goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > lietuvių > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

80 [astoņdesmit]

Īpašības vārdi 3

 

80 [aštuoniasdešimt]@80 [astoņdesmit]
80 [aštuoniasdešimt]

Būdvardžiai 3

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņai ir suns.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Suns ir liels.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņai ir liels suns.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņai ir māja.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Māja ir maza.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņai ir maza māja.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņš dzīvo viesnīcā.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viesnīca ir lēta.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņš dzīvo lētā viesnīcā.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņam ir mašīna.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mašīna ir dārga.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņam ir dārga mašīna.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņš lasa romānu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Romāns ir garlaicīgs.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņš lasa garlaicīgu romānu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņa skatās filmu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Filma ir aizraujoša.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņa skatās aizraujošu filmu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Viņai ir suns.
J_   t_r_   š_n_.   
   
Ji turi šunį.
J_   t___   š____   
   
Ji turi šunį.
__   ____   _____   
   
Ji turi šunį.
  Suns ir liels.
Š_o   (_r_)   d_d_l_s_   
   
Šuo (yra) didelis.
Š__   (____   d_______   
   
Šuo (yra) didelis.
___   _____   ________   
   
Šuo (yra) didelis.
  Viņai ir liels suns.
J_   t_r_   d_d_l_   š_n_.   
   
Ji turi didelį šunį.
J_   t___   d_____   š____   
   
Ji turi didelį šunį.
__   ____   ______   _____   
   
Ji turi didelį šunį.
 
 
 
 
  Viņai ir māja.
J_   t_r_   n_m_.   
   
Ji turi namą.
J_   t___   n____   
   
Ji turi namą.
__   ____   _____   
   
Ji turi namą.
  Māja ir maza.
N_m_s   (_r_)   m_ž_s_   
   
Namas (yra) mažas.
N____   (____   m_____   
   
Namas (yra) mažas.
_____   _____   ______   
   
Namas (yra) mažas.
  Viņai ir maza māja.
J_   t_r_   m_ž_   n_m_.   
   
Ji turi mažą namą.
J_   t___   m___   n____   
   
Ji turi mažą namą.
__   ____   ____   _____   
   
Ji turi mažą namą.
 
 
 
 
  Viņš dzīvo viesnīcā.
J_s   g_v_n_   v_e_b_t_j_.   
   
Jis gyvena viešbutyje.
J__   g_____   v__________   
   
Jis gyvena viešbutyje.
___   ______   ___________   
   
Jis gyvena viešbutyje.
  Viesnīca ir lēta.
V_e_b_t_s   (_r_)   p_g_s_   
   
Viešbutis (yra) pigus.
V________   (____   p_____   
   
Viešbutis (yra) pigus.
_________   _____   ______   
   
Viešbutis (yra) pigus.
  Viņš dzīvo lētā viesnīcā.
J_s   g_v_n_   p_g_a_e   v_e_b_t_j_.   
   
Jis gyvena pigiame viešbutyje.
J__   g_____   p______   v__________   
   
Jis gyvena pigiame viešbutyje.
___   ______   _______   ___________   
   
Jis gyvena pigiame viešbutyje.
 
 
 
 
  Viņam ir mašīna.
J_s   t_r_   a_t_m_b_l_.   
   
Jis turi automobilį.
J__   t___   a__________   
   
Jis turi automobilį.
___   ____   ___________   
   
Jis turi automobilį.
  Mašīna ir dārga.
A_t_m_b_l_s   (_r_)   b_a_g_s_   
   
Automobilis (yra) brangus.
A__________   (____   b_______   
   
Automobilis (yra) brangus.
___________   _____   ________   
   
Automobilis (yra) brangus.
  Viņam ir dārga mašīna.
J_s   t_r_   b_a_g_   a_t_m_b_l_.   
   
Jis turi brangų automobilį.
J__   t___   b_____   a__________   
   
Jis turi brangų automobilį.
___   ____   ______   ___________   
   
Jis turi brangų automobilį.
 
