goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > hrvatski > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag HR hrvatski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

30 [trīsdesmit]

Restorānā 2

 

30 [trideset]@30 [trīsdesmit]
30 [trideset]

U restoranu 2

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Apelsīnu sulu, lūdzu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Limonādi, lūdzu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tomātu sulu, lūdzu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es labprāt vēlētos glāzi sarkanvīna.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es labprāt vēlētos glāzi baltvīna.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es labprāt vēlētos pudeli dzirkstošā vīna.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tev garšo zivis?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tev garšo liellopu gaļa?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tev garšo cūkgaļa?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es vēlos kaut ko bez gaļas.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es vēlos dārzeņu plati.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es vēlos kaut ko, uz ko nebūtu ilgi jāgaida.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai Jūs to vēlaties ar rīsiem?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai Jūs to vēlaties ar nūdelēm?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai Jūs to vēlaties ar kartupeļiem?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tas man negaršo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Ēdiens ir auksts.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
To es nepasūtīju.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Apelsīnu sulu, lūdzu.
S_k   o_   j_b_k_,   m_l_m_   
   
Sok od jabuke, molim.
S__   o_   j______   m_____   
   
Sok od jabuke, molim.
___   __   _______   ______   
   
Sok od jabuke, molim.
  Limonādi, lūdzu.
L_m_n_d_,   m_l_m_   
   
Limunadu, molim.
L________   m_____   
   
Limunadu, molim.
_________   ______   
   
Limunadu, molim.
  Tomātu sulu, lūdzu.
S_k   o_   r_j_i_e_   m_l_m_   
   
Sok od rajčice, molim.
S__   o_   r_______   m_____   
   
Sok od rajčice, molim.
___   __   ________   ______   
   
Sok od rajčice, molim.
 
 
 
 
  Es labprāt vēlētos glāzi sarkanvīna.
J_   b_h   r_d_   č_š_   c_n_g   v_n_.   
   
Ja bih rado čašu crnog vina.
J_   b__   r___   č___   c____   v____   
   
Ja bih rado čašu crnog vina.
__   ___   ____   ____   _____   _____   
   
Ja bih rado čašu crnog vina.
  Es labprāt vēlētos glāzi baltvīna.
J_   b_h   r_d_   č_š_   b_j_l_g   v_n_.   
   
Ja bih rado čašu bijelog vina.
J_   b__   r___   č___   b______   v____   
   
Ja bih rado čašu bijelog vina.
__   ___   ____   ____   _______   _____   
   
Ja bih rado čašu bijelog vina.
  Es labprāt vēlētos pudeli dzirkstošā vīna.
J_   b_h   r_d_   b_c_   p_e_u_c_.   
   
Ja bih rado bocu pjenušca.
J_   b__   r___   b___   p________   
   
Ja bih rado bocu pjenušca.
__   ___   ____   ____   _________   
   
Ja bih rado bocu pjenušca.
 
 
 
 
  Vai tev garšo zivis?
V_l_š   l_   r_b_?   
   
Voliš li ribu?
V____   l_   r____   
   
Voliš li ribu?
_____   __   _____   
   
Voliš li ribu?
  Vai tev garšo liellopu gaļa?
V_l_š   l_   g_v_d_n_?   
   
Voliš li govedinu?
V____   l_   g________   
   
Voliš li govedinu?
_____   __   _________   
   
Voliš li govedinu?
  Vai tev garšo cūkgaļa?
V_l_š   l_   s_i_j_t_n_?   
   
Voliš li svinjetinu?
V____   l_   s__________   
   
Voliš li svinjetinu?
_____   __   ___________   
   
Voliš li svinjetinu?
 
 
 
 
  Es vēlos kaut ko bez gaļas.
H_i_   /   h_j_l_   b_h   n_š_o   b_z   m_s_.   
   
Htio / htjela bih nešto bez mesa.
H___   /   h_____   b__   n____   b__   m____   
   
Htio / htjela bih nešto bez mesa.
____   _   ______   ___   _____   ___   _____   
   
Htio / htjela bih nešto bez mesa.
  Es vēlos dārzeņu plati.
H_i_   /   h_j_l_   b_h   p_a_u   s_   p_v_ć_m_   
   
Htio / htjela bih platu sa povrćem.
H___   /   h_____   b__   p____   s_   p_______   
   
Htio / htjela bih platu sa povrćem.
____   _   ______   ___   _____   __   ________   
   
Htio / htjela bih platu sa povrćem.
  Es vēlos kaut ko, uz ko nebūtu ilgi jāgaida.
H_i_   /   h_j_l_   b_h   n_š_o   š_o   n_   t_a_e   d_g_.   
   
