goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > slovenčina > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag SK slovenčina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

89 [astoņdesmit deviņi]

Vēlējuma izteiksme 1

 

89 [osemdesiatdeväť]@89 [astoņdesmit deviņi]
89 [osemdesiatdeväť]

Rozkazovací spôsob 1

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Tu esi slinks – neesi taču tik slinks!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tu guli tik ilgi – neguli taču tik ilgi!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tu nāc tik vēlu – nenāc taču tik vēlu!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tu smejies tik skaļi – nesmejies taču tik skaļi!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tu runā tik klusu – nerunā taču tik klusu!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tu dzer pārāk daudz – nedzer taču tik daudz!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tu smēķē pārāk daudz – nesmēķē taču tik daudz!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tu strādā pārāk daudz – nestrādā taču tik daudz!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tu brauc tik ātri – nebrauc taču tik ātri!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Piecelieties, Millera kungs!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Apsēdieties, Millera kungs!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Palieciet sēžam, Millera kungs!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Esiet pacietīga!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Nesteidzieties!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Pagaidiet acumirkli!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Esiet piesardzīga!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Esiet precīza!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Neesiet muļķe!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Tu esi slinks – neesi taču tik slinks!
S_   t_k_   l_n_v_   –   n_b_ď   t_k_   l_n_v_!   
   
Si taký lenivý – nebuď taký lenivý!
S_   t___   l_____   –   n____   t___   l______   
   
Si taký lenivý – nebuď taký lenivý!
__   ____   ______   _   _____   ____   _______   
   
Si taký lenivý – nebuď taký lenivý!
  Tu guli tik ilgi – neguli taču tik ilgi!
S_í_   t_k   d_h_   –   n_s_i   t_k   d_h_!   
   
Spíš tak dlho – nespi tak dlho!
S___   t__   d___   –   n____   t__   d____   
   
Spíš tak dlho – nespi tak dlho!
____   ___   ____   _   _____   ___   _____   
   
Spíš tak dlho – nespi tak dlho!
  Tu nāc tik vēlu – nenāc taču tik vēlu!
C_o_í_   t_k   n_s_o_o   –   n_c_o_   t_k   n_s_o_o_   
   
Chodíš tak neskoro – nechoď tak neskoro!
C_____   t__   n______   –   n_____   t__   n_______   
   
Chodíš tak neskoro – nechoď tak neskoro!
______   ___   _______   _   ______   ___   ________   
   
Chodíš tak neskoro – nechoď tak neskoro!
 
 
 
 
  Tu smejies tik skaļi – nesmejies taču tik skaļi!
S_e_e_   s_   t_k   n_h_a_   –   n_s_e_   s_   t_k   n_h_a_!   
   
Smeješ sa tak nahlas – nesmej sa tak nahlas!
S_____   s_   t__   n_____   –   n_____   s_   t__   n______   
   
Smeješ sa tak nahlas – nesmej sa tak nahlas!
______   __   ___   ______   _   ______   __   ___   _______   
   
Smeješ sa tak nahlas – nesmej sa tak nahlas!
  Tu runā tik klusu – nerunā taču tik klusu!
H_v_r_š   t_k   p_t_c_u   –   n_h_v_r   t_k   p_t_c_u_   
   
Hovoríš tak potichu – nehovor tak potichu!
H______   t__   p______   –   n______   t__   p_______   
   
Hovoríš tak potichu – nehovor tak potichu!
_______   ___   _______   _   _______   ___   ________   
   
Hovoríš tak potichu – nehovor tak potichu!
  Tu dzer pārāk daudz – nedzer taču tik daudz!
P_j_š   p_í_i_   v_ľ_   –   n_p_   t_k   v_ľ_!   
   
Piješ príliš veľa – nepi tak veľa!
P____   p_____   v___   –   n___   t__   v____   
   
Piješ príliš veľa – nepi tak veľa!
_____   ______   ____   _   ____   ___   _____   
   
Piješ príliš veľa – nepi tak veľa!
 
 
 
 
  Tu smēķē pārāk daudz – nesmēķē taču tik daudz!
F_j_í_   p_i_e_a   –   n_f_j_i   t_k   v_ľ_!   
   
Fajčíš priveľa – nefajči tak veľa!
F_____   p______   –   n______   t__   v____   
   
Fajčíš priveľa – nefajči tak veľa!
______   _______   _   _______   ___   _____   
   
Fajčíš priveľa – nefajči tak veľa!
  Tu strādā pārāk daudz – nestrādā taču tik daudz!
P_a_u_e_   p_i_e_a   –   t_k   n_p_a_u_   t_k   v_ľ_!   
   
Pracuješ priveľa – tak nepracuj tak veľa!
P_______   p______   –   t__   n_______   t__   v____   
   
Pracuješ priveľa – tak nepracuj tak veľa!
________   _______   _   ___   ________   ___   _____   
   
Pracuješ priveľa – tak nepracuj tak veľa!
  Tu brauc tik ātri – nebrauc taču tik ātri!
J_z_í_   p_í_i_   r_c_l_   –   t_k   n_j_z_i   t_k   r_c_l_!   
   
