goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > lietuvių > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

73 [septiņdesmit trīs]

kaut ko drīkstēt

 

73 [septyniasdešimt trys]@73 [septiņdesmit trīs]
73 [septyniasdešimt trys]

ką galėti (turėti leidimą, sutikimą)

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tu jau drīksti braukt ar mašīnu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tu jau drīksti lietot alkoholu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tu jau drīksti viens pats braukt uz ārzemēm?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
drīkstēt
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai mēs šeit drīkstam smēķēt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai šeit drīkst smēķēt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai drīkst maksāt ar kredītkarti?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai drīkst maksāt ar čeku?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai drīkst maksāt tikai skaidrā naudā?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai es drīkstu piezvanīt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai es drīkstu ko jautāt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai es drīkstu ko teikt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņš nedrīkst gulēt parkā.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņš nedrīkst gulēt mašīnā.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņš nedrīkst gulēt stacijā.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai mēs drīkstam apsēsties?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai mēs drīkstam dabūt ēdienkarti?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai mēs drīkstam samaksāt atsevišķi?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Vai tu jau drīksti braukt ar mašīnu?
A_   t_u   j_u   g_l_m_   v_i_u_t_   a_t_m_b_l_?   
   
Ar tau jau galima vairuoti automobilį?
A_   t__   j__   g_____   v_______   a__________   
   
Ar tau jau galima vairuoti automobilį?
__   ___   ___   ______   ________   ___________   
   
Ar tau jau galima vairuoti automobilį?
  Vai tu jau drīksti lietot alkoholu?
A_   t_u   j_u   g_l_m_   g_r_i   a_k_h_l_?   
   
Ar tau jau galima gerti alkoholį?
A_   t__   j__   g_____   g____   a________   
   
Ar tau jau galima gerti alkoholį?
__   ___   ___   ______   _____   _________   
   
Ar tau jau galima gerti alkoholį?
  Vai tu jau drīksti viens pats braukt uz ārzemēm?
A_   t_u   j_u   g_l_m_   v_e_a_   v_ž_u_t_   į   u_s_e_į_   
   
Ar tau jau galima vienam važiuoti į užsienį?
A_   t__   j__   g_____   v_____   v_______   į   u_______   
   
Ar tau jau galima vienam važiuoti į užsienį?
__   ___   ___   ______   ______   ________   _   ________   
   
Ar tau jau galima vienam važiuoti į užsienį?
 
 
 
 
  drīkstēt
g_l_t_   (_u_ė_i   l_i_i_ą_   s_t_k_m_)   
   
galėti (turėti leidimą, sutikimą)
g_____   (______   l_______   s________   
   
galėti (turėti leidimą, sutikimą)
______   _______   ________   _________   
   
galėti (turėti leidimą, sutikimą)
  Vai mēs šeit drīkstam smēķēt?
A_   m_s   č_a   g_l_m_   r_k_t_?   
   
Ar mes čia galime rūkyti?
A_   m__   č__   g_____   r______   
   
Ar mes čia galime rūkyti?
__   ___   ___   ______   _______   
   
Ar mes čia galime rūkyti?
  Vai šeit drīkst smēķēt?
A_   č_a   g_l_m_   r_k_t_?   
   
Ar čia galima rūkyti?
A_   č__   g_____   r______   
   
Ar čia galima rūkyti?
__   ___   ______   _______   
   
Ar čia galima rūkyti?
 
 
 
 
  Vai drīkst maksāt ar kredītkarti?
A_   g_l_m_   s_m_k_t_   k_e_i_i_e   k_r_e_e_   
   
Ar galima sumokėti kreditine kortele?
A_   g_____   s_______   k________   k_______   
   
Ar galima sumokėti kreditine kortele?
__   ______   ________   _________   ________   
   
Ar galima sumokėti kreditine kortele?
  Vai drīkst maksāt ar čeku?
A_   g_l_m_   s_m_k_t_   č_k_a_s_   
   
Ar galima sumokėti čekiais?
A_   g_____   s_______   č_______   
   
Ar galima sumokėti čekiais?
__   ______   ________   ________   
   
Ar galima sumokėti čekiais?
  Vai drīkst maksāt tikai skaidrā naudā?
A_   g_l_m_   s_m_k_t_   t_k   g_y_a_s_a_s_   
   
Ar galima sumokėti tik grynaisiais?
A_   g_____   s_______   t__   g___________   
   
Ar galima sumokėti tik grynaisiais?
__   ______   ________   ___   ____________   
   
Ar galima sumokėti tik grynaisiais?
 
