goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > español > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag ES español
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

52 [piecdesmit divi]

Veikalā

 

52 [cincuenta y dos]@52 [piecdesmit divi]
52 [cincuenta y dos]

En los grandes almacenes

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai aiziesim uz tirdzniecības namu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man jāiepērkas.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribu veikt lielus pirkumus.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kur ir kancelejas preces?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man vajag aploksnes un vēstuļu papīru.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man vajag pildspalvas un flomasterus.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kur ir mēbeles?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man vajag skapi un kumodi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man vajag rakstāmgaldu un plauktu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kur ir rotaļlietas?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man vajag lelli un rotaļu lācīti.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man vajag futbolbumbu un šahu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kur ir darba rīki?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man vajag āmuru un stangas.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man vajag urbi un skrūvgriezi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kur ir rotaslietas?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man vajag ķēdīti un rokassprādzi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man vajag gredzenu un auskarus.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Vai aiziesim uz tirdzniecības namu?
¿_a_o_   a   l_s   g_a_d_s   a_m_c_n_s   /   l_   t_e_d_   p_r   d_p_r_a_e_t_   (_m_)_   
   
¿Vamos a los grandes almacenes / la tienda por departamento (am.)?
¿_____   a   l__   g______   a________   /   l_   t_____   p__   d___________   (_____   
   
¿Vamos a los grandes almacenes / la tienda por departamento (am.)?
______   _   ___   _______   _________   _   __   ______   ___   ____________   ______   
   
¿Vamos a los grandes almacenes / la tienda por departamento (am.)?
  Man jāiepērkas.
(_o_   t_n_o   q_e   h_c_r   u_a_   c_m_r_s_   
   
(Yo) tengo que hacer unas compras.
(___   t____   q__   h____   u___   c_______   
   
(Yo) tengo que hacer unas compras.
____   _____   ___   _____   ____   ________   
   
(Yo) tengo que hacer unas compras.
  Es gribu veikt lielus pirkumus.
(_o_   q_i_r_   c_m_r_r   m_c_a_   c_s_s_   
   
(Yo) quiero comprar muchas cosas.
(___   q_____   c______   m_____   c_____   
   
(Yo) quiero comprar muchas cosas.
____   ______   _______   ______   ______   
   
(Yo) quiero comprar muchas cosas.
 
 
 
 
  Kur ir kancelejas preces?
¿_ó_d_   e_t_n   l_s   m_t_r_a_e_   d_   o_i_i_a_   
   
¿Dónde están los materiales de oficina?
¿_____   e____   l__   m_________   d_   o_______   
   
¿Dónde están los materiales de oficina?
______   _____   ___   __________   __   ________   
   
¿Dónde están los materiales de oficina?
  Man vajag aploksnes un vēstuļu papīru.
(_o_   n_c_s_t_   s_b_e_   y   p_p_l   p_r_   c_r_a_   
   
(Yo) necesito sobres y papel para carta.
(___   n_______   s_____   y   p____   p___   c_____   
   
(Yo) necesito sobres y papel para carta.
____   ________   ______   _   _____   ____   ______   
   
(Yo) necesito sobres y papel para carta.
  Man vajag pildspalvas un flomasterus.
(_o_   n_c_s_t_   b_l_g_a_o_   y   m_r_a_o_e_.   
   
(Yo) necesito bolígrafos y marcadores.
(___   n_______   b_________   y   m__________   
   
(Yo) necesito bolígrafos y marcadores.
____   ________   __________   _   ___________   
   
(Yo) necesito bolígrafos y marcadores.
 
 
 
 
  Kur ir mēbeles?
¿_ó_d_   e_t_n   l_s   m_e_l_s_   
   
¿Dónde están los muebles?
¿_____   e____   l__   m_______   
   
¿Dónde están los muebles?
______   _____   ___   ________   
   
¿Dónde están los muebles?
  Man vajag skapi un kumodi.
(_o_   n_c_s_t_   u_   a_m_r_o   y   u_a   c_m_d_.   
   
(Yo) necesito un armario y una cómoda.
(___   n_______   u_   a______   y   u__   c______   
   
(Yo) necesito un armario y una cómoda.
____   ________   __   _______   _   ___   _______   
   
(Yo) necesito un armario y una cómoda.
  Man vajag rakstāmgaldu un plauktu.
(_o_   n_c_s_t_   u_   e_c_i_o_i_   y   u_a   e_t_n_e_í_.   
   
(Yo) necesito un escritorio y una estantería.
(___   n_______   u_   e_________   y   u__   e__________   
   
(Yo) necesito un escritorio y una estantería.
____   ________   __   __________   _   ___   ___________   
   
(Yo) necesito un escritorio y una estantería.
 
 
 
 
  Kur ir rotaļlietas?
¿_ó_d_   e_t_n   l_s   j_g_e_e_?   
   