 
 
 
  Viņš lasa romānu.
J_s   s_a_t_   r_m_n_.   
   
Jis skaito romaną.
J__   s_____   r______   
   
Jis skaito romaną.
___   ______   _______   
   
Jis skaito romaną.
  Romāns ir garlaicīgs.
R_m_n_s   (_r_)   n_o_o_u_.   
   
Romanas (yra) nuobodus.
R______   (____   n________   
   
Romanas (yra) nuobodus.
_______   _____   _________   
   
Romanas (yra) nuobodus.
  Viņš lasa garlaicīgu romānu.
J_s   s_a_t_   n_o_o_ų   r_m_n_.   
   
Jis skaito nuobodų romaną.
J__   s_____   n______   r______   
   
Jis skaito nuobodų romaną.
___   ______   _______   _______   
   
Jis skaito nuobodų romaną.
 
 
 
 
  Viņa skatās filmu.
J_   ž_ū_i   f_l_ą_   
   
Ji žiūri filmą.
J_   ž____   f_____   
   
Ji žiūri filmą.
__   _____   ______   
   
Ji žiūri filmą.
  Filma ir aizraujoša.
F_l_a_   (_r_)   į_o_u_.   
   
Filmas (yra) įdomus.
F_____   (____   į______   
   
Filmas (yra) įdomus.
______   _____   _______   
   
Filmas (yra) įdomus.
  Viņa skatās aizraujošu filmu.
J_   ž_ū_i   į_o_ų   f_l_ą_   
   
Ji žiūri įdomų filmą.
J_   ž____   į____   f_____   
   
Ji žiūri įdomų filmą.
__   _____   _____   ______   
   
Ji žiūri įdomų filmą.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Svešvalodas labāk apgūt ārzemēs!

Pieaugušajiem nav tik viegli iemācīties valodu kā bērniem. Viņu smadzenes ir pilnībā attīstījušās. Tādēļ tās vairs nevar tik labi izveidot jaunas atiņas sistēmas. Bet arī pieaugušais var iemācīties svešvalodu ļoti labi. Lai to paveiktu, viņam ir jādodas uz valsti, kurā šo valodu izmanto. Svešvalodu jo īpaši efektīvi ir iemācīties ārzemēs. Jebkurš, kurš ir bijis valodas brīvdienās, to apstiprinās. Iemācīties valodu vislabāk var tad, kad atrodas valodas dabiskajā vidē. Jauns pētījums ir nonācis pie interesantiem rezultātiem. Tas parāda, ka cilvēks apgūst valodu ārzemēs savādāk. Smadzenes apstrādā svešvalodu tāpat kā dzimto. Pētnieki ir ilgi domājuši, ka pastāv dažādi mācīšanās procesi. Un šķiet, ka šis eksperiments ir to pierādījis. Grupai testa subjektu bija jāapgūst mākslīgi veidota valoda. Daži testa subjekti apmeklēja parastus valodu kursus. Citi mācījās neīstā ārzemju situācijā. Šiem testa subjektiem bija jāiemācas orientēties ārvalstu uzstādījumos. Visi, ar kuriem tie sazinājās, runāja jaunajā valodā. Visi, ar kuriem tie kontaktējās, runāja jaunajā valodā. Tie piederēja pie nepazīstamas runātāju kopienas. Tādēļ viņi bija spiesti iemācīties ātri jauno valodu. Pēc kāda laika testa subjekti tika pārbaudīti. Abas grupas uzrādīja labu jaunās valodas zināšanu līmeni. Bet to smadzenes apstrādāja svešvalodu dažādi. Tie, kuri mācījās ‘ārzemēs’ uzrādīja satriecošu smadzeņu darbību. To smadzenes apstrādāja svešvalodas gramatiku, kā to dzimtās valodas gramatiku. Tāds pats mehānisms tika identificēts dzimtajā valodā runājošajiem. Valodu brīvdienas ir pati jaukākais un efektīvākais mācīšanās veids.

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
80 [astoņdesmit]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Īpašības vārdi 3
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)