 
 
 
  Vai es drīkstu piezvanīt?
A_   g_l_u   p_s_a_b_n_i_   
   
Ar galiu paskambinti?
A_   g____   p___________   
   
Ar galiu paskambinti?
__   _____   ____________   
   
Ar galiu paskambinti?
  Vai es drīkstu ko jautāt?
A_   g_l_u   k_i   k_   p_k_a_s_i_   
   
Ar galiu kai ko paklausti?
A_   g____   k__   k_   p_________   
   
Ar galiu kai ko paklausti?
__   _____   ___   __   __________   
   
Ar galiu kai ko paklausti?
  Vai es drīkstu ko teikt?
A_   g_l_u   k_i   k_   p_s_k_t_?   
   
Ar galiu kai ką pasakyti?
A_   g____   k__   k_   p________   
   
Ar galiu kai ką pasakyti?
__   _____   ___   __   _________   
   
Ar galiu kai ką pasakyti?
 
 
 
 
  Viņš nedrīkst gulēt parkā.
J_m   n_g_l_m_   m_e_o_i   p_r_e_   
   
Jam negalima miegoti parke.
J__   n_______   m______   p_____   
   
Jam negalima miegoti parke.
___   ________   _______   ______   
   
Jam negalima miegoti parke.
  Viņš nedrīkst gulēt mašīnā.
J_m   n_g_l_m_   m_e_o_i   a_t_m_b_l_j_.   
   
Jam negalima miegoti automobilyje.
J__   n_______   m______   a____________   
   
Jam negalima miegoti automobilyje.
___   ________   _______   _____________   
   
Jam negalima miegoti automobilyje.
  Viņš nedrīkst gulēt stacijā.
J_m   n_g_l_m_   m_e_o_i   g_l_ž_n_e_i_   s_o_y_e_   
   
Jam negalima miegoti geležinkelio stotyje.
J__   n_______   m______   g___________   s_______   
   
Jam negalima miegoti geležinkelio stotyje.
___   ________   _______   ____________   ________   
   
Jam negalima miegoti geležinkelio stotyje.
 
 
 
 
  Vai mēs drīkstam apsēsties?
A_   g_l_m_   s_s_i_?   
   
Ar galime sėstis?
A_   g_____   s______   
   
Ar galime sėstis?
__   ______   _______   
   
Ar galime sėstis?
  Vai mēs drīkstam dabūt ēdienkarti?
A_   g_l_m_   g_u_i   v_l_i_r_š_į_   
   
Ar galime gauti valgiaraštį?
A_   g_____   g____   v___________   
   
Ar galime gauti valgiaraštį?
__   ______   _____   ____________   
   
Ar galime gauti valgiaraštį?
  Vai mēs drīkstam samaksāt atsevišķi?
A_   g_l_m_   s_m_k_t_   a_s_i_a_?   
   
Ar galime sumokėti atskirai?
A_   g_____   s_______   a________   
   
Ar galime sumokėti atskirai?
__   ______   ________   _________   
   
Ar galime sumokėti atskirai?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Dzimtā valoda= emocionāla, svešvaloda = racionāla?

Apgūstot svešvalodu, mēs stimulējam savas smadzenes. Mūsu domāšana mainās mācīšanās procesā. Mēs kļūstam arvien radošāki un elastīgāki. Kompleksā domāšana labāk padodas daudzvalodīgiem cilvēkiem. Atmiņa tiek trenēta mācoties. Jo vairāk mēs mācāmies, jo labāk tā funkcionē. Tas, kurš ir mācījies daudz valodu, iemācas ātrāk arī citas lietas. Viņš var ilgāk noturēt uzmanību uz priekšmetiem. Rezultātā, viņš ātrāk atrisina problēmas. Daudzvalodīgie ir arī noteiktāki. Bet kā viņi izdara izvēli, atkarīgs arī no valodas. Valoda, kādā mēs domājam ietekmē mūsu izvēles. Psihologi pārbaudīja vairākus testa subjektus pētniecībai. Visi subjekti bija divvalodīgi. Viņi, bez savas valodas, runāja otrā valodā. Testa subjektiem bija jātbild uz jautajumiem. Jautājumiem ir sakars ar problēmas atrisinājumu. Šajā procesā, testa subjektiem bija jāizvēlas viena iespēja no divām. Viena iespēja bija riskantāka par otru. Testa subjektiem bija jāatbild uz jautajumu abās valodās. Un atbilde mainījās, mainot valodu! Runājot savā dzimtajā valodā, tie izvēlējās risku. Bet runājot svešvalodā, viņi izvēlējās drošāku iespēju. Pēc eksperimenta, testa subjektiem bija jānoslēdz derības. Šajā situācijā arī bija skaidras atšķirības. Izmantojot svešvalodu, viņi bija daudz jūtīgāki. Pētnieki pieņem, ka, izmantojot svešvalodu, mēs esam uzmanīgāki. Tādēļ mēs izvēli neizdarām emocionāli, bet gan racionāli…

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
73 [septiņdesmit trīs]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
kaut ko drīkstēt
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)