goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > lietuvių > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

21 [divdesmit viens]

Neliela saruna 2

 

21 [dvidešimt vienas]@21 [divdesmit viens]
21 [dvidešimt vienas]

II (antras) pokalbis

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
No kurienes Jūs esat?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
No Bāzeles.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Bāzele atrodas Šveicē.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai es varu Jūs iepazīstināt ar Millera kungu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņš ir ārzemnieks.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņš runā vairākās valodās.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai Jūs šeit esat pirmo reizi?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Nē, es te biju jau pagājušajā gadā.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Bet tikai uz vienu nedēļu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kā Jums pie mums patīk?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Ļoti labi. Ļaudis ir jauki.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Un arī apkārtne man patīk.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kāda ir Jūsu profesija?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es esmu tulkotāja.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es tulkoju grāmatas.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai Jūs šeit esat viena?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Nē, mans vīrs arī ir šeit.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Un tur ir mani abi bērni.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  No kurienes Jūs esat?
I_   k_r   j_s   (_t_y_o_e_?   
   
Iš kur jūs (atvykote)?
I_   k__   j__   (__________   
   
Iš kur jūs (atvykote)?
__   ___   ___   ___________   
   
Iš kur jūs (atvykote)?
  No Bāzeles.
I_   B_z_l_o_   
   
Iš Bazelio.
I_   B_______   
   
Iš Bazelio.
__   ________   
   
Iš Bazelio.
  Bāzele atrodas Šveicē.
B_z_l_s   y_a   Š_e_c_r_j_j_.   
   
Bazelis yra Šveicarijoje.
B______   y__   Š____________   
   
Bazelis yra Šveicarijoje.
_______   ___   _____________   
   
Bazelis yra Šveicarijoje.
 
 
 
 
  Vai es varu Jūs iepazīstināt ar Millera kungu?
A_   l_i_k_t_   p_i_t_t_t_   j_m_   p_n_   M_u_e_į_   
   
Ar leiskite pristatyti jums poną Miulerį?
A_   l_______   p_________   j___   p___   M_______   
   
Ar leiskite pristatyti jums poną Miulerį?
__   ________   __________   ____   ____   ________   
   
Ar leiskite pristatyti jums poną Miulerį?
  Viņš ir ārzemnieks.
J_s   (_r_)   u_s_e_i_t_s_   
   
Jis (yra) užsienietis.
J__   (____   u___________   
   
Jis (yra) užsienietis.
___   _____   ____________   
   
Jis (yra) užsienietis.
  Viņš runā vairākās valodās.
J_s   k_l_a   k_l_o_i_   k_l_o_i_.   
   
Jis kalba keliomis kalbomis.
J__   k____   k_______   k________   
   
Jis kalba keliomis kalbomis.
___   _____   ________   _________   
   
Jis kalba keliomis kalbomis.
 
 
 
 
  Vai Jūs šeit esat pirmo reizi?
A_   j_s   č_a   p_r_ą   k_r_ą_   
   
Ar jūs čia pirmą kartą?
A_   j__   č__   p____   k_____   
   
Ar jūs čia pirmą kartą?
__   ___   ___   _____   ______   
   
Ar jūs čia pirmą kartą?
  Nē, es te biju jau pagājušajā gadā.
N_,   j_u   p_r_a_   (   p_a_j_s_a_s   m_t_i_)   b_v_u   č_a_   
   
Ne, jau pernai ( praėjusiais metais) buvau čia.
N__   j__   p_____   (   p__________   m______   b____   č___   
   
Ne, jau pernai ( praėjusiais metais) buvau čia.
___   ___   ______   _   ___________   _______   _____   ____   
   
Ne, jau pernai ( praėjusiais metais) buvau čia.
  Bet tikai uz vienu nedēļu.
B_t   t_k   v_e_ą   s_v_i_ę_   
   
Bet tik vieną savaitę.
B__   t__   v____   s_______   
   
Bet tik vieną savaitę.
___   ___   _____   ________   
   
Bet tik vieną savaitę.
 
 
 
 
  Kā Jums pie mums patīk?
K_i_   j_m_   p_s   m_s   p_t_n_a_   
   
Kaip jums pas mus patinka?
K___   j___   p__   m__   p_______   
   
Kaip jums pas mus patinka?
____   ____   ___   ___   ________   
   
Kaip jums pas mus patinka?
  Ļoti labi. Ļaudis ir jauki.
L_b_i   p_t_n_a_   ž_o_ė_   m_l_n_s_   
   
Labai patinka, žmonės malonūs.
L____   p_______   ž_____   m_______   
   
Labai patinka, žmonės malonūs.
_____   ________   ______   ________   
   
Labai patinka, žmonės malonūs.
  Un arī apkārtne man patīk.
G_m_o_a_z_i_   /   g_m_a   m_n   t_i_   p_t   p_t_n_a_   
   
Gamtovaizdis / gamta man taip pat patinka.
G___________   /   g____   m__   t___   p__   p_______   
   
Gamtovaizdis / gamta man taip pat patinka.
____________   _   _____   ___   ____   ___   ________   
   
Gamtovaizdis / gamta man taip pat patinka.
 
