goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > lietuvių > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

76 [septiņdesmit seši]

kaut ko pamatot 2

 

76 [septyniasdešimt šeši]@76 [septiņdesmit seši]
76 [septyniasdešimt šeši]

ką pagrįsti 2

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Kāpēc tu neatnāci?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es biju slima.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es neatnācu, jo biju slima.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kāpēc viņa neatnāca?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņa bija nogurusi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņa neatnāca, jo bija nogurusi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kāpēc viņš neatnāca?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņam nebija vēlēšanās.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņš neatnāca, jo viņam nebija vēlēšanās.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kāpēc jūs neatnācāt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mūsu mašīna saplīsa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mēs neatnācām, jo mūsu mašīna saplīsa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kāpēc ļaudis neatnāca?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņi nokavēja vilcienu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņi neatnāca, jo nokavēja vilcienu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kāpēc tu neatnāci?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es nedrīkstēju.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es neatnācu, jo nedrīkstēju.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Kāpēc tu neatnāci?
K_d_l   n_a_ė_a_?   
   
Kodėl neatėjai?
K____   n________   
   
Kodėl neatėjai?
_____   _________   
   
Kodėl neatėjai?
  Es biju slima.
(_š_   s_r_a_.   
   
(Aš) sirgau.
(___   s______   
   
(Aš) sirgau.
____   _______   
   
(Aš) sirgau.
  Es neatnācu, jo biju slima.
(_š_   n_a_ė_a_,   n_s   s_r_a_.   
   
(Aš) neatėjau, nes sirgau.
(___   n________   n__   s______   
   
(Aš) neatėjau, nes sirgau.
____   _________   ___   _______   
   
(Aš) neatėjau, nes sirgau.
 
 
 
 
  Kāpēc viņa neatnāca?
K_d_l   j_   n_a_ė_o_   
   
Kodėl ji neatėjo?
K____   j_   n_______   
   
Kodėl ji neatėjo?
_____   __   ________   
   
Kodėl ji neatėjo?
  Viņa bija nogurusi.
J_   b_v_   p_v_r_u_i_   
   
Ji buvo pavargusi.
J_   b___   p_________   
   
Ji buvo pavargusi.
__   ____   __________   
   
Ji buvo pavargusi.
  Viņa neatnāca, jo bija nogurusi.
J_   n_a_ė_o_   n_s   b_v_   p_v_r_u_i_   
   
Ji neatėjo, nes buvo pavargusi.
J_   n_______   n__   b___   p_________   
   
Ji neatėjo, nes buvo pavargusi.
__   ________   ___   ____   __________   
   
Ji neatėjo, nes buvo pavargusi.
 
 
 
 
  Kāpēc viņš neatnāca?
K_d_l   j_s   n_a_ė_o_   
   
Kodėl jis neatėjo?
K____   j__   n_______   
   
Kodėl jis neatėjo?
_____   ___   ________   
   
Kodėl jis neatėjo?
  Viņam nebija vēlēšanās.
J_s   n_t_r_j_   n_r_   /   n_n_r_j_.   
   
Jis neturėjo noro / nenorėjo.
J__   n_______   n___   /   n________   
   
Jis neturėjo noro / nenorėjo.
___   ________   ____   _   _________   
   
Jis neturėjo noro / nenorėjo.
  Viņš neatnāca, jo viņam nebija vēlēšanās.
J_s   n_a_ė_o_   n_s   n_t_r_j_   n_r_   /   n_n_r_j_.   
   
Jis neatėjo, nes neturėjo noro / nenorėjo.
J__   n_______   n__   n_______   n___   /   n________   
   
Jis neatėjo, nes neturėjo noro / nenorėjo.
___   ________   ___   ________   ____   _   _________   
   
Jis neatėjo, nes neturėjo noro / nenorėjo.
 
 
 
 
  Kāpēc jūs neatnācāt?
K_d_l   (_ū_)   n_a_ė_o_e_   
   
Kodėl (jūs) neatėjote?
K____   (____   n_________   
   
Kodėl (jūs) neatėjote?
_____   _____   __________   
   
Kodėl (jūs) neatėjote?
  Mūsu mašīna saplīsa.
M_s_   a_t_m_b_l_s   s_g_d_s_   
   
Mūsų automobilis sugedęs.
M___   a__________   s_______   
   
Mūsų automobilis sugedęs.
____   ___________   ________   
   
Mūsų automobilis sugedęs.
  Mēs neatnācām, jo mūsu mašīna saplīsa.
(_e_)   n_a_ė_o_e_   n_s   m_s_   a_t_m_b_l_s   s_g_d_s_   
   
(Mes) neatėjome, nes mūsų automobilis sugedęs.
(____   n_________   n__   m___   a__________   s_______   
   
(Mes) neatėjome, nes mūsų automobilis sugedęs.
_____   __________   ___   ____   ___________   ________   
   
(Mes) neatėjome, nes mūsų automobilis sugedęs.
 
