goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > slovenčina > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag SK slovenčina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

44 [četrdesmit četri]

Iziešana vakarā

 

44 [štyridsaťštyri]@44 [četrdesmit četri]
44 [štyridsaťštyri]

Večerný program

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai te ir kāda diskotēka?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai te ir kāds naktsklubs?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai te ir kāds krodziņš?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Ko šovakar izrāda teātrī?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Ko šovakar rāda kino?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Ko šovakar rāda pa televīziju?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai ir vēl biļetes uz teātri?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai ir vēl biļetes uz kino?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai ir vēl biļetes uz futbola spēli?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es vēlos sēdēt pašā aizmugurē.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es vēlos sēdēt kaut kur pa vidu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es vēlos sēdēt pašā priekšā.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai Jūs varat man kaut ko ieteikt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kad sākas izrāde?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai Jūs varat dabūt man biļeti?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai te tuvumā ir golfa laukums?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai te tuvumā ir tenisa laukums?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai te tuvumā ir slēgtais peldbaseins?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Vai te ir kāda diskotēka?
J_   t_   n_j_k_   d_s_o_é_a_   
   
Je tu nejaká diskotéka?
J_   t_   n_____   d_________   
   
Je tu nejaká diskotéka?
__   __   ______   __________   
   
Je tu nejaká diskotéka?
  Vai te ir kāds naktsklubs?
J_   t_   n_j_k_   n_č_ý   k_u_?   
   
Je tu nejaký nočný klub?
J_   t_   n_____   n____   k____   
   
Je tu nejaký nočný klub?
__   __   ______   _____   _____   
   
Je tu nejaký nočný klub?
  Vai te ir kāds krodziņš?
J_   t_   n_j_k_   k_č_a_   
   
Je tu nejaká krčma?
J_   t_   n_____   k_____   
   
Je tu nejaká krčma?
__   __   ______   ______   
   
Je tu nejaká krčma?
 
 
 
 
  Ko šovakar izrāda teātrī?
Č_   h_a_ú   d_e_   v_č_r   v   d_v_d_e_   
   
Čo hrajú dnes večer v divadle?
Č_   h____   d___   v____   v   d_______   
   
Čo hrajú dnes večer v divadle?
__   _____   ____   _____   _   ________   
   
Čo hrajú dnes večer v divadle?
  Ko šovakar rāda kino?
Č_   p_e_i_t_j_   d_e_   v_č_r   v   k_n_?   
   
Čo premietajú dnes večer v kine?
Č_   p_________   d___   v____   v   k____   
   
Čo premietajú dnes večer v kine?
__   __________   ____   _____   _   _____   
   
Čo premietajú dnes večer v kine?
  Ko šovakar rāda pa televīziju?
Č_   i_e   d_e_   v_č_r   v   t_l_v_z_i_   
   
Čo ide dnes večer v televízii?
Č_   i__   d___   v____   v   t_________   
   
Čo ide dnes večer v televízii?
__   ___   ____   _____   _   __________   
   
Čo ide dnes večer v televízii?
 
 
 
 
  Vai ir vēl biļetes uz teātri?
S_   e_t_   l_s_k_   d_   d_v_d_a_   
   
Sú ešte lístky do divadla?
S_   e___   l_____   d_   d_______   
   
Sú ešte lístky do divadla?
__   ____   ______   __   ________   
   
Sú ešte lístky do divadla?
  Vai ir vēl biļetes uz kino?
S_   e_t_   l_s_k_   d_   k_n_?   
   
Sú ešte lístky do kina?
S_   e___   l_____   d_   k____   
   
Sú ešte lístky do kina?
__   ____   ______   __   _____   
   
Sú ešte lístky do kina?
  Vai ir vēl biļetes uz futbola spēli?
S_   e_t_   l_s_k_   n_   f_t_a_o_ý   z_p_s_   
   
Sú ešte lístky na futbalový zápas?
S_   e___   l_____   n_   f________   z_____   
   
Sú ešte lístky na futbalový zápas?
__   ____   ______   __   _________   ______   
   
Sú ešte lístky na futbalový zápas?
 
 
 
 
  Es vēlos sēdēt pašā aizmugurē.
C_c_l   b_   s_m   s_d_e_   c_l_o_   v_a_u_   
   
Chcel by som sedieť celkom vzadu.
C____   b_   s__   s_____   c_____   v_____   
   
Chcel by som sedieť celkom vzadu.
_____   __   ___   ______   ______   ______   
   
Chcel by som sedieť celkom vzadu.
  Es vēlos sēdēt kaut kur pa vidu.
C_c_l   b_   s_m   s_d_e_   n_e_d_   v   s_r_d_.   
   
