goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > polski > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag PL polski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

94 [deviņdesmit četri]

Saikļi 1

 

94 [dziewięćdziesiąt cztery]@94 [deviņdesmit četri]
94 [dziewięćdziesiąt cztery]

Spójniki 1

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Pagaidi, kamēr pārstās lietus.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Pagaidi, kamēr es pabeigšu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Pagaidi, kamēr viņš atnāks atpakaļ.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gaidu, kamēr mani mati būs sausi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gaidu, kamēr beigsies filma.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gaidu, kamēr luksoforā būs zaļā gaisma.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kad tu dosies atvaļinājumā?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vēl pirms vasaras brīvdienām?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Jā, pirms vēl sākas vasaras brīvdienas.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Salabo jumtu, pirms sākas ziema!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Nomazgā rokas, pirms tu sēdies pie galda!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Aizver logu, pirms tu ej ārā!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kad tu nāc mājās?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Pēc nodarbībām?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Jā, kad beidzas nodarbības.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Pēc nelaimes gadījuma viņš vairs nevarēja strādāt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Pēc tam, kad viņš zaudēja darbu, viņš devās uz Ameriku.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Pēc tam, kad viņš bija devies uz Ameriku, viņš kļuva bagāts.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Pagaidi, kamēr pārstās lietus.
P_c_e_a_,   a_   p_z_s_a_i_   p_d_ć   d_s_c_.   
   
Poczekaj, aż przestanie padać deszcz.
P________   a_   p_________   p____   d______   
   
Poczekaj, aż przestanie padać deszcz.
_________   __   __________   _____   _______   
   
Poczekaj, aż przestanie padać deszcz.
  Pagaidi, kamēr es pabeigšu.
P_c_e_a_,   a_   s_o_c_ę_   
   
Poczekaj, aż skończę.
P________   a_   s_______   
   
Poczekaj, aż skończę.
_________   __   ________   
   
Poczekaj, aż skończę.
  Pagaidi, kamēr viņš atnāks atpakaļ.
P_c_e_a_,   a_   o_   w_ó_i_   
   
Poczekaj, aż on wróci.
P________   a_   o_   w_____   
   
Poczekaj, aż on wróci.
_________   __   __   ______   
   
Poczekaj, aż on wróci.
 
 
 
 
  Es gaidu, kamēr mani mati būs sausi.
C_e_a_,   a_   w_s_h_ą   m_   w_o_y_   
   
Czekam, aż wyschną mi włosy.
C______   a_   w______   m_   w_____   
   
Czekam, aż wyschną mi włosy.
_______   __   _______   __   ______   
   
Czekam, aż wyschną mi włosy.
  Es gaidu, kamēr beigsies filma.
C_e_a_,   a_   f_l_   s_ę   s_o_c_y_   
   
Czekam, aż film się skończy.
C______   a_   f___   s__   s_______   
   
Czekam, aż film się skończy.
_______   __   ____   ___   ________   
   
Czekam, aż film się skończy.
  Es gaidu, kamēr luksoforā būs zaļā gaisma.
C_e_a_,   a_   b_d_i_   z_e_o_e   ś_i_t_o_   
   
Czekam, aż będzie zielone światło.
C______   a_   b_____   z______   ś_______   
   
Czekam, aż będzie zielone światło.
_______   __   ______   _______   ________   
   
Czekam, aż będzie zielone światło.
 
 
 
 
  Kad tu dosies atvaļinājumā?
K_e_y   j_d_i_s_   n_   u_l_p_   
   
Kiedy jedziesz na urlop?
K____   j_______   n_   u_____   
   
Kiedy jedziesz na urlop?
_____   ________   __   ______   
   
Kiedy jedziesz na urlop?
  Vēl pirms vasaras brīvdienām?
J_s_c_e   p_z_d   w_k_c_a_i_   
   
Jeszcze przed wakacjami?
J______   p____   w_________   
   
Jeszcze przed wakacjami?
_______   _____   __________   
   
Jeszcze przed wakacjami?
  Jā, pirms vēl sākas vasaras brīvdienas.
T_k_   j_s_c_e   z_n_m   z_c_n_   s_ę   w_k_c_e_   
   
Tak, jeszcze zanim zaczną się wakacje.
T___   j______   z____   z_____   s__   w_______   
   
Tak, jeszcze zanim zaczną się wakacje.
____   _______   _____   ______   ___   ________   
   
Tak, jeszcze zanim zaczną się wakacje.
 
 
 
 
  Salabo jumtu, pirms sākas ziema!
N_p_a_   t_n   d_c_,   z_n_m   z_c_n_e   s_ę   z_m_.   
   