 
 
 
  Kāda ir Jūsu profesija?
K_k_a   j_s_   p_o_e_i_a_   
   
Kokia jūsų profesija?
K____   j___   p_________   
   
Kokia jūsų profesija?
_____   ____   __________   
   
Kokia jūsų profesija?
  Es esmu tulkotāja.
A_   v_r_ė_a_.   
   
Aš vertėjas.
A_   v________   
   
Aš vertėjas.
__   _________   
   
Aš vertėjas.
  Es tulkoju grāmatas.
(_š_   v_r_i_   k_y_a_.   
   
(Aš) verčiu knygas.
(___   v_____   k______   
   
(Aš) verčiu knygas.
____   ______   _______   
   
(Aš) verčiu knygas.
 
 
 
 
  Vai Jūs šeit esat viena?
A_   j_s   č_a   v_e_a_   /   v_e_a_   
   
Ar jūs čia vienas / viena?
A_   j__   č__   v_____   /   v_____   
   
Ar jūs čia vienas / viena?
__   ___   ___   ______   _   ______   
   
Ar jūs čia vienas / viena?
  Nē, mans vīrs arī ir šeit.
N_,   m_n_   ž_o_a   /   v_r_s   t_i_   p_t   (_r_)   č_a_   
   
Ne, mano žmona / vyras taip pat (yra) čia.
N__   m___   ž____   /   v____   t___   p__   (____   č___   
   
Ne, mano žmona / vyras taip pat (yra) čia.
___   ____   _____   _   _____   ____   ___   _____   ____   
   
Ne, mano žmona / vyras taip pat (yra) čia.
  Un tur ir mani abi bērni.
O   t_n   a_u   m_n_   v_i_a_.   
   
O ten abu mano vaikai.
O   t__   a__   m___   v______   
   
O ten abu mano vaikai.
_   ___   ___   ____   _______   
   
O ten abu mano vaikai.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Ģermāņu valodas

Ģermāņu valodas pieder pie indoeiropiešu valodas saimes. Šo valodniecisko grupu raksturo tās fonoloģiskās iezīmes. Šīs valodas var atšķirt no citām fonoloģiskās atšķirības dēļ. Pastāv apmēram 15 ģermāņu valodas. Tā ir dzimtā valoda 500 miljoniem pasaules iedzīvotājiem. Noteikt precīzu katras valodas skaitu ir sarežģīti. Bieži vien nav skaidrs vai valoda ir neatkarīga,vai tas ir tikai dialekts. Pati ievērojamākā ģermāņu valoda ir angļu valoda. 350 miljoniem pasaules iedzīvotāju šī ir dzimtā valoda. Pēc tam seko vācu un holandiešu valodas. Ģermāņu valodas sadalītas vairākās grupās. Pastāv ziemēļģermāņu, rietumģermāņu un austrumģermāņu valodas. Skandināvu valodas pieder pie ziemēļģermāņu valodu grupas. Angļu, vācu un holandiešu valodas - rietumģermāņu. Bet visas austrumģermāņu valodas jau ir izmirušas. Pie šīs grupas piederēja, piemēram, anglosakšu valoda. Kolonizācijas laikā ģermāņu valoda izplatījās pa visu pasauli. Tā rezultātā, holandiešu valodu saprot Karību salās un Dienvidāfrikā. Visas ģermāņu valodas izcēlušās no vienas valodas. Vai ir pastāvējusi kāda proto valoda, nav skaidrs. Bez tam, līdz mūsdienām saglabājušies tikai daži seno ģermāņu pieraksti. Atšķirībā no romāņu valodām, nepastāv gandrīz neviens avots. Tas ļoti apgrūtina ģermāņu valodas izpēti.. Salidzinoši maz ir kas zināms arī par ģermāņu kultūru un cilvēkiem. Ģermāņi nebija vienoti. Kā rezultātā neizveidojās kopēja identitāte. Tādēļ zinātnei jāpaļaujas uz citiem avotiem. Bez grieķiem un romiešiem, mēs zinātu ļoti maz par ģermāņiem.

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
21 [divdesmit viens]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Neliela saruna 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)