goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > português BR > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag PX português BR
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

51 [piecdesmit viens]

Izteikt vēlēšanos / vajadzību

 

51 [cinquenta e um]@51 [piecdesmit viens]
51 [cinquenta e um]

Fazer compras

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribu aiziet uz bibliotēku.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribu aiziet uz grāmatnīcu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribu aiziet uz kiosku.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribu aizņemties grāmatu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribu nopirkt grāmatu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribu nopirkt avīzi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribu aiziet uz bibliotēku, lai paņemtu grāmatu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribu aiziet uz grāmatnīcu, lai nopirktu grāmatu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribu aiziet uz kiosku, lai nopirktu avīzi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribu aiziet uz optikas veikalu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribu aiziet uz lielveikalu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribu aiziet uz maiznīcu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribu nopirkt brilles.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribu nopirkt augļus un dārzeņus.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribu nopirkt maizītes un maizi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribu aiziet uz optikas veikalu, lai nopirktu brilles.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribu aiziet uz lielveikalu, lai nopirktu augļus un dārzeņus.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribu aiziet uz maiznīcu, lai nopirktu maizītes un maizi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Es gribu aiziet uz bibliotēku.
E_   q_e_o   i_   à   b_b_i_t_c_.   
   
Eu quero ir à biblioteca.
E_   q____   i_   à   b__________   
   
Eu quero ir à biblioteca.
__   _____   __   _   ___________   
   
Eu quero ir à biblioteca.
  Es gribu aiziet uz grāmatnīcu.
E_   q_e_o   i_   p_r_   à   l_v_a_i_.   
   
Eu quero ir para à livraria.
E_   q____   i_   p___   à   l________   
   
Eu quero ir para à livraria.
__   _____   __   ____   _   _________   
   
Eu quero ir para à livraria.
  Es gribu aiziet uz kiosku.
E_   q_e_o   i_   a_   q_i_s_u_.   
   
Eu quero ir ao quiosque.
E_   q____   i_   a_   q________   
   
Eu quero ir ao quiosque.
__   _____   __   __   _________   
   
Eu quero ir ao quiosque.
 
 
 
 
  Es gribu aizņemties grāmatu.
E_   q_e_o   p_g_r   u_   l_v_o   e_p_e_t_d_.   
   
Eu quero pegar um livro emprestado.
E_   q____   p____   u_   l____   e__________   
   
Eu quero pegar um livro emprestado.
__   _____   _____   __   _____   ___________   
   
Eu quero pegar um livro emprestado.
  Es gribu nopirkt grāmatu.
E_   q_e_o   c_m_r_r   u_   l_v_o_   
   
Eu quero comprar um livro.
E_   q____   c______   u_   l_____   
   
Eu quero comprar um livro.
__   _____   _______   __   ______   
   
Eu quero comprar um livro.
  Es gribu nopirkt avīzi.
E_   q_e_o   c_m_r_r   u_   j_r_a_.   
   
Eu quero comprar um jornal.
E_   q____   c______   u_   j______   
   
Eu quero comprar um jornal.
__   _____   _______   __   _______   
   
Eu quero comprar um jornal.
 
 
 
 
  Es gribu aiziet uz bibliotēku, lai paņemtu grāmatu.
E_   q_e_o   i_   à   b_b_i_t_c_   p_r_   p_g_r   u_   l_v_o   e_p_e_t_d_.   
   
Eu quero ir à biblioteca para pegar um livro emprestado.
E_   q____   i_   à   b_________   p___   p____   u_   l____   e__________   
   
Eu quero ir à biblioteca para pegar um livro emprestado.
__   _____   __   _   __________   ____   _____   __   _____   ___________   
   
Eu quero ir à biblioteca para pegar um livro emprestado.
  Es gribu aiziet uz grāmatnīcu, lai nopirktu grāmatu.
E_   q_e_o   i_   à   l_v_a_i_   p_r_   c_m_r_r   u_   l_v_o_   
   
Eu quero ir à livraria para comprar um livro.
E_   q____   i_   à   l_______   p___   c______   u_   l_____   
   
Eu quero ir à livraria para comprar um livro.
__   _____   __   _   ________   ____   _______   __   ______   
   
Eu quero ir à livraria para comprar um livro.
  Es gribu aiziet uz kiosku, lai nopirktu avīzi.
E_   q_e_o   i_   a_   q_i_s_u_   p_r_   c_m_r_r   u_   j_r_a_.   
   
Eu quero ir ao quiosque para comprar um jornal.
E_   q____   i_   a_   q_______   p___   c______   u_   j______   
   
Eu quero ir ao quiosque para comprar um jornal.
__   _____   __   __   ________   ____   _______   __   _______   
   
Eu quero ir ao quiosque para comprar um jornal.
 
 
 
 
  Es gribu aiziet uz optikas veikalu.
E_   q_e_o   i_   a_   o_u_i_t_.   
   
Eu quero ir ao oculista.
E_   q____   i_   a_   o________   
   
Eu quero ir ao oculista.
__   _____   __   __   _________   
   
Eu quero ir ao oculista.
  Es gribu aiziet uz lielveikalu.
E_   q_e_o   i_   a_   s_p_r_e_c_d_.   
   
