ये बसायचे आहे.
Malā madhyē basāyacē āhē.
___   _____   ______   ____   
____   ______   ________   ____   
मला मध्ये बसायचे आहे.
Malā madhyē basāyacē āhē.
 
 
 
 
  De film was spannend.
च_त_र_ट   अ_द_   द_ल_े_क   ह_त_.   
C_t_a_a_a   a_a_ī   d_l_k_ē_a_a   h_t_.   
चित्रपट अगदी दिलखेचक होता.
Citrapaṭa agadī dilakhēcaka hōtā.
च______   अ___   द______   ह____   
C________   a____   d__________   h____   
चित्रपट अगदी दिलखेचक होता.
Citrapaṭa agadī dilakhēcaka hōtā.
_______   ____   _______   _____   
_________   _____   ___________   _____   
चित्रपट अगदी दिलखेचक होता.
Citrapaṭa agadī dilakhēcaka hōtā.
  De film was niet saai.
च_त_र_ट   क_ट_ळ_ा_ा   न_्_त_.   
C_t_a_a_a   k_ṇ_ā_a_ā_ā   n_v_a_ā_   
चित्रपट कंटाळवाणा नव्हता.
Citrapaṭa kaṇṭāḷavāṇā navhatā.
च______   क________   न______   
C________   k__________   n_______   
चित्रपट कंटाळवाणा नव्हता.
Citrapaṭa kaṇṭāḷavāṇā navhatā.
_______   _________   _______   
_________   ___________   ________   
चित्रपट कंटाळवाणा नव्हता.
Citrapaṭa kaṇṭāḷavāṇā navhatā.
  Maar het boek was beter dan de film.
प_   च_त_र_ट   ज_य_च_य_व_   आ_ा_ि_   ह_त_   त_   प_स_त_   ज_स_त   च_ं_ल_   ह_त_.   
P_ṇ_   c_t_a_a_a   j_ā_y_v_r_   ā_h_r_t_   h_t_   t_   p_s_a_a   j_s_a   c_ṅ_a_ē   h_t_.   
पण चित्रपट ज्याच्यावर आधारित होता ते पुस्तक जास्त चांगले होते.
Paṇa citrapaṭa jyācyāvara ādhārita hōtā tē pustaka jāsta cāṅgalē hōtē.
प_   च______   ज_________   आ_____   ह___   त_   प_____   ज____   च_____   ह____   
P___   c________   j_________   ā_______   h___   t_   p______   j____   c______   h____   
पण चित्रपट ज्याच्यावर आधारित होता ते पुस्तक जास्त चांगले होते.
Paṇa citrapaṭa jyācyāvara ādhārita hōtā tē pustaka jāsta cāṅgalē hōtē.
__   _______   __________   ______   ____   __   ______   _____   ______   _____   
____   _________   __________   ________   ____   __   _______   _____   _______   _____   
पण चित्रपट ज्याच्यावर आधारित होता ते पुस्तक जास्त चांगले होते.
Paṇa citrapaṭa jyācyāvara ādhārita hōtā tē pustaka jāsta cāṅgalē hōtē.
 
 
 
 
  Hoe was de muziek?
स_ग_त   क_े   ह_त_?   
S_ṅ_ī_a   k_s_   h_t_?   
संगीत कसे होते?
Saṅgīta kasē hōtē?
स____   क__   ह____   
S______   k___   h____   
संगीत कसे होते?
Saṅgīta kasē hōtē?
_____   ___   _____   
_______   ____   _____   
संगीत कसे होते?
Saṅgīta kasē hōtē?
  Hoe waren de acteurs?
क_ा_ा_   क_े   ह_त_?   
K_l_k_r_   k_s_   h_t_?   
कलाकार कसे होते?
Kalākāra kasē hōtē?
क_____   क__   ह____   
K_______   k___   h____   
कलाकार कसे होते?
Kalākāra kasē hōtē?
______   ___   _____   
________   ____   _____   
कलाकार कसे होते?
Kalākāra kasē hōtē?
  Waren er Engelse ondertitels?
इ_ग_र_ी   उ_श_र_ष_े   ह_त_   क_?   
I_g_a_ī   u_a_ī_ṣ_k_   h_t_   k_?   
इंग्रजी उपशीर्षके होती का?
Iṅgrajī upaśīrṣakē hōtī kā?
इ______   उ________   ह___   क__   
I______   u_________   h___   k__   
इंग्रजी उपशीर्षके होती का?
Iṅgrajī upaśīrṣakē hōtī kā?
_______   _________   ____   ___   
_______   __________   ____   ___   
इंग्रजी उपशीर्षके होती का?
Iṅgrajī upaśīrṣakē hōtī kā?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

De toekomst van talen

Meer dan 1,3 miljard mensen spreken de Chinese taal. Daarmee wordt de Chinese taal wereldwijd het meest gesproken. Dit zal in de komende jaren ook wel zo blijven. De toekomst van vele andere talen zien er minder positief uit. Omdat vele plaatselijke talen zullen gaan uitsterven. Momenteel worden er ongeveer 6000 verschillende talen gesproken. Experts schatten echter in, dat het grootste deel wordt bedreigd. Dat zal ondermeer betekenen dat ongeveer 90% van alle talen zullen verdwijnen. Het merendeel zal nog in deze eeuw sterven. Dit betekent dat elke dag een taal verloren zal gaan. Ook zal in er de toekomst het belang van individuele talen veranderen. Alleen Engels staat nog op de tweede plaats. Maar het aantal native speakers van talen zullen niet constant blijven. Hier is de demografische ontwikkeling verantwoordelijk voor. In een paar decennia zullen andere talen dominant zijn. Spoedig zullen de posities 2 en 3 door Hindi / Urdu worden ingenomen. Het Engels zal de vierde plaats in nemen. De Duitse taal zal uit de top tien verdwijnen. Daarvoor in de plaats komt Maleis als belangrijkste taal. Terwijl vele talen zullen uitsterven, ontstaan er nieuwe talen. Dat zullen hybride talen zijn. Deze taalkundige hybriden worden vooral in de steden gesproken. Ook zullen er geheel nieuwe talen ontwikkeld worden. Ook zullen er in de toekomst verschillende vormen van de Engelse taal zijn. Het aantal tweetalige mensen zullen wereldwijd aanzienlijk groter worden. Hoe we in de toekomst zullen spreken is nog onduidelijk. Zelfs in 100 jaar zullen er nog verschillende talen zijn. Het leren zal niet zo snel afnemen ...

 

Geen video gevonden!


Downloads zijn GRATIS voor persoonlijk gebruik, openbare scholen of niet-commerciële doeleinden.
LICENTIEOVEREENKOMST | Meld eventuele fouten of onjuiste vertalingen hier!
Afdruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en licentiegevers.
Alle rechten voorbehouden. Contact

 

 

Meer talen
Click on a flag!
45 [vijfenveertig]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
In de bioscoop
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

De gemakkelijke manier om vreemde talen te leren.

Menu

  • Legaal
  • Privacybeleid
  • Over ons
  • Fotocredits

Koppelingen

  • Neem contact met ons op
  • Volg ons

Download onze app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Even geduld aub…

MP3 downloaden (.zip-bestanden)