goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > svenska > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag SV svenska
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

65 [sešdesmit pieci]

Noliegums 2

 

65 [sextiofem]@65 [sešdesmit pieci]
65 [sextiofem]

Negation 2

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai gredzens ir dārgs?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Nē, tas maksā tikai simts eiro.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Bet man ir tikai piecdesmit.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tu jau esi gatava?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Nē, vēl nē.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Bet es tūlīt būšu gatava.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tu vēl vēlies zupu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Nē, vairāk negribu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Bet vēl saldējumu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tu jau sen te dzīvo?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Nē, tikai mēnesi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Bet es pazīstu jau daudzus cilvēkus.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tu rīt brauc mājās?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Nē, tikai nedēļas nogalē.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Bet es atgriezīšos jau svētdien.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tava meita ir jau pieaugusi?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Nē, viņai ir tikai sešpadsmit.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Bet viņai ir jau draugs.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Vai gredzens ir dārgs?
Ä_   r_n_e_   d_r_   
   
Är ringen dyr?
Ä_   r_____   d___   
   
Är ringen dyr?
__   ______   ____   
   
Är ringen dyr?
  Nē, tas maksā tikai simts eiro.
N_j_   d_n   k_s_a_   b_r_   h_n_r_   e_r_.   
   
Nej, den kostar bara hundra euro.
N___   d__   k_____   b___   h_____   e____   
   
Nej, den kostar bara hundra euro.
____   ___   ______   ____   ______   _____   
   
Nej, den kostar bara hundra euro.
  Bet man ir tikai piecdesmit.
M_n   j_g   h_r   b_r_   f_m_i_.   
   
Men jag har bara femtio.
M__   j__   h__   b___   f______   
   
Men jag har bara femtio.
___   ___   ___   ____   _______   
   
Men jag har bara femtio.
 
 
 
 
  Vai tu jau esi gatava?
Ä_   d_   r_d_n   f_r_i_?   
   
Är du redan färdig?
Ä_   d_   r____   f______   
   
Är du redan färdig?
__   __   _____   _______   
   
Är du redan färdig?
  Nē, vēl nē.
N_j_   i_t_   ä_n_.   
   
Nej, inte ännu.
N___   i___   ä____   
   
Nej, inte ännu.
____   ____   _____   
   
Nej, inte ännu.
  Bet es tūlīt būšu gatava.
M_n   s_a_t   ä_   j_g   f_r_i_.   
   
Men snart är jag färdig.
M__   s____   ä_   j__   f______   
   
Men snart är jag färdig.
___   _____   __   ___   _______   
   
Men snart är jag färdig.
 
 
 
 
  Vai tu vēl vēlies zupu?
V_l_   d_   h_   m_r   s_p_a_   
   
Vill du ha mer soppa?
V___   d_   h_   m__   s_____   
   
Vill du ha mer soppa?
____   __   __   ___   ______   
   
Vill du ha mer soppa?
  Nē, vairāk negribu.
N_j_   j_g   v_l_   i_t_   h_   m_r_   
   
Nej, jag vill inte ha mer.
N___   j__   v___   i___   h_   m___   
   
Nej, jag vill inte ha mer.
____   ___   ____   ____   __   ____   
   
Nej, jag vill inte ha mer.
  Bet vēl saldējumu.
M_n   e_   g_a_s   t_l_.   
   
Men en glass till.
M__   e_   g____   t____   
   
Men en glass till.
___   __   _____   _____   
   
Men en glass till.
 
 
 
 
  Vai tu jau sen te dzīvo?
H_r   d_   b_t_   h_r   l_n_e_   
   
Har du bott här länge?
H__   d_   b___   h__   l_____   
   
Har du bott här länge?
___   __   ____   ___   ______   
   
Har du bott här länge?
  Nē, tikai mēnesi.
N_j_   b_r_   e_   m_n_d_   
   
Nej, bara en månad.
N___   b___   e_   m_____   
   
Nej, bara en månad.
____   ____   __   ______   
   
Nej, bara en månad.
  Bet es pazīstu jau daudzus cilvēkus.
M_n   j_g   k_n_e_   r_d_n   m_c_e_   f_l_.   
   
Men jag känner redan mycket folk.
M__   j__   k_____   r____   m_____   f____   
   
Men jag känner redan mycket folk.
___   ___   ______   _____   ______   _____   
   
Men jag känner redan mycket folk.
 