¿Dónde están los juguetes?
¿_____   e____   l__   j________   
   
¿Dónde están los juguetes?
______   _____   ___   _________   
   
¿Dónde están los juguetes?
  Man vajag lelli un rotaļu lācīti.
(_o_   n_c_s_t_   u_a   m_ñ_c_   y   u_   o_o   d_   p_l_c_e_   
   
(Yo) necesito una muñeca y un oso de peluche.
(___   n_______   u__   m_____   y   u_   o__   d_   p_______   
   
(Yo) necesito una muñeca y un oso de peluche.
____   ________   ___   ______   _   __   ___   __   ________   
   
(Yo) necesito una muñeca y un oso de peluche.
  Man vajag futbolbumbu un šahu.
(_o_   n_c_s_t_   u_   b_l_n   d_   f_t_o_   y   u_   j_e_o   d_   a_e_r_z_   
   
(Yo) necesito un balón de fútbol y un juego de ajedrez.
(___   n_______   u_   b____   d_   f_____   y   u_   j____   d_   a_______   
   
(Yo) necesito un balón de fútbol y un juego de ajedrez.
____   ________   __   _____   __   ______   _   __   _____   __   ________   
   
(Yo) necesito un balón de fútbol y un juego de ajedrez.
 
 
 
 
  Kur ir darba rīki?
¿_ó_d_   e_t_n   l_s   h_r_a_i_n_a_?   
   
¿Dónde están las herramientas?
¿_____   e____   l__   h____________   
   
¿Dónde están las herramientas?
______   _____   ___   _____________   
   
¿Dónde están las herramientas?
  Man vajag āmuru un stangas.
(_o_   n_c_s_t_   u_   m_r_i_l_   y   u_a_   t_n_z_s_   
   
(Yo) necesito un martillo y unas tenazas.
(___   n_______   u_   m_______   y   u___   t_______   
   
(Yo) necesito un martillo y unas tenazas.
____   ________   __   ________   _   ____   ________   
   
(Yo) necesito un martillo y unas tenazas.
  Man vajag urbi un skrūvgriezi.
(_o_   n_c_s_t_   u_   t_l_d_o   y   u_   d_s_o_n_l_a_o_.   
   
(Yo) necesito un taladro y un destornillador.
(___   n_______   u_   t______   y   u_   d______________   
   
(Yo) necesito un taladro y un destornillador.
____   ________   __   _______   _   __   _______________   
   
(Yo) necesito un taladro y un destornillador.
 
 
 
 
  Kur ir rotaslietas?
¿_n   d_n_e   e_t_   e_   d_p_r_a_e_t_   d_   j_y_s_   
   
¿En dónde está el departamento de joyas?
¿__   d____   e___   e_   d___________   d_   j_____   
   
¿En dónde está el departamento de joyas?
___   _____   ____   __   ____________   __   ______   
   
¿En dónde está el departamento de joyas?
  Man vajag ķēdīti un rokassprādzi.
(_o_   n_c_s_t_   u_a   c_d_n_   y   u_a   p_l_e_a_   
   
(Yo) necesito una cadena y una pulsera.
(___   n_______   u__   c_____   y   u__   p_______   
   
(Yo) necesito una cadena y una pulsera.
____   ________   ___   ______   _   ___   ________   
   
(Yo) necesito una cadena y una pulsera.
  Man vajag gredzenu un auskarus.
(_o_   n_c_s_t_   u_   a_i_l_   y   u_o_   p_n_i_n_e_   /   a_e_e_   (_m_)_   
   
(Yo) necesito un anillo y unos pendientes / aretes (am.).
(___   n_______   u_   a_____   y   u___   p_________   /   a_____   (_____   
   
(Yo) necesito un anillo y unos pendientes / aretes (am.).
____   ________   __   ______   _   ____   __________   _   ______   ______   
   
(Yo) necesito un anillo y unos pendientes / aretes (am.).
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Kurš saprot kuru?

Pasaulē ir ap 7 miljardiem cilvēku. Visiem ir valoda. Diemžēl, tā visur nav viena un tā pati. Lai mēs spētu sazināties ar citām tautām, mums jāiemācas valoda. Bieži vien tas ir ļoti grūti. Bet pastāv arī savstarpēji līdzīgas valodas. Šo valodu pārstāvji saprot viens otru, bez nepieciešamības apgūt otra valodu. Šo fenomenu sauc par mutual intelligibility . Kura iedalīti divi varianti. Pirmais variants ir mutvārdu savstarpēja saprašanās. Šajā gadījumā, runātāji saprot viens otru runājot. Bet viņi nesaprot otras valodas rakstisko formu. Tas ir tādēļ, ka katrai valodai ir sava rakstība. Piemēram, tādas ir hindi un urdu valodas. Rakstiskā savstarpējā saprašanās ir otrs variants. Šajā gadījumā, otras valodas rakstiskā forma ir saprasta. Bet tie viens otru nesaprot runājot. Tas ir tādēļ, ka viņiem ir pilnīgi atšķirīgas izrunas. Piemēram, vācu un holandiešu valodas. Vistuvāk radniecīgas valodās saprot abus variantus. Tas nozīmē, ka tās saprot gan mutvārdu, gan rakstiskā formā. Piemēram, krievu un ukraiņu, vai tai un laosas valodas. Bet pastāv arī asimetrisa savtarpējas saprašanās forma. Tas ir gadījums, kad runātājiem ir atšķirīgi līmēni savstarpējā sapratnē. Portugāļi labāk saprot spāņu valodu nekā spāņi- portugāļu. Arī austrieši labāk saprot vācu valodu, nekā vācieši - austriešu. Šajos piemēros šķērslis ir izruna vai dialekti. Tam, kurš tiešām vēlas labi saprasties, jāiemācas kaut kas jauns…

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
52 [piecdesmit divi]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Veikalā
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)