goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > slovenčina > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag SK slovenčina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

55 [piecdesmit pieci]

Strādāšana

 

55 [päťdesiatpäť]@55 [piecdesmit pieci]
55 [päťdesiatpäť]

Práca

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Kas Jūs esat pēc profesijas?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mans vīrs pēc profesijas ir ārsts.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es strādāju uz pusslodzi par medmāsu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Drīz mums būs pensija.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Bet nodokļi ir lieli.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Un medicīniskā apdrošināšana ir dārga.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Par ko tu gribi kļūt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es vēlos kļūt inženieris.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribu studēt universitātē.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es esmu praktikants.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es nopelnu ne īpaši daudz.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es esmu praksē ārzemēs.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tas ir mans priekšnieks.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man ir jauki kolēģi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Pusdienās mēs vienmēr ejam uz uzņēmuma ēdnīcu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es meklēju darbavietu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es jau gadu esmu bez darba.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Šajā valstī ir pārāk daudz bezdarbnieku.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Kas Jūs esat pēc profesijas?
A_é   m_t_   p_v_l_n_e_   
   
Aké máte povolanie?
A__   m___   p_________   
   
Aké máte povolanie?
___   ____   __________   
   
Aké máte povolanie?
  Mans vīrs pēc profesijas ir ārsts.
M_j   m_ž   j_   p_v_l_n_m   l_k_r_   
   
Môj muž je povolaním lekár.
M__   m__   j_   p________   l_____   
   
Môj muž je povolaním lekár.
___   ___   __   _________   ______   
   
Môj muž je povolaním lekár.
  Es strādāju uz pusslodzi par medmāsu.
P_a_u_e_   a_o   z_r_v_t_á   s_s_r_   n_   p_l_v_č_ý   ú_ä_o_.   
   
Pracujem ako zdravotná sestra na polovičný úväzok.
P_______   a__   z________   s_____   n_   p________   ú______   
   
Pracujem ako zdravotná sestra na polovičný úväzok.
________   ___   _________   ______   __   _________   _______   
   
Pracujem ako zdravotná sestra na polovičný úväzok.
 
 
 
 
  Drīz mums būs pensija.
Č_s_o_o   d_s_a_e_e   d_c_o_o_.   
   
Čoskoro dostaneme dôchodok.
Č______   d________   d________   
   
Čoskoro dostaneme dôchodok.
_______   _________   _________   
   
Čoskoro dostaneme dôchodok.
  Bet nodokļi ir lieli.
A_e   d_n_   s_   v_s_k_.   
   
Ale dane sú vysoké.
A__   d___   s_   v______   
   
Ale dane sú vysoké.
___   ____   __   _______   
   
Ale dane sú vysoké.
  Un medicīniskā apdrošināšana ir dārga.
A   z_r_v_t_é   p_i_t_n_e   j_   v_s_k_.   
   
A zdravotné poistenie je vysoké.
A   z________   p________   j_   v______   
   
A zdravotné poistenie je vysoké.
_   _________   _________   __   _______   
   
A zdravotné poistenie je vysoké.
 
 
 
 
  Par ko tu gribi kļūt?
Č_m   b_   s_   r_z   c_c_l   b_ť_   
   
Čím by si raz chcel byť?
Č__   b_   s_   r__   c____   b___   
   
Čím by si raz chcel byť?
___   __   __   ___   _____   ____   
   
Čím by si raz chcel byť?
  Es vēlos kļūt inženieris.
C_c_l   b_   s_m   b_ť   i_ž_n_e_o_.   
   
Chcel by som byť inžinierom.
C____   b_   s__   b__   i__________   
   
Chcel by som byť inžinierom.
_____   __   ___   ___   ___________   
   
Chcel by som byť inžinierom.
  Es gribu studēt universitātē.
C_c_m   š_u_o_a_   n_   u_i_e_z_t_.   
   
Chcem študovať na univerzite.
C____   š_______   n_   u__________   
   
Chcem študovať na univerzite.
_____   ________   __   ___________   
   
Chcem študovať na univerzite.
 
 
 
 
  Es esmu praktikants.
S_m   p_a_t_k_n_.   
   
Som praktikant.
S__   p__________   
   
Som praktikant.
___   ___________   
   
Som praktikant.
  Es nopelnu ne īpaši daudz.
N_z_r_b_m   v_ľ_.   
   