Napraw ten dach, zanim zacznie się zima.
N_____   t__   d____   z____   z______   s__   z____   
   
Napraw ten dach, zanim zacznie się zima.
______   ___   _____   _____   _______   ___   _____   
   
Napraw ten dach, zanim zacznie się zima.
  Nomazgā rokas, pirms tu sēdies pie galda!
U_y_   r_c_,   z_n_m   u_i_d_i_s_   d_   s_o_u_   
   
Umyj ręce, zanim usiądziesz do stołu.
U___   r____   z____   u_________   d_   s_____   
   
Umyj ręce, zanim usiądziesz do stołu.
____   _____   _____   __________   __   ______   
   
Umyj ręce, zanim usiądziesz do stołu.
  Aizver logu, pirms tu ej ārā!
Z_m_n_j   o_n_,   z_n_m   w_j_z_e_z_   
   
Zamknij okno, zanim wyjdziesz.
Z______   o____   z____   w_________   
   
Zamknij okno, zanim wyjdziesz.
_______   _____   _____   __________   
   
Zamknij okno, zanim wyjdziesz.
 
 
 
 
  Kad tu nāc mājās?
K_e_y   p_z_j_z_e_z   d_   d_m_?   
   
Kiedy przyjdziesz do domu?
K____   p__________   d_   d____   
   
Kiedy przyjdziesz do domu?
_____   ___________   __   _____   
   
Kiedy przyjdziesz do domu?
  Pēc nodarbībām?
P_   l_k_j_c_?   
   
Po lekcjach?
P_   l________   
   
Po lekcjach?
__   _________   
   
Po lekcjach?
  Jā, kad beidzas nodarbības.
T_k_   p_   t_m   j_k   s_o_c_ą   s_ę   l_k_j_.   
   
Tak, po tym jak skończą się lekcje.
T___   p_   t__   j__   s______   s__   l______   
   
Tak, po tym jak skończą się lekcje.
____   __   ___   ___   _______   ___   _______   
   
Tak, po tym jak skończą się lekcje.
 
 
 
 
  Pēc nelaimes gadījuma viņš vairs nevarēja strādāt.
P_   t_m   j_k   (_n_   m_a_   w_p_d_k_   n_e   m_g_   j_ż   p_a_o_a_.   
   
Po tym jak (on) miał wypadek, nie mógł już pracować.
P_   t__   j__   (___   m___   w_______   n__   m___   j__   p________   
   
Po tym jak (on) miał wypadek, nie mógł już pracować.
__   ___   ___   ____   ____   ________   ___   ____   ___   _________   
   
Po tym jak (on) miał wypadek, nie mógł już pracować.
  Pēc tam, kad viņš zaudēja darbu, viņš devās uz Ameriku.
P_   t_m   j_k   s_r_c_ł   p_a_ę_   w_j_c_a_   d_   A_e_y_i_   
   
Po tym jak stracił pracę, wyjechał do Ameryki.
P_   t__   j__   s______   p_____   w_______   d_   A_______   
   
Po tym jak stracił pracę, wyjechał do Ameryki.
__   ___   ___   _______   ______   ________   __   ________   
   
Po tym jak stracił pracę, wyjechał do Ameryki.
  Pēc tam, kad viņš bija devies uz Ameriku, viņš kļuva bagāts.
P_   t_m   j_k   p_j_c_a_   d_   A_e_y_i_   s_a_   s_ę   b_g_t_.   
   
Po tym jak pojechał do Ameryki, stał się bogaty.
P_   t__   j__   p_______   d_   A_______   s___   s__   b______   
   
Po tym jak pojechał do Ameryki, stał się bogaty.
__   ___   ___   ________   __   ________   ____   ___   _______   
   
Po tym jak pojechał do Ameryki, stał się bogaty.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Valoda un matemātika

Domāšana un runa iet roku rokā. Tās ietekmē viena otru. Valodnieciskās uzbūve ietekmē mūsu domu uzbūvi. Piemēram, dažām valodām nav nosaukumu cipariem. Runātāji nesaprot ciparu koncepciju. Tātad matemātika un valoda ir savsatpēji saistītas. Gramatiskās un matemātiskās uzbūves bieži vien ir līdzīgas. Daži pētnieki uzskata, ka tās tiek apstrādātas līdzīgi. Tie domā, ka valodas centrs atbild arī par matemātiku. Tas var palīdzēt smadzenēm veikt aprēķinus. Kaut gan pēdējie pētījumi nonākuši pie atšķirīga slēdziena. Tie parāda, ka matemātiku smadzenes apstrādā bez valodas . Pētnieki pētīja trīs vīriešus. Šo pārbaudāmo smadzenes bija ievainotas. Kā rezultātā arī valodu centrs bija bojāts. Vīriešiem bija lielas problēmas ar runāšanu. Tie vairs nevarēja izveidot vienkāršus teikumus. Tāpat arī, tie nesaprata vārdus. Pēc runas pārbaudes, tiem vajadzēja atrisināt matemātiskus uzdevumus. Daži no šiem matemātiskajiem uzdevumiem bija ļoti sarežģīti. Pat tad pārbaudāmie varēja tos atrisināt! Šī pētījuma rezultāti ir ļoti interesanti. Tie pierāda, ka matemātika nav kodēta ar vārdiem. Iespējams, ka valodai un matemātikai ir viens un tas pats pamats. Un abas tiek apstrādātas vienā smadzenes daļā. Bet to nav jātulko tikai vārdos. Varbūt valoda un matemātika arī vienlaicīgi attīstas… Un tās pastāv atsevišķi, kad smadzeņu augšanas process ir beidzies!

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
94 [deviņdesmit četri]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Saikļi 1
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)