 
 
 
  Kāpēc ļaudis neatnāca?
K_d_l   ž_o_ė_   n_a_ė_o_   
   
Kodėl žmonės neatėjo?
K____   ž_____   n_______   
   
Kodėl žmonės neatėjo?
_____   ______   ________   
   
Kodėl žmonės neatėjo?
  Viņi nokavēja vilcienu.
J_e   p_v_l_v_   /   n_s_ė_o   į   t_a_k_n_.   
   
Jie pavėlavo / nespėjo į traukinį.
J__   p_______   /   n______   į   t________   
   
Jie pavėlavo / nespėjo į traukinį.
___   ________   _   _______   _   _________   
   
Jie pavėlavo / nespėjo į traukinį.
  Viņi neatnāca, jo nokavēja vilcienu.
J_e   n_a_ė_o_   n_s   p_v_l_v_   į   t_a_k_n_.   
   
Jie neatėjo, nes pavėlavo į traukinį.
J__   n_______   n__   p_______   į   t________   
   
Jie neatėjo, nes pavėlavo į traukinį.
___   ________   ___   ________   _   _________   
   
Jie neatėjo, nes pavėlavo į traukinį.
 
 
 
 
  Kāpēc tu neatnāci?
K_d_l   (_u_   n_a_ė_a_?   
   
Kodėl (tu) neatėjai?
K____   (___   n________   
   
Kodėl (tu) neatėjai?
_____   ____   _________   
   
Kodėl (tu) neatėjai?
  Es nedrīkstēju.
M_n   n_l_i_o_   
   
Man neleido.
M__   n_______   
   
Man neleido.
___   ________   
   
Man neleido.
  Es neatnācu, jo nedrīkstēju.
(_š_   n_a_ė_a_,   n_s   m_n   n_l_i_o_   
   
(Aš) neatėjau, nes man neleido.
(___   n________   n__   m__   n_______   
   
(Aš) neatėjau, nes man neleido.
____   _________   ___   ___   ________   
   
(Aš) neatėjau, nes man neleido.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Dators var palīdzēt rekonstruēt dzirdētos vārdus

Cilvēks jau no seniem laikiem sapņojis lasīt domas. Katrs vēlētos zināt, ko dotajā brīdī otrs domā. Šis sapnis vēl nav piepildījies. Pat ar modernajām tehnoloģijām mēs nespējam lasīt domas. Ko citi domā, paliek noslēpumā. Bet mēs varam atpazīt, ko citi sadzird. Tas ir zinātnisku eksperimentu pārbaudīts. Pētniekiem izdevās rekonstruēt dzirdētos vārdsu. Lai to izdarītu, viņi analizēja testa subjektus smadzeņu viļņu aktivitāti. Kad mēs kaut ko sadzirdam, mūsu smadzenes kļūst aktīvas. Tām ir jāapstrādā dzirdēta valoda. Šajā procesā parādas noteikts aktivitāšu modelis. Šo modeli var ierakstīt ar elektrodiem.. Un šo ierakstu var tālāk apstrādāt. To, ar datora starpniecību, var pārveidot skaņas veidā. Dzirdēto vārdu var identificēt šādā veidā. Šis princips darbojas ar visiem vārdiem. Katrs sadzirdētais vārds rada īpašu signālu. Signāls vienmēr ir saistīts ar vārda skaņu. Tādēļ to ‘tikai’ jāpārveido par akustisku signālu. Jo, ja tu zini skaņas modeli, tu zināsi vārdu. Eksperimenta laikā testa subjekti dzirdēja gan īstus, gan neīstus vārdus. Daži no vārdiem nemaz nepastāv. Neskatoties uz to, arī šos vārdus varēja rekonstruēt. Ar datora starpniecību atpazītos vārdus var rekonstruēt. Tie var arī tikt parādīti uz monitora. Tagad, zinātnieki cer, ka viņi spēs labāk izprast valodu signālus. Tātad, sapnis par domu lasīšanu turpinās…

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
76 [septiņdesmit seši]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
kaut ko pamatot 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)