Htio / htjela bih nešto što ne traje dugo.
H___   /   h_____   b__   n____   š__   n_   t____   d____   
   
Htio / htjela bih nešto što ne traje dugo.
____   _   ______   ___   _____   ___   __   _____   _____   
   
Htio / htjela bih nešto što ne traje dugo.
 
 
 
 
  Vai Jūs to vēlaties ar rīsiem?
Ž_l_t_   l_   t_   s   r_ž_m_   
   
Želite li to s rižom?
Ž_____   l_   t_   s   r_____   
   
Želite li to s rižom?
______   __   __   _   ______   
   
Želite li to s rižom?
  Vai Jūs to vēlaties ar nūdelēm?
Ž_l_t_   l_   t_   s   t_e_t_n_n_m_   
   
Želite li to s tjesteninom?
Ž_____   l_   t_   s   t___________   
   
Želite li to s tjesteninom?
______   __   __   _   ____________   
   
Želite li to s tjesteninom?
  Vai Jūs to vēlaties ar kartupeļiem?
Ž_l_t_   l_   t_   s   k_u_p_r_m_   
   
Želite li to s krumpirom?
Ž_____   l_   t_   s   k_________   
   
Želite li to s krumpirom?
______   __   __   _   __________   
   
Želite li to s krumpirom?
 
 
 
 
  Tas man negaršo.
T_   m_   n_j_   u_u_n_.   
   
To mi nije ukusno.
T_   m_   n___   u______   
   
To mi nije ukusno.
__   __   ____   _______   
   
To mi nije ukusno.
  Ēdiens ir auksts.
J_l_   j_   h_a_n_.   
   
Jelo je hladno.
J___   j_   h______   
   
Jelo je hladno.
____   __   _______   
   
Jelo je hladno.
  To es nepasūtīju.
T_   j_   n_s_m   n_r_č_o   /   n_r_č_l_.   
   
To ja nisam naručio / naručila.
T_   j_   n____   n______   /   n________   
   
To ja nisam naručio / naručila.
__   __   _____   _______   _   _________   
   
To ja nisam naručio / naručila.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Tonālās valodas

Lielākaā daļa valodu pasaulē ir tonālas. Tonālajā valodās izšķiroš ir toņa augstums. Tie nosaka vārda vai zilbes nozīmi. Tādā gadījumā, tonis attiecas tieši uz vārdu. Lielākā daļa Āzijas valodu it tonālas. Kā piemēram, ķīniešu, taju un vjetnamiešu valodas. Tāpat arī vairākas Āfrikas valodas ir tonālas. Daudzas cilšu valodas Amerikā ir arī tonālas. Indoeiropiešu valodām lielākoties ir tikai tonāli elementi. Tas attiecas, piemēram, uz zviedru vai serbu valodām. Toņu skaits ir atšķirīgs katrā valodā. Ķīniešu valodā tiek atšķirti četri toņi. Tādā veidā zilbei ma ir četras nozīmes. Tās ir - māte , kaņepe , zirgs un skāļas frāzes . Tonālās valodas iedarbojas arī uz mūsu dzirdi. Absolūtās dzirdes pētījumi ir to pierādījuši. Absolūtā dzirde palīdz precīzi noteikt dzirdētos toņus. Cilvēki ar absolūto dzirdi Eiropā un Ziemeļamerikā ir ļoti reti sastopami. Ta ir mazāk ka 1 no 10 000 cilvēkiem. Tiem, kuriem dzimtā valoda ir ķīniešu, ir savādāk. Šeit cilvēku skaits ar absolūto dzirdi ir 9 reizes lielāks. Kad mēs bijām mazuļi, mums visiem bija absolūtā dzirde. Mēs to izmantojām, lai iemācītos runāt pareizi. Diemžēl, lielākajai daļai cilvēku tā ar laiku pazūd. Toņu augstums, protams, arī mūzikā ir svarīgs. Jo īpaši nozīmīgs tas ir kultūrās, kurās runā tonālās valodās. Viņi, noteikti, ļoti precīzi ievēro melodiju. Citādāk skaista dziesma par mīlestību kļūst par aplamu dziesmu.

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
30 [trīsdesmit]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Restorānā 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)