goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > svenska > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag SV svenska
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

24 [divdesmit četri]

Vienošanās

 

24 [tjugofyra]@24 [divdesmit četri]
24 [tjugofyra]

Stämma träff

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tu nokavēji autobusu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es tevi gaidīju pusstundu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tev nav līdzi mobilā telefona?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Nākamreiz esi precīzāka!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Nākamreiz paņem taksometru!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Nākamreiz paņem līdzi lietussargu!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Rīt man ir brīvs.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai mēs rīt satiksimies?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man ļoti žēl, rīt es nevaru.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tev šīs nedēļas nogalē jau ir kaut kas saplānots?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tu jau ar kādu esi sarunājusi?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es iesaku, satiksimies nedēļas nogalē.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Dosimies piknikā?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Brauksim uz jūrmalu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Brauksim uz kalniem?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es tev aizbraukšu pakaļ uz biroju.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es tev aizbraukšu pakaļ uz mājām.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es tevi sagaidīšu autobusu pieturā.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Vai tu nokavēji autobusu?
H_r   d_   m_s_a_   b_s_e_?   
   
Har du missat bussen?
H__   d_   m_____   b______   
   
Har du missat bussen?
___   __   ______   _______   
   
Har du missat bussen?
  Es tevi gaidīju pusstundu.
J_g   h_r   v_n_a_   e_   h_l_t_m_e   p_   d_g_   
   
Jag har väntat en halvtimme på dig.
J__   h__   v_____   e_   h________   p_   d___   
   
Jag har väntat en halvtimme på dig.
___   ___   ______   __   _________   __   ____   
   
Jag har väntat en halvtimme på dig.
  Vai tev nav līdzi mobilā telefona?
H_r   d_   i_g_n   m_b_l   m_d   d_g_   
   
Har du ingen mobil med dig?
H__   d_   i____   m____   m__   d___   
   
Har du ingen mobil med dig?
___   __   _____   _____   ___   ____   
   
Har du ingen mobil med dig?
 
 
 
 
  Nākamreiz esi precīzāka!
V_r   p_n_t_i_   n_s_a   g_n_!   
   
Var punktlig nästa gång!
V__   p_______   n____   g____   
   
Var punktlig nästa gång!
___   ________   _____   _____   
   
Var punktlig nästa gång!
  Nākamreiz paņem taksometru!
T_   e_   t_x_   n_s_a   g_n_!   
   
Ta en taxi nästa gång!
T_   e_   t___   n____   g____   
   
Ta en taxi nästa gång!
__   __   ____   _____   _____   
   
Ta en taxi nästa gång!
  Nākamreiz paņem līdzi lietussargu!
T_   m_d   d_g   e_t   p_r_p_y   n_s_a   g_n_!   
   
Ta med dig ett paraply nästa gång!
T_   m__   d__   e__   p______   n____   g____   
   
Ta med dig ett paraply nästa gång!
__   ___   ___   ___   _______   _____   _____   
   
Ta med dig ett paraply nästa gång!
 
 
 
 
  Rīt man ir brīvs.
I_o_g_n   ä_   j_g   l_d_g_   
   
Imorgon är jag ledig.
I______   ä_   j__   l_____   
   
Imorgon är jag ledig.
_______   __   ___   ______   
   
Imorgon är jag ledig.
  Vai mēs rīt satiksimies?
S_a   v_   t_ä_f_s   i_o_g_n_   
   
Ska vi träffas imorgon?
S__   v_   t______   i_______   
   
Ska vi träffas imorgon?
___   __   _______   ________   
   
Ska vi träffas imorgon?
  Man ļoti žēl, rīt es nevaru.
N_j   t_v_r_,   i_o_g_n   g_r   d_t   i_t_   f_r   m_n   d_l_   
   
Nej tyvärr, imorgon går det inte för min del.
N__   t______   i______   g__   d__   i___   f__   m__   d___   
   
Nej tyvärr, imorgon går det inte för min del.
___   _______   _______   ___   ___   ____   ___   ___   ____   
   
Nej tyvärr, imorgon går det inte för min del.
 
 
 
 
  Vai tev šīs nedēļas nogalē jau ir kaut kas saplānots?
H_r   d_   n_g_t   f_r   d_g   i   s_u_e_   a_   v_c_a_?   
   