Eu quero ir ao supermercado.
E_   q____   i_   a_   s____________   
   
Eu quero ir ao supermercado.
__   _____   __   __   _____________   
   
Eu quero ir ao supermercado.
  Es gribu aiziet uz maiznīcu.
E_   q_e_o   i_   a_   p_d_i_o_   
   
Eu quero ir ao padeiro.
E_   q____   i_   a_   p_______   
   
Eu quero ir ao padeiro.
__   _____   __   __   ________   
   
Eu quero ir ao padeiro.
 
 
 
 
  Es gribu nopirkt brilles.
E_   q_e_o   c_m_r_r   u_s   ó_u_o_.   
   
Eu quero comprar uns óculos.
E_   q____   c______   u__   ó______   
   
Eu quero comprar uns óculos.
__   _____   _______   ___   _______   
   
Eu quero comprar uns óculos.
  Es gribu nopirkt augļus un dārzeņus.
E_   q_e_o   c_m_r_r   f_u_a_   e   l_g_m_s_   
   
Eu quero comprar frutas e legumes.
E_   q____   c______   f_____   e   l_______   
   
Eu quero comprar frutas e legumes.
__   _____   _______   ______   _   ________   
   
Eu quero comprar frutas e legumes.
  Es gribu nopirkt maizītes un maizi.
E_   q_e_o   c_m_r_r   b_l_n_a_   e   p_o_   
   
Eu quero comprar bolinhas e pão.
E_   q____   c______   b_______   e   p___   
   
Eu quero comprar bolinhas e pão.
__   _____   _______   ________   _   ____   
   
Eu quero comprar bolinhas e pão.
 
 
 
 
  Es gribu aiziet uz optikas veikalu, lai nopirktu brilles.
E_   q_e_o   i_   a_   o_u_i_t_   p_r_   c_m_r_r   u_s   ó_u_o_.   
   
Eu quero ir ao oculista para comprar uns óculos.
E_   q____   i_   a_   o_______   p___   c______   u__   ó______   
   
Eu quero ir ao oculista para comprar uns óculos.
__   _____   __   __   ________   ____   _______   ___   _______   
   
Eu quero ir ao oculista para comprar uns óculos.
  Es gribu aiziet uz lielveikalu, lai nopirktu augļus un dārzeņus.
E_   q_e_o   i_   a_   s_p_r_e_c_d_   p_r_   c_m_r_r   f_u_a_   e   l_g_m_s_   
   
Eu quero ir ao supermercado para comprar frutas e legumes.
E_   q____   i_   a_   s___________   p___   c______   f_____   e   l_______   
   
Eu quero ir ao supermercado para comprar frutas e legumes.
__   _____   __   __   ____________   ____   _______   ______   _   ________   
   
Eu quero ir ao supermercado para comprar frutas e legumes.
  Es gribu aiziet uz maiznīcu, lai nopirktu maizītes un maizi.
E_   q_e_o   i_   a_   p_d_i_o   p_r_   c_m_r_r   b_l_n_a_   e   p_o_   
   
Eu quero ir ao padeiro para comprar bolinhas e pão.
E_   q____   i_   a_   p______   p___   c______   b_______   e   p___   
   
Eu quero ir ao padeiro para comprar bolinhas e pão.
__   _____   __   __   _______   ____   _______   ________   _   ____   
   
Eu quero ir ao padeiro para comprar bolinhas e pão.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Mainot valodu mainas personība

Mūsu valoda pieder mums. Tā ir nozīmīga cilvēku personības daļa. Bet daudzi cilvēki runā vairākās valodās. Vai tas nozīmē, ka viņiem ir vairākas personības? Zinātnieki tic, ka jā! Kad mēs pārslēdzam valodas, mēs pārslēdzam arī savu personību. Proti, mēs uzvedamies savādāk. Amerikāņu zinātnieki ir nonākuši pie šāda slēdziena. Viņi izpētīja divvalodīgas sievietes. Šīs sievietes uzauga ar angļu un spāņu valodām. Viņas bija vienmērīgi pazīstamas gan ar abām valodā, gan kultūrām. Neskatoties uz to, viņu izturēšanās bija atkarīga no valodas. Kad sievietes runāja spāniski, tad viņas bija pārliecinātākas. Viņas arī jutās ērti, kad apkārtējie cilvēki arī runāja spāniski. Tad, kad viņas runāja angļu valodā, viņu uzvedība mainījās. Viņas bija mazāk pārliecinātas un bieži nedrošas par sevi. Un pētnieki atklāja, ka viņas šķita savrupākas. Tātad, valoda, kurā mēs runājam, ietekmē mūsu uzvedību. Pētnieki vēl nezin, kādēļ tas tā ir. Iespējams mēs esam kulturālo normu vadīti. Runājot, mēs domājam par kultūru, no kuras tā nākusi. Tas notiek automātiski. Tādēļ mēs cenšamies pielāgoties kultūrai. Mēs uzvedamies tā, kā ir pieņemts attiecīgajā kultūrā. Ķīniešu valodas runātāji eksperimentos bija ļoti atturīgi. Tad, kad viņi runāja angļu valodā, viņi bija atvērtāki. Iespējams mēs pārslēdzam savu uzvedību, lai labāk integrētos. Mēs vēlamies līdzināties cilvēkiem, ar kuriem mēs runājam…

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
51 [piecdesmit viens]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Izteikt vēlēšanos / vajadzību
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)