goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > lietuvių > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

4 [četri]

Skolā

 

4 [keturi]@4 [četri]
4 [keturi]

Mokykloje

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Kur mēs esam?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mēs esam skolā.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mums ir nodarbības.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tie ir skolēni.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tā ir skolotāja.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tā ir klase.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Ko mēs darām?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mēs mācāmies.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mēs mācāmies valodu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es mācos angļu valodu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tu mācies spāņu valodu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņš mācās vācu valodu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mēs mācāmies franču valodu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Jūs mācāties itāliešu valodu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņi mācās krievu valodu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mācīties valodas ir interesanti.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mēs gribam saprast cilvēkus.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mēs gribam runāt ar cilvēkiem.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Kur mēs esam?
K_r   m_s   (_s_m_)_   
   
Kur mes (esame)?
K__   m__   (_______   
   
Kur mes (esame)?
___   ___   ________   
   
Kur mes (esame)?
  Mēs esam skolā.
M_s   (_s_m_)   m_k_k_o_e_   
   
Mes (esame) mokykloje.
M__   (______   m_________   
   
Mes (esame) mokykloje.
___   _______   __________   
   
Mes (esame) mokykloje.
  Mums ir nodarbības.
M_m_   v_k_t_   p_m_k_s_   
   
Mums vyksta pamokos.
M___   v_____   p_______   
   
Mums vyksta pamokos.
____   ______   ________   
   
Mums vyksta pamokos.
 
 
 
 
  Tie ir skolēni.
T_i   (_r_)   m_k_n_a_.   
   
Tai (yra) mokiniai.
T__   (____   m________   
   
Tai (yra) mokiniai.
___   _____   _________   
   
Tai (yra) mokiniai.
  Tā ir skolotāja.
T_i   (_r_)   m_k_t_j_.   
   
Tai (yra) mokytoja.
T__   (____   m________   
   
Tai (yra) mokytoja.
___   _____   _________   
   
Tai (yra) mokytoja.
  Tā ir klase.
T_i   (_r_)   k_a_ė_   
   
Tai (yra) klasė.
T__   (____   k_____   
   
Tai (yra) klasė.
___   _____   ______   
   
Tai (yra) klasė.
 
 
 
 
  Ko mēs darām?
K_   m_s   d_r_m_   (_a_y_i_e_?   
   
Ką mes darome (darysime)?
K_   m__   d_____   (__________   
   
Ką mes darome (darysime)?
__   ___   ______   ___________   
   
Ką mes darome (darysime)?
  Mēs mācāmies.
M_s   m_k_m_s   (_o_y_i_ė_)_   
   
Mes mokomės (mokysimės).
M__   m______   (___________   
   
Mes mokomės (mokysimės).
___   _______   ____________   
   
Mes mokomės (mokysimės).
  Mēs mācāmies valodu.
M_s   m_k_m_s   (_o_y_i_ė_)   k_l_ą_   
   
Mes mokomės (mokysimės) kalbą.
M__   m______   (__________   k_____   
   
Mes mokomės (mokysimės) kalbą.
___   _______   ___________   ______   
   
Mes mokomės (mokysimės) kalbą.
 
 
 
 
  Es mācos angļu valodu.
A_   m_k_u_i   a_g_ų   (_a_b_)_   
   
Aš mokausi anglų (kalbą).
A_   m______   a____   (_______   
   
Aš mokausi anglų (kalbą).
__   _______   _____   ________   
   
Aš mokausi anglų (kalbą).
  Tu mācies spāņu valodu.
T_   m_k_i_i   i_p_n_   (_a_b_)_   
   
Tu mokaisi ispanų (kalbą).
T_   m______   i_____   (_______   
   
Tu mokaisi ispanų (kalbą).
__   _______   ______   ________   
   
Tu mokaisi ispanų (kalbą).
  Viņš mācās vācu valodu.
J_s   m_k_s_   v_k_e_i_   (_a_b_)_   
   
Jis mokosi vokiečių (kalbą).
J__   m_____   v_______   (_______   
   
Jis mokosi vokiečių (kalbą).
___   ______   ________   ________   
   
Jis mokosi vokiečių (kalbą).
 