Chcel by som sedieť niekde v strede.
C____   b_   s__   s_____   n_____   v   s______   
   
Chcel by som sedieť niekde v strede.
_____   __   ___   ______   ______   _   _______   
   
Chcel by som sedieť niekde v strede.
  Es vēlos sēdēt pašā priekšā.
C_c_l   b_   s_m   s_d_e_   c_l_o_   v_r_d_.   
   
Chcel by som sedieť celkom vpredu.
C____   b_   s__   s_____   c_____   v______   
   
Chcel by som sedieť celkom vpredu.
_____   __   ___   ______   ______   _______   
   
Chcel by som sedieť celkom vpredu.
 
 
 
 
  Vai Jūs varat man kaut ko ieteikt?
M_ž_t_   m_   n_e_o   o_p_r_č_ť_   
   
Môžete mi niečo odporučiť?
M_____   m_   n____   o_________   
   
Môžete mi niečo odporučiť?
______   __   _____   __________   
   
Môžete mi niečo odporučiť?
  Kad sākas izrāde?
K_d_   z_č_n_   p_e_s_a_e_i_?   
   
Kedy začína predstavenie?
K___   z_____   p____________   
   
Kedy začína predstavenie?
____   ______   _____________   
   
Kedy začína predstavenie?
  Vai Jūs varat dabūt man biļeti?
M_ž_t_   m_   z_h_a_   l_s_o_?   
   
Môžete mi zohnať lístok?
M_____   m_   z_____   l______   
   
Môžete mi zohnať lístok?
______   __   ______   _______   
   
Môžete mi zohnať lístok?
 
 
 
 
  Vai te tuvumā ir golfa laukums?
J_   t_   v   b_í_k_s_i   g_l_o_é   i_r_s_o_   
   
Je tu v blízkosti golfové ihrisko?
J_   t_   v   b________   g______   i_______   
   
Je tu v blízkosti golfové ihrisko?
__   __   _   _________   _______   ________   
   
Je tu v blízkosti golfové ihrisko?
  Vai te tuvumā ir tenisa laukums?
J_   t_   v   b_í_k_s_i   t_n_s_v_   k_r_?   
   
Je tu v blízkosti tenisový kurt?
J_   t_   v   b________   t_______   k____   
   
Je tu v blízkosti tenisový kurt?
__   __   _   _________   ________   _____   
   
Je tu v blízkosti tenisový kurt?
  Vai te tuvumā ir slēgtais peldbaseins?
J_   t_   v   b_í_k_s_i   k_y_á   p_a_á_e_?   
   
Je tu v blízkosti krytá plaváreň?
J_   t_   v   b________   k____   p________   
   
Je tu v blízkosti krytá plaváreň?
__   __   _   _________   _____   _________   
   
Je tu v blízkosti krytá plaváreň?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Gēni ietekmē valodu

Valoda, kādā mēs runājam, atkarīga no mūsu senčiem. Bet arī mūsu gēni ir atbildīgi par mūsu valodu. Skotu pētnieki ir nonākuši pie šada secinājuma. Viņi izpētīja, kā angļu valoda atškiras no ķīniešu valodas. Tā viņi atklāja, ka gēniem ir arī ir nozīme. Jo gēni ietekmē mūsu smadzeņu attīstību. Tas nozīmē, ka gēni veido mūsu smadzenes struktūŗas. Tā mūsu spēja apgtūt valodu ir noteikta. Divu gēnu variantiem ir izšķiroša loma. Ja kāds variants ir nepietiekams, tad attīstas tonāla valoda. Tad tonālā valodā runā tauta, kurai nav šis gēnu variants. Tonālajās valodās vārdu nozīmi nosaka toņa augstums. Piemēram, ķīniešu valoda tiek pieskaitīta tonālajām valodām. Savukārt, ja šis gēnu varians dominē, tad attīstas cita valoda. Angļu valoda nav tonāla valoda. Šie gēni nav vienādi izdalīti. Tas nozīmē, ka tās sastopamas dažādos biežumos. Bet valodas saglabājas tikai tad, ja tās tiek nodotas tālāk. Lai to izdarītu, bērniem jābū spējīgiem atdarināt vecāku valodu. Tādēļ viņiem labi jāiemācas valoda. Tikai tādā veidā valodu spēs nodot no paaudzes uz paaudzi. Senāks gēna veids ir tas, kas sekmē tonālās valodas.. Tāpēc pagātnē bija vairāk tonālo valodu nekā mūsdienās. Bet nevajadzētu pārvērtēt ģenētiskos komponentus. Tos var tikai pievienot paskaidrojot valodas attīstību. Bet nav atsevišķs gēns angļu vai ķīniešu valodai. Jebkurš var iemācīties jebkuru valodu. Nav nepieciešami gēni lai to paveiktu, bat gan ziņkārību un disciplīnu!

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
44 [četrdesmit četri]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Iziešana vakarā
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)