Jazdíš príliš rýchlo – tak nejazdi tak rýchlo!
J_____   p_____   r_____   –   t__   n______   t__   r______   
   
Jazdíš príliš rýchlo – tak nejazdi tak rýchlo!
______   ______   ______   _   ___   _______   ___   _______   
   
Jazdíš príliš rýchlo – tak nejazdi tak rýchlo!
 
 
 
 
  Piecelieties, Millera kungs!
P_s_a_t_   s_,   p_n   M_l_e_!   
   
Postavte sa, pán Müller!
P_______   s__   p__   M______   
   
Postavte sa, pán Müller!
________   ___   ___   _______   
   
Postavte sa, pán Müller!
  Apsēdieties, Millera kungs!
S_d_i_e   s_,   p_n   M_l_e_!   
   
Sadnite si, pán Müller!
S______   s__   p__   M______   
   
Sadnite si, pán Müller!
_______   ___   ___   _______   
   
Sadnite si, pán Müller!
  Palieciet sēžam, Millera kungs!
Z_s_a_t_   s_d_e_,   p_n   M_l_e_!   
   
Zostaňte sedieť, pán Müller!
Z_______   s______   p__   M______   
   
Zostaňte sedieť, pán Müller!
________   _______   ___   _______   
   
Zostaňte sedieť, pán Müller!
 
 
 
 
  Esiet pacietīga!
M_j_e   s_r_e_i_!   
   
Majte strpenie!
M____   s________   
   
Majte strpenie!
_____   _________   
   
Majte strpenie!
  Nesteidzieties!
N_p_n_h_a_t_   s_!   
   
Neponáhľajte sa!
N___________   s__   
   
Neponáhľajte sa!
____________   ___   
   
Neponáhľajte sa!
  Pagaidiet acumirkli!
P_č_a_t_   c_v_ľ_!   
   
Počkajte chvíľu!
P_______   c______   
   
Počkajte chvíľu!
________   _______   
   
Počkajte chvíľu!
 
 
 
 
  Esiet piesardzīga!
B_ď_e   o_a_r_ý_   
   
Buďte opatrný!
B____   o_______   
   
Buďte opatrný!
_____   ________   
   
Buďte opatrný!
  Esiet precīza!
B_ď_e   d_c_v_ľ_y_   
   
Buďte dochvíľny!
B____   d_________   
   
Buďte dochvíľny!
_____   __________   
   
Buďte dochvíľny!
  Neesiet muļķe!
N_b_ď_e   h_ú_y_   
   
Nebuďte hlúpy!
N______   h_____   
   
Nebuďte hlúpy!
_______   ______   
   
Nebuďte hlúpy!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Spāņu valoda

Spāņu valoda pieder pie pasaules valodām. Vairāk kā 380 miljoniem iedzīvotāju ta ir dzimtā valoda. Papildus, vairāki cilvēkiem tā ir otrā valoda. Tas to padara par vienu no nozīmīgākajām vaoldām uz Zemes. Tā ir arī pati izplatītākā valoda starp romāņu valodām. Spāniski runājošie dēvē savu valodu par español vai castellano . Pēc nosaukuma catellano var spriest par spāņu valodas izcelsmi. Ta attīstījās no dialekta, kurā runāja Kastīlijas apgabalā. Jau 16. gadsimtā lielākā daļa spāņu runāja castellano . Mūsdienās jēdzieni español and castellano tiek lietoti kā sinonīmi. Bet mūsdienās tiem var būt arī politiska dimensija. Spāņu valoda izplatījās ar iekarojumiem un kolonicāciju. Tāpat arī Rietumāfrikā un Filipīnās runā spāņu valodā. Bet lielākā daļa spāniski runājošo dzīvo Amerikā. Centrālajā un Dienvidamerikā dominē spāņu valoda. Kaut gan arī ASV spāniski runājošo skaits pieaug. Apmēram 50 miljoni ASV iedzīvotāju runā spāniski. Tas ir vairāk nekā pašā Spānijā! Spāņu valoda Amerikā ir atšķirīga no tās, ko runā Eiropā. Atšķirība galvenokārt atrodama leksikā un gramatikā. Amerikā, piemēram tiek izmantota savādāka pagātnes laika forma. Tapat arī leksikā var atrast vairākas atšķirības. Daži vārdi tiek izmantoti tikai Amerikā, daži- tikai Spānijā. Bet spāņu valoda arī Amerikā nav vienota. Pastāv dažādi Amerikas spāņu valodas veidi. Pēc angļu valodas spāņu valoda ir visvairāk iemācīta svešvaloda pasaulē Un to var apgūt salīdzinoši ātri. Ko Jūs vēl tur gaidiet? - ¡Vamos!

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
89 [astoņdesmit deviņi]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vēlējuma izteiksme 1
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)