goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > esperanto > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

41 [četrdesmit viens]

Orientēšanās

 

41 [kvardek unu]@41 [četrdesmit viens]
41 [kvardek unu]

Orientiĝo

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Kur ir tūrisma aģentūra?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai Jums ir pilsētas plāns?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai šeit var rezervēt istabu viesnīcā?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kur ir vecpilsēta?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kur ir doms?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kur ir muzejs?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kur var nopirkt pastmarkas?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kur var nopirkt puķes?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kur var nopirkt braukšanas biļetes?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kur ir osta?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kur ir tirgus?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kur ir pils?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kad sākas ekskursija?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kad beidzas ekskursija?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Cik gara būs ekskursija?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es vēlos gidu, kas runā vācu valodā.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es vēlos gidu, kas runā itāļu valodā.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es vēlos gidu, kas runā franču valodā.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Kur ir tūrisma aģentūra?
K_e   e_t_s   l_   t_r_s_a   o_i_e_o_   
   
Kie estas la turisma oficejo?
K__   e____   l_   t______   o_______   
   
Kie estas la turisma oficejo?
___   _____   __   _______   ________   
   
Kie estas la turisma oficejo?
  Vai Jums ir pilsētas plāns?
Ĉ_   m_   p_v_s   h_v_   u_b_m_p_n_   
   
Ĉu mi povus havi urbomapon?
Ĉ_   m_   p____   h___   u_________   
   
Ĉu mi povus havi urbomapon?
__   __   _____   ____   __________   
   
Ĉu mi povus havi urbomapon?
  Vai šeit var rezervēt istabu viesnīcā?
Ĉ_   r_z_r_e_l_s   h_t_l_a_b_o   ĉ_-_i_?   
   
Ĉu rezerveblas hotelĉambro ĉi-tie?
Ĉ_   r__________   h__________   ĉ______   
   
Ĉu rezerveblas hotelĉambro ĉi-tie?
__   ___________   ___________   _______   
   
Ĉu rezerveblas hotelĉambro ĉi-tie?
 
 
 
 
  Kur ir vecpilsēta?
K_e   e_t_s   l_   m_l_o_a   u_b_?   
   
Kie estas la malnova urbo?
K__   e____   l_   m______   u____   
   
Kie estas la malnova urbo?
___   _____   __   _______   _____   
   
Kie estas la malnova urbo?
  Kur ir doms?
K_e   e_t_s   l_   k_t_d_a_o_   
   
Kie estas la katedralo?
K__   e____   l_   k_________   
   
Kie estas la katedralo?
___   _____   __   __________   
   
Kie estas la katedralo?
  Kur ir muzejs?
K_e   e_t_s   l_   m_z_o_   
   
Kie estas la muzeo?
K__   e____   l_   m_____   
   
Kie estas la muzeo?
___   _____   __   ______   
   
Kie estas la muzeo?
 
 
 
 
  Kur var nopirkt pastmarkas?
K_e   a_e_e_l_s   p_ŝ_m_r_o_?   
   
Kie aĉeteblas poŝtmarkoj?
K__   a________   p__________   
   
Kie aĉeteblas poŝtmarkoj?
___   _________   ___________   
   
Kie aĉeteblas poŝtmarkoj?
  Kur var nopirkt puķes?
K_e   a_e_e_l_s   f_o_o_?   
   
Kie aĉeteblas floroj?
K__   a________   f______   
   
Kie aĉeteblas floroj?
___   _________   _______   
   
Kie aĉeteblas floroj?
  Kur var nopirkt braukšanas biļetes?
K_e   a_e_e_l_s   b_l_t_j_   
   
Kie aĉeteblas biletoj?
K__   a________   b_______   
   
Kie aĉeteblas biletoj?
___   _________   ________   
   
Kie aĉeteblas biletoj?
 
 
 
 
  Kur ir osta?
K_e   e_t_s   l_   h_v_n_?   
   
Kie estas la haveno?
K__   e____   l_   h______   
   
Kie estas la haveno?
___   _____   __   _______   
   
Kie estas la haveno?
  Kur ir tirgus?
K_e   e_t_s   l_   b_z_r_?   
   