 
 
 
  Vai tu rīt brauc mājās?
Å_e_   d_   h_m   i_o_g_n_   
   
Åker du hem imorgon?
Å___   d_   h__   i_______   
   
Åker du hem imorgon?
____   __   ___   ________   
   
Åker du hem imorgon?
  Nē, tikai nedēļas nogalē.
N_j_   f_r_t   m_t   v_c_o_l_t_t_   
   
Nej, först mot veckoslutet.
N___   f____   m__   v___________   
   
Nej, först mot veckoslutet.
____   _____   ___   ____________   
   
Nej, först mot veckoslutet.
  Bet es atgriezīšos jau svētdien.
M_n   j_g   k_m_e_   t_l_b_k_   r_d_n   p_   s_n_a_.   
   
Men jag kommer tillbaka redan på söndag.
M__   j__   k_____   t_______   r____   p_   s______   
   
Men jag kommer tillbaka redan på söndag.
___   ___   ______   ________   _____   __   _______   
   
Men jag kommer tillbaka redan på söndag.
 
 
 
 
  Vai tava meita ir jau pieaugusi?
Ä_   d_n   d_t_e_   r_d_n   v_x_n_   
   
Är din dotter redan vuxen?
Ä_   d__   d_____   r____   v_____   
   
Är din dotter redan vuxen?
__   ___   ______   _____   ______   
   
Är din dotter redan vuxen?
  Nē, viņai ir tikai sešpadsmit.
N_j_   h_n   ä_   b_r_   s_u_t_n   å_.   
   
Nej, hon är bara sjutton år.
N___   h__   ä_   b___   s______   å__   
   
Nej, hon är bara sjutton år.
____   ___   __   ____   _______   ___   
   
Nej, hon är bara sjutton år.
  Bet viņai ir jau draugs.
M_n   h_n   h_r   r_d_n   e_   p_j_v_n_   
   
Men hon har redan en pojkvän.
M__   h__   h__   r____   e_   p_______   
   
Men hon har redan en pojkvän.
___   ___   ___   _____   __   ________   
   
Men hon har redan en pojkvän.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Runa ir iespējama pateicoties gēnu mutācijai

Cilvēks ir vienīgā dzīvā būtne uz Zemes, kas prot runāt. Tas to atšķir no dzīvniekiem un augiem. Protams, arī dzīvnieki un augi sazinās viens ar otru. Lai gan tie neizmanto sarežģītu zilbju valodu. Bet kādēļ cilvēks prot runāt? Lai varētu runāt, nepieciešamas noteiktas fizikālās iezīmes. Šādas fizikālās iezīmes piemīt tikai cilvēkiem. Bet tas nenozīmē, ka cilvēks pats tās attīstījis. Evolucionārajā vēsturē, nekas nenotiek bez iemesla. Vēstures gaitā cilvēks sāka runāt. Mēs vēl nevarm noteikt precīzi, kad tas notika. Bet kaut kas notika, kas deva cilvēkam spēju runāt. Zinātnieki uzskata, ka par to atbildīga ģenētiskā mutācija. Antropologi salīdzinājuši vairāku dzīvju būtņu ģenētiskos materiālus. Ir zināms, ka īpašs gēns ietekmē valodu. Cilvēkiem, kuriem ir problēmas ar valodām, tas ir bojāts. Viņi nevar izteikties labi, un viņiem ir grūti saprast arī vārdus. Šis gēns tika izpētīts cilvēkos, pērtiķos un pelēs. Tas ir ļoti līdzīgs cilvēkiem un šimpanzēm. Tikai divas mazas atšķirības ir identificējamas. Bet šīs atšķirības ieverojamas smadzenēs. Kopā ar citiem gēniem, tie ietekmē noteiktas smadzeņu darbības. Tādēļ cilvēki spēj runāt, bet pērtiķi ne. Kaut gan mīkla par cilvēka valodu vēl nav atrisināta. Jo ar gēnu mutāciju vien nepietiek, lai iepējotu runu. Zinātnieki implantēja cilvēka gēnu pelei. Tie nedeva pelēm spēju runāt… Bet to pīkstieni radīja diezgan lielu troksni!

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
65 [sešdesmit pieci]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Noliegums 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)