 
 
 
  Mēs mācāmies franču valodu.
M_s   m_k_m_s   p_a_c_z_   (_a_b_)_   
   
Mes mokomės prancūzų (kalbą).
M__   m______   p_______   (_______   
   
Mes mokomės prancūzų (kalbą).
___   _______   ________   ________   
   
Mes mokomės prancūzų (kalbą).
  Jūs mācāties itāliešu valodu.
J_s   m_k_t_s   i_a_ų   (_a_b_)_   
   
Jūs mokotės italų (kalbą).
J__   m______   i____   (_______   
   
Jūs mokotės italų (kalbą).
___   _______   _____   ________   
   
Jūs mokotės italų (kalbą).
  Viņi mācās krievu valodu.
J_e   m_k_s_   r_s_   (_a_b_)_   
   
Jie mokosi rusų (kalbą).
J__   m_____   r___   (_______   
   
Jie mokosi rusų (kalbą).
___   ______   ____   ________   
   
Jie mokosi rusų (kalbą).
 
 
 
 
  Mācīties valodas ir interesanti.
K_l_a_   m_k_t_s   (_r_)   į_o_u_   
   
Kalbas mokytis (yra) įdomu.
K_____   m______   (____   į_____   
   
Kalbas mokytis (yra) įdomu.
______   _______   _____   ______   
   
Kalbas mokytis (yra) įdomu.
  Mēs gribam saprast cilvēkus.
(_e_)   n_r_m_   s_p_a_t_   ž_o_e_.   
   
(Mes) norime suprasti žmones.
(____   n_____   s_______   ž______   
   
(Mes) norime suprasti žmones.
_____   ______   ________   _______   
   
(Mes) norime suprasti žmones.
  Mēs gribam runāt ar cilvēkiem.
(_e_)   n_r_m_   k_l_ė_i_   s_   ž_o_ė_i_.   
   
(Mes) norime kalbėtis su žmonėmis.
(____   n_____   k_______   s_   ž________   
   
(Mes) norime kalbėtis su žmonėmis.
_____   ______   ________   __   _________   
   
(Mes) norime kalbėtis su žmonėmis.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Internacionālismi

Globalizācija neapstājas pie valodām. Tā kļūst ievērojamāka ‘internacionālismu’ pieaugumā. Inetrnacionālismi ir vārdi, kas tiek lietoti vairākās valodās. Vārdiem var būt tāda pati vai līdzīga nozīme. Izruna bieži vien ir tāda pati. Tāpat arī vārdu pareizrakstība ir līdzīga. Internacionālismu izplatība ir ļoti interesanta. Tā nepievērš nekādu uzmanību robežām. Ne arī ģeogrāfiskām robežām. Jo īpaši ne valodnieciskām robežām. Pastāv vārdi, kurus saprot katrā kontinentā. Šajā gadījumā Hotel ir labs piemērs. Tas pastāv gandrīz visā pasaulē. Daudzi internacionālismi nāk no zinātnes. Arī tehniskā terminoloģija izplatās ātri pa pasauli. Senajiem internacionālismiem ir kopējas saknes. Tie attīstījušies no viena un tā paša vārda. Lai gan, lielākā daļa internacionālismu ir aizgūti. Tas nozīmē, ka vārds tiek iekļauts valodā. Kulturvidei šādā ziņā ir liela nozīme. Katrai civilizācijai ir savas tradīcijas. Tādēļ arī ne visur jaunie jēdzieni nostiprinās. Kādas idejas tiks pieņemtas, nosaka kultūras normas. Dažas lietas atrodamas tikai atsevišķās pasaules malās. Citas lietas ļoti ātri izplatās pa visu pasauli. Bet tikai kad lietas izplatās, izplatās to nosaukumi. Tieši tas padara internacionālismus tik aizraujošus! Atklājot kādu valodu, mēs vienmēr arī atklājam kultūru.

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
4 [četri]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Skolā
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)