Har du något för dig i slutet av veckan?
H__   d_   n____   f__   d__   i   s_____   a_   v______   
   
Har du något för dig i slutet av veckan?
___   __   _____   ___   ___   _   ______   __   _______   
   
Har du något för dig i slutet av veckan?
  Tu jau ar kādu esi sarunājusi?
E_l_r   h_r   d_   r_d_n   s_ä_t   t_ä_f   m_d   n_g_n_   
   
Eller har du redan stämt träff med någon?
E____   h__   d_   r____   s____   t____   m__   n_____   
   
Eller har du redan stämt träff med någon?
_____   ___   __   _____   _____   _____   ___   ______   
   
Eller har du redan stämt träff med någon?
  Es iesaku, satiksimies nedēļas nogalē.
J_g   f_r_s_å_,   a_t   v_   s_s   i   s_u_e_   a_   v_c_a_.   
   
Jag föreslår, att vi ses i slutet av veckan.
J__   f________   a__   v_   s__   i   s_____   a_   v______   
   
Jag föreslår, att vi ses i slutet av veckan.
___   _________   ___   __   ___   _   ______   __   _______   
   
Jag föreslår, att vi ses i slutet av veckan.
 
 
 
 
  Dosimies piknikā?
S_a   v_   g_r_   e_   p_c_n_c_?   
   
Ska vi göra en picknick?
S__   v_   g___   e_   p________   
   
Ska vi göra en picknick?
___   __   ____   __   _________   
   
Ska vi göra en picknick?
  Brauksim uz jūrmalu?
S_a   v_   å_a   t_l_   s_r_n_e_?   
   
Ska vi åka till stranden?
S__   v_   å__   t___   s________   
   
Ska vi åka till stranden?
___   __   ___   ____   _________   
   
Ska vi åka till stranden?
  Brauksim uz kalniem?
S_a   v_   å_a   t_l_   b_r_e_?   
   
Ska vi åka till bergen?
S__   v_   å__   t___   b______   
   
Ska vi åka till bergen?
___   __   ___   ____   _______   
   
Ska vi åka till bergen?
 
 
 
 
  Es tev aizbraukšu pakaļ uz biroju.
J_g   h_m_a_   d_g   f_å_   k_n_o_e_.   
   
Jag hämtar dig från kontoret.
J__   h_____   d__   f___   k________   
   
Jag hämtar dig från kontoret.
___   ______   ___   ____   _________   
   
Jag hämtar dig från kontoret.
  Es tev aizbraukšu pakaļ uz mājām.
J_g   h_m_a_   u_p   d_g   h_m_a_   
   
Jag hämtar upp dig hemma.
J__   h_____   u__   d__   h_____   
   
Jag hämtar upp dig hemma.
___   ______   ___   ___   ______   
   
Jag hämtar upp dig hemma.
  Es tevi sagaidīšu autobusu pieturā.
J_g   h_m_a_   d_g   v_d   b_s_h_l_p_a_s_n_   
   
Jag hämtar dig vid busshållplatsen.
J__   h_____   d__   v__   b_______________   
   
Jag hämtar dig vid busshållplatsen.
___   ______   ___   ___   ________________   
   
Jag hämtar dig vid busshållplatsen.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Valodas un parunas

Katrā valodā ir parunas. Tām ir nozīmīga nacionālās identitātes loma. Parunās atspoguļojas valsts normas un vērtības. To forma ir vispārēji pazīstama un fiksēta, to nevar pārveidot. Parunas ir īsas un kodolīgas. Parunās bieži izmanto metaforas. Vairākas parunas ir poētiski veidotas. Liela daļa parunu dod padomu vai noteikumu kā rīkoties. Bet dažas parunas izpauž kritiku. Parunās bieži tiek izmantoti stereotipi. Tātad, tās var būt par kādu tautu tispiskajām iezīmēm. Parunām ir ļoti sena tradīcija. Jau Aristotelis tās cildināja kā īsus fiolozofiskus gabali. Tās ir svarīgas stilistisks instruments retorikā un literatūrā. Viņas padara īpašs tas, ka tās vienmēr ir aktuālilas. Parunām ir veltīta veselas valodniecības nozare. Daudzas parunas atrodamas vairākās valodās. Tādēļ tās var būt leksiski vienādas. Tādā gadījumā, dažādu valodu pārstāvji izmanto vienus un tos pašus vārdus. Bellende Hunde beißen nicht, Perro que ladra no muerde. (DE-ES) Citas parunas ir līdzīgas semantiski. Tas nozīmē, ka tiek izmantoti dažādi vārdi, bet nozīme - vienāda. Appeler un chat un chat, Dire pane al pane e vino al vino. (FR-IT) Tā dažādas parunas palīdz iepazīt citus cilvēkus un kultūras. Pašas interesantākās parunas ir tās, kas atrodamas visā pasaulē. Tās ir par cilvēka dzīves ‘galvenajām’ tēmām. Parunas arī attaino pasaules pieredzi. Tās parāda, ka mēs visi esam vienādi - neskatoties uz valodu, kādā mēs runājam.

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
24 [divdesmit četri]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vienošanās
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)