goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > español > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag ES español
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

3 [trīs]

Iepazīt

 

3 [tres]@3 [trīs]
3 [tres]

Conociendo otras personas

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Sveiks! Sveika! Sveiki!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Labdien!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kā klājas? / Kā iet?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai Jūs esat no Eiropas?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai Jūs esat no Amerikas?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai Jūs esat no Āzijas?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kurā viesnīcā Jūs dzīvojat?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Cik ilgi Jūs jau esat šeit?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Cik ilgi Jūs te paliksiet?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai Jums šeit patīk?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai Jūs te pavadāt atvaļinājumu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Apciemojiet mani!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Te ir mana adrese.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai mēs rīt redzēsimies?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man ļoti žēl, bet man jau ir citi plāni.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Atā! / Čau!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Uz redzēšanos!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Uz drīzu redzēšanos!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Sveiks! Sveika! Sveiki!
¡_o_a_   
   
¡Hola!
¡_____   
   
¡Hola!
______   
   
¡Hola!
  Labdien!
¡_u_n_s   d_a_!   
   
¡Buenos días!
¡______   d____   
   
¡Buenos días!
_______   _____   
   
¡Buenos días!
  Kā klājas? / Kā iet?
¿_u_   t_l_   
   
¿Qué tal?
¿___   t___   
   
¿Qué tal?
____   ____   
   
¿Qué tal?
 
 
 
 
  Vai Jūs esat no Eiropas?
¿_i_n_   (_s_e_)   d_   E_r_p_?   
   
¿Viene (usted) de Europa?
¿_____   (______   d_   E______   
   
¿Viene (usted) de Europa?
______   _______   __   _______   
   
¿Viene (usted) de Europa?
  Vai Jūs esat no Amerikas?
¿_i_n_   (_s_e_)   d_   A_é_i_a_   
   
¿Viene (usted) de América?
¿_____   (______   d_   A_______   
   
¿Viene (usted) de América?
______   _______   __   ________   
   
¿Viene (usted) de América?
  Vai Jūs esat no Āzijas?
¿_i_n_   (_s_e_)   d_   A_i_?   
   
¿Viene (usted) de Asia?
¿_____   (______   d_   A____   
   
¿Viene (usted) de Asia?
______   _______   __   _____   
   
¿Viene (usted) de Asia?
 
 
 
 
  Kurā viesnīcā Jūs dzīvojat?
¿_n   q_é   /   c_á_   (_m_)   h_t_l   s_   e_c_e_t_a   h_s_e_a_o   /   -_a   (_s_e_)_   
   
¿En qué / cuál (am.) hotel se encuentra hospedado / -da (usted)?
¿__   q__   /   c___   (____   h____   s_   e________   h________   /   -__   (_______   
   
¿En qué / cuál (am.) hotel se encuentra hospedado / -da (usted)?
___   ___   _   ____   _____   _____   __   _________   _________   _   ___   ________   
   
¿En qué / cuál (am.) hotel se encuentra hospedado / -da (usted)?
  Cik ilgi Jūs jau esat šeit?
¿_o_   c_á_t_   t_e_p_   h_   e_t_d_   (_s_e_)   a_u_?   
   
¿Por cuánto tiempo ha estado (usted) aquí?
¿___   c_____   t_____   h_   e_____   (______   a____   
   
¿Por cuánto tiempo ha estado (usted) aquí?
____   ______   ______   __   ______   _______   _____   
   
¿Por cuánto tiempo ha estado (usted) aquí?
  Cik ilgi Jūs te paliksiet?
¿_o_   c_á_t_   t_e_p_   p_r_a_e_e_á   (_s_e_)   a_u_?   
   
¿Por cuánto tiempo permanecerá (usted) aquí?
¿___   c_____   t_____   p__________   (______   a____   
   
¿Por cuánto tiempo permanecerá (usted) aquí?
____   ______   ______   ___________   _______   _____   
   
¿Por cuánto tiempo permanecerá (usted) aquí?
 
 
 
 
  Vai Jums šeit patīk?
¿_e   g_s_a   a_u_?   
   
¿Le gusta aquí?
¿__   g____   a____   
   
¿Le gusta aquí?
___   _____   _____   
   
¿Le gusta aquí?
  Vai Jūs te pavadāt atvaļinājumu?
¿_s_á   u_t_d   a_u_   d_   v_c_c_o_e_?   
   
