goethe-verlag-logo
  • Startpagina
  • Leren
  • Taalgids
  • Vocabulaire
  • Alfabet
  • Testen
  • Apps
  • Video
  • Boeken
  • Spellen
  • Scholen
  • Radio
  • Leraren
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Bericht

Als u deze les wilt oefenen, kunt u op deze zinnen klikken om letters weer te geven of te verbergen.

Taalgids

Startpagina > www.goethe-verlag.com > Nederlands > suomi > Inhoudsopgave
Ik spreek…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ik wil leren…
flag FI suomi
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ga terug
Vorig Volgende
MP3 Over het boek

32 [tweeëndertig]

In het restaurant 4

 

32 [kolmekymmentäkaksi]@32 [tweeëndertig]
32 [kolmekymmentäkaksi]

Ravintolassa 4

 

Kies hoe u de vertaling wilt zien:
Meer talen
Click on a flag!
Eén patat / pakje frieten met ketchup.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
En twee met mayonaise.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
En drie keer braadworst met mosterd.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wat voor groenten heeft u?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Heeft u bonen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Heeft u bloemkool?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik eet graag maïs.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik eet graag komkommer.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik eet graag tomaten.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Eet u ook graag prei?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Eet u ook graag zuurkool?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Eet u ook graag linzen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Eet je ook graag wortelen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Eet je ook graag broccoli?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Eet je ook graag paprika?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik houd niet van uien.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik houd niet van olijven.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik houd niet van paddestoelen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Eén patat / pakje frieten met ketchup.
Y_d_n   k_r_a_   r_n_k_l_i_e_   k_t_u_i_l_.   
   
Yhden kerran ranskalaiset ketsupilla.
Y____   k_____   r___________   k__________   
   
Yhden kerran ranskalaiset ketsupilla.
_____   ______   ____________   ___________   
   
Yhden kerran ranskalaiset ketsupilla.
  En twee met mayonaise.
J_   k_k_i   a_n_s_a   m_j_n_e_i_l_.   
   
Ja kaksi annosta majoneesilla.
J_   k____   a______   m____________   
   
Ja kaksi annosta majoneesilla.
__   _____   _______   _____________   
   
Ja kaksi annosta majoneesilla.
  En drie keer braadworst met mosterd.
J_   k_l_e   a_n_s_a   b_a_w_r_t_a   s_n_p_l_a_   
   
Ja kolme annosta bratwurstia sinapilla.
J_   k____   a______   b__________   s_________   
   
Ja kolme annosta bratwurstia sinapilla.
__   _____   _______   ___________   __________   
   
Ja kolme annosta bratwurstia sinapilla.
 
 
 
 
  Wat voor groenten heeft u?
M_t_   v_h_n_e_s_a   t_i_l_   o_?   
   
Mitä vihanneksia teillä on?
M___   v__________   t_____   o__   
   
Mitä vihanneksia teillä on?
____   ___________   ______   ___   
   
Mitä vihanneksia teillä on?
  Heeft u bonen?
O_k_   t_i_l_   p_p_j_?   
   
Onko teillä papuja?
O___   t_____   p______   
   
Onko teillä papuja?
____   ______   _______   
   
Onko teillä papuja?
  Heeft u bloemkool?
O_k_   t_i_l_   k_k_a_a_l_a_   
   
Onko teillä kukkakaalia?
O___   t_____   k___________   
   
Onko teillä kukkakaalia?
____   ______   ____________   
   
Onko teillä kukkakaalia?
 
 
 
 
  Ik eet graag maïs.
P_d_n   m_i_s_s_a_   
   
Pidän maissista.
P____   m_________   
   
Pidän maissista.
_____   __________   
   
Pidän maissista.
  Ik eet graag komkommer.
P_d_n   k_r_u_t_.   
   
Pidän kurkusta.
P____   k________   
   
Pidän kurkusta.
_____   _________   
   
Pidän kurkusta.
  Ik eet graag tomaten.
P_d_n   t_m_a_i_t_.   
   
Pidän tomaatista.
P____   t__________   
   
Pidän tomaatista.
_____   ___________   
   
Pidän tomaatista.
 
 
 
 
  Eet u ook graag prei?
S_ö_t_k_   m_e_e_l_n_e   p_r_o_?   
   
Syöttekö mielellänne purjoa?
S_______   m__________   p______   
   
Syöttekö mielellänne purjoa?
________   ___________   _______   
   
Syöttekö mielellänne purjoa?
  Eet u ook graag zuurkool?
S_ö_t_k_   m_e_e_l_n_e   h_p_n_a_l_a_   
   
Syöttekö mielellänne hapankaalia?
S_______   m__________   h___________   
   
Syöttekö mielellänne hapankaalia?
________   ___________   ____________   
   
Syöttekö mielellänne hapankaalia?
  Eet u ook graag linzen?
S_ö_t_k_   m_e_e_l_n_e   l_n_s_j_?   
   