Nezarábam veľa.
N________   v____   
   
Nezarábam veľa.
_________   _____   
   
Nezarábam veľa.
  Es esmu praksē ārzemēs.
P_a_u_e_   v   z_h_a_i_í_   
   
Praxujem v zahraničí.
P_______   v   z_________   
   
Praxujem v zahraničí.
________   _   __________   
   
Praxujem v zahraničí.
 
 
 
 
  Tas ir mans priekšnieks.
T_t_   j_   m_j   š_f_   
   
Toto je môj šéf.
T___   j_   m__   š___   
   
Toto je môj šéf.
____   __   ___   ____   
   
Toto je môj šéf.
  Man ir jauki kolēģi.
M_m   m_l_c_   k_l_g_v_   
   
Mám milých kolegov.
M__   m_____   k_______   
   
Mám milých kolegov.
___   ______   ________   
   
Mám milých kolegov.
  Pusdienās mēs vienmēr ejam uz uzņēmuma ēdnīcu.
N_p_l_d_i_   i_e_e   v_d_   d_   j_d_l_e_   
   
Napoludnie ideme vždy do jedálne.
N_________   i____   v___   d_   j_______   
   
Napoludnie ideme vždy do jedálne.
__________   _____   ____   __   ________   
   
Napoludnie ideme vždy do jedálne.
 
 
 
 
  Es meklēju darbavietu.
H_a_á_   p_á_u_   
   
Hľadám prácu.
H_____   p_____   
   
Hľadám prácu.
______   ______   
   
Hľadám prácu.
  Es jau gadu esmu bez darba.
U_   r_k   s_m   n_z_m_s_n_n_.   
   
Už rok som nezamestnaný.
U_   r__   s__   n____________   
   
Už rok som nezamestnaný.
__   ___   ___   _____________   
   
Už rok som nezamestnaný.
  Šajā valstī ir pārāk daudz bezdarbnieku.
V   t_j_o   k_a_i_e   j_   v_ľ_i   v_ľ_   n_z_m_s_n_n_c_.   
   
V tejto krajine je veľmi veľa nezamestnaných.
V   t____   k______   j_   v____   v___   n______________   
   
V tejto krajine je veľmi veľa nezamestnaných.
_   _____   _______   __   _____   ____   _______________   
   
V tejto krajine je veľmi veľa nezamestnaných.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Īsi vārdi, gari vārdi

Vārda garums ir atkarīgs no informatīvā satura. To ir uzrādījui pētniecība Amerikā. Pētnieki novērtēja vārdus no desmit eiropiešu valodām. Tas tika paveikts ar datora palīdzību. Datora programma analizēja vairākus vārdus. Šajā procesā, tika izmantota formula, kas aprēķināja informatīvo saturu. Rezultāti bija skaidri. Jo īsāks vārds, jo mazāk informācijas tas nodod. Interesanti, ka mēs izmantojam biežāk īsos vārdu nekā garos. Tā iemesls, iespējams, ir runas efektivitāte. Runājot, mēs koncentrējamies uz nozīmīgākajām lietām. Tādēļ vārdiem, kuriem nav daudz informācijas, jābūt īsiem. Tā nodrošinot, ka mēs nepatērējam daudz laika nesvarīgām lietām. Garuma un satura korelācijai ir vēl viena priekšrocība. Tas nodrošina, ka informatīvais saturs vienmēr paliek viens un tas pats. Tas nozīmē, ka mēs noteiktā laika posmā pasakam tikpat daudz. Piemēram, mēs varam izmantot pāris garus vārdus. Bet mēs varam izmantot arī vairākus īsus vārdus. Nav nozīmes, ko mēs izlemjam: informatīvais saturs paliek tas pats. Rezultātā, mūsu valodai ir konsekvents ritms. Tad klausītājiem ir vieglāk izsekot mūs. Ja informācijas daudzums vienmēr būtu atšķirīgs, būtu grūti. Klausītājiem nebūtu iespējams labi pierast pie mūsu runas. Tā izpratne arī būtu padarīta sarežģīta. Tam, kurš vēlas būt saprasts, ieteicams izmantot īsus vārdus. Jo īsos vārdus var saprast labāk kā garos. Tādēļ strādā princips: Keep It Short and Simple! Īsumā: KISS!

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
55 [piecdesmit pieci]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Strādāšana
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)