¿Está usted aquí de vacaciones?
¿____   u____   a___   d_   v__________   
   
¿Está usted aquí de vacaciones?
_____   _____   ____   __   ___________   
   
¿Está usted aquí de vacaciones?
  Apciemojiet mani!
¡_i_í_e_e   c_a_d_   q_i_r_!   
   
¡Visíteme cuando quiera!
¡________   c_____   q______   
   
¡Visíteme cuando quiera!
_________   ______   _______   
   
¡Visíteme cuando quiera!
 
 
 
 
  Te ir mana adrese.
A_u_   e_t_   m_   d_r_c_i_n_   
   
Aquí está mi dirección.
A___   e___   m_   d_________   
   
Aquí está mi dirección.
____   ____   __   __________   
   
Aquí está mi dirección.
  Vai mēs rīt redzēsimies?
¿_o_   v_m_s   m_ñ_n_?   
   
¿Nos vemos mañana?
¿___   v____   m______   
   
¿Nos vemos mañana?
____   _____   _______   
   
¿Nos vemos mañana?
  Man ļoti žēl, bet man jau ir citi plāni.
L_   s_e_t_,   p_r_   y_   t_n_o   o_r_s   p_a_e_.   
   
Lo siento, pero ya tengo otros planes.
L_   s______   p___   y_   t____   o____   p______   
   
Lo siento, pero ya tengo otros planes.
__   _______   ____   __   _____   _____   _______   
   
Lo siento, pero ya tengo otros planes.
 
 
 
 
  Atā! / Čau!
¡_d_ó_!   /   ¡_h_o_   
   
¡Adiós! / ¡Chao!
¡______   /   ¡_____   
   
¡Adiós! / ¡Chao!
_______   _   ______   
   
¡Adiós! / ¡Chao!
  Uz redzēšanos!
¡_d_ó_!   /   ¡_a_t_   l_   v_s_a_   
   
¡Adiós! / ¡Hasta la vista!
¡______   /   ¡_____   l_   v_____   
   
¡Adiós! / ¡Hasta la vista!
_______   _   ______   __   ______   
   
¡Adiós! / ¡Hasta la vista!
  Uz drīzu redzēšanos!
¡_a_t_   p_o_t_!   
   
¡Hasta pronto!
¡_____   p______   
   
¡Hasta pronto!
______   _______   
   
¡Hasta pronto!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Valodas un dialekti

Visā pasaulē ir 6000 līdz 7000 dažādu valodu. Dialektu skaits, protams, ir daudz lielāks. Bet kāda ir atšķirība starp valodu un dialektu? Dialektam, noteiktā atrašanās vietā, vienmēr ir spilgti izteikta izloksne. Tie pieder pie reģionālo valodu dažādības. Tas nozīmē, ka dialekti ir valodas forma ar pašu nenozīmīgāko izplatību. Kā vispār pieņemts noteikums, dialektus izmanto tikai sarunvalodā, tos nepieraksta. Tie veido paši savu valodniecisko sistēmu. Un viņi seko paši saviem noteikumiem. Teorētiski, katrai valodai var būt neskaitāmi dialekti. Visu dialektu pamatā ir literārā valoda. Literāro valodu saprot visi valsts iedzīvotāji. Ar tās starpniecību, pat visatšķirīgāko dialektu runātāji, var saprast viens otru. Gandrīz visi dialekti kļūst aizvien mazāk svarīgi. Jūs vairs reti dzirdēsiet pilsētās kādu runājam dialektā. Kā arī darbā tiek izmantota literārā valoda. Tādēļ tos, kuri runā dialektā, bieži vien dēvē par vienkāršiem vai neizglītotiem. Un pat tad, tie pārstāv dažādus sociālos slāņus. Tāpēc dialektā runājošie nav mazāk saprātīgi kā citi. Pavisam otrādi! Tiem, kuri runā dialektā, ir vairāk priekšrocību. Piemēram, svešvalodas kursā. Dialekta runātāji zina, ka pastāv dažādas valodas formas. Un viņi ir iemācījušies veikli pārslēgties no vienas valodas formas uz otru. Tādēļ dialekta runātājiem ir augstākas spējas variēt. Viņi sajūt kurā situācijā ir nepieciešams kurš valodas stils. Tas pat ir zinātniski pierādīts. Tātad: esiet droši runāt dialektā - tas ir tā vērts!

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
3 [trīs]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Iepazīt
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)