Syöttekö mielellänne linssejä?
S_______   m__________   l________   
   
Syöttekö mielellänne linssejä?
________   ___________   _________   
   
Syöttekö mielellänne linssejä?
 
 
 
 
  Eet je ook graag wortelen?
S_ö_k_   m_ö_   m_e_e_l_s_   p_r_k_n_i_a_   
   
Syötkö myös mielelläsi porkkanoita?
S_____   m___   m_________   p___________   
   
Syötkö myös mielelläsi porkkanoita?
______   ____   __________   ____________   
   
Syötkö myös mielelläsi porkkanoita?
  Eet je ook graag broccoli?
S_ö_k_   m_ö_   m_e_e_l_s_   p_r_a_a_l_a_   
   
Syötkö myös mielelläsi parsakaalia?
S_____   m___   m_________   p___________   
   
Syötkö myös mielelläsi parsakaalia?
______   ____   __________   ____________   
   
Syötkö myös mielelläsi parsakaalia?
  Eet je ook graag paprika?
S_ö_k_   m_ö_   m_e_e_l_s_   p_p_i_a_?   
   
Syötkö myös mielelläsi paprikaa?
S_____   m___   m_________   p________   
   
Syötkö myös mielelläsi paprikaa?
______   ____   __________   _________   
   
Syötkö myös mielelläsi paprikaa?
 
 
 
 
  Ik houd niet van uien.
E_   p_d_   s_p_l_s_a_   
   
En pidä sipulista.
E_   p___   s_________   
   
En pidä sipulista.
__   ____   __________   
   
En pidä sipulista.
  Ik houd niet van olijven.
E_   p_d_   o_i_v_i_t_.   
   
En pidä oliiveista.
E_   p___   o__________   
   
En pidä oliiveista.
__   ____   ___________   
   
En pidä oliiveista.
  Ik houd niet van paddestoelen.
E_   p_d_   s_e_i_t_.   
   
En pidä sienistä.
E_   p___   s________   
   
En pidä sienistä.
__   ____   _________   
   
En pidä sienistä.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Baby's zijn liplezers!

Als baby's leren praten, kijken ze naar de lippen van hun ouders. Dat hebben ontwikkelingspsychologen ontdekt. Bij ongeveer zes maanden oud beginnen baby's te liplezen. Ze leren hoe ze hun mond moeten vormen om geluiden te produceren. Als baby's één jaar oud zijn, beginnen ze al enkele woorden te begrijpen. Vanaf deze leeftijd kijken ze de mensen opnieuw in de ogen. Zo krijgen ze heel wat belangrijke informatie binnen. Ze kunnen in de ogen van hun ouders zien of ze blij of verdrietig zijn. Ze leren hierdoor de wereld van gevoelens kennen. Het wordt interessant als we samen in een vreemde taal gaan praten. Dan beginnen baby's namelijk weer te liplezen. Daardoor leren ze ook vreemde geluiden te herkennen. Als u praat met baby's, moet u ze altijd aankijken. Daarnaast gebruiken baby's hun taalontwikkeling voor een dialoog, Ouders gaan namelijk vaak herhalen wat baby's zeggen. Zo krijgen baby's een terugkoppeling. Dit is van groot belang voor kleine kinderen. Ze weten dan dat ze begrepen worden. Deze bevestiging motiveert de baby's. Ze hebben daarmee meer plezier met het leren praten. Het is niet voor baby's niet genoeg om alleen audio geluiden te laten afspelen. Studies hebben aangetoond dat baby's werkelijk kunnen liplezen. In experimenten werden aan kleine kinderen video's zonder geluid getoond. Dat waren video's in de moedertaal van de baby's en in vreemde talen. De baby's keken langer naar de video's in hun eigen taal. Ze waren daarbij ook meer oplettend. De eerste woorden van baby's zijn echter wereldwijd hetzelfde. Mama en papa - dat is in alle talen gemakkelijk uit te spreken.

 




Downloads zijn GRATIS voor persoonlijk gebruik, openbare scholen of niet-commerciële doeleinden.
LICENTIEOVEREENKOMST | Meld eventuele fouten of onjuiste vertalingen hier!
Afdruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en licentiegevers.
Alle rechten voorbehouden. Contact

 

 

Meer talen
Click on a flag!
32 [tweeëndertig]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
In het restaurant 4
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

De gemakkelijke manier om vreemde talen te leren.

Menu

  • Legaal
  • Privacybeleid
  • Over ons
  • Fotocredits

Koppelingen

  • Neem contact met ons op
  • Volg ons

Download onze app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Even geduld aub…

MP3 downloaden (.zip-bestanden)