Kie estas la bazaro?
K__   e____   l_   b______   
   
Kie estas la bazaro?
___   _____   __   _______   
   
Kie estas la bazaro?
  Kur ir pils?
K_e   e_t_s   l_   k_s_e_o_   
   
Kie estas la kastelo?
K__   e____   l_   k_______   
   
Kie estas la kastelo?
___   _____   __   ________   
   
Kie estas la kastelo?
 
 
 
 
  Kad sākas ekskursija?
K_a_   l_   v_z_t_   k_m_n_i_o_?   
   
Kiam la vizito komenciĝos?
K___   l_   v_____   k__________   
   
Kiam la vizito komenciĝos?
____   __   ______   ___________   
   
Kiam la vizito komenciĝos?
  Kad beidzas ekskursija?
K_a_   l_   v_z_t_   f_n_ĝ_s_   
   
Kiam la vizito finiĝos?
K___   l_   v_____   f_______   
   
Kiam la vizito finiĝos?
____   __   ______   ________   
   
Kiam la vizito finiĝos?
  Cik gara būs ekskursija?
K_o_   l_n_e   l_   v_z_t_   d_ŭ_a_?   
   
Kiom longe la vizito daŭras?
K___   l____   l_   v_____   d______   
   
Kiom longe la vizito daŭras?
____   _____   __   ______   _______   
   
Kiom longe la vizito daŭras?
 
 
 
 
  Es vēlos gidu, kas runā vācu valodā.
M_   ŝ_t_s   g_r_a_p_r_l_n_a_   ĉ_ĉ_r_n_n_   
   
Mi ŝatus germanparolantan ĉiĉeronon.
M_   ŝ____   g_______________   ĉ_________   
   
Mi ŝatus germanparolantan ĉiĉeronon.
__   _____   ________________   __________   
   
Mi ŝatus germanparolantan ĉiĉeronon.
  Es vēlos gidu, kas runā itāļu valodā.
M_   ŝ_t_s   i_a_p_r_l_n_a_   ĉ_ĉ_r_n_n_   
   
Mi ŝatus italparolantan ĉiĉeronon.
M_   ŝ____   i_____________   ĉ_________   
   
Mi ŝatus italparolantan ĉiĉeronon.
__   _____   ______________   __________   
   
Mi ŝatus italparolantan ĉiĉeronon.
  Es vēlos gidu, kas runā franču valodā.
M_   ŝ_t_s   f_a_c_a_o_a_t_n   ĉ_ĉ_r_n_n_   
   
Mi ŝatus francparolantan ĉiĉeronon.
M_   ŝ____   f______________   ĉ_________   
   
Mi ŝatus francparolantan ĉiĉeronon.
__   _____   _______________   __________   
   
Mi ŝatus francparolantan ĉiĉeronon.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Basku valoda

Spānijā ir četras atzītas valodas. Tās ir spāņu, kataloniešu, galisiešu un basku valodas. Basku valoda ir vienīgā bez latīņu saknēm. Šajā valodā runā Spānijas -Francijas robežas apgabalā. Basku valodā runā ap 800 000 iedzīvotāju. Basku valoda tiek uzskatīta par vienu no vecākajām Eiropas valodām. Bet šīs valodas izcelsme vēl nav zināma. Tādēļ valodniekiem basku valoda paliek neatminēta mīkla. Basku valoda arī ir vienīgā izolētā valoda Eiropā. Tas nozīmē, ka tai nav ģenētisku saistību ar citām valodām. Iemesls tam varētu būt tās ģeogrāfiskais novietojums. Dēļ kalniem un piekrastes, baski vienmēr dzīvojuši atsevišķi. Tādā vediā, tā izdzīvoja pat pēc indoeiropiešu iebrukumiem. Jēdziens baskques cēlies no latīņu valodas vascones. Baski sevi dēvē par Euskaldunak , jeb basku valodā runājošie. Tas parāda, cik ļoti viņi sevi identificē ar savu valodu Euskara . Euskara galvenokārt nodota orāli. Tādēļ pastāv ļoti maz pierakstītās literatūras. Valoda vēl nav pilnībā standartizēta. Lielākā daļa basku ir divvalodīgi vai daudzvalodīgi. Bet viņi arī uztur basku valodu. Jo basku reģions ir neatkarīgs reģions. Tas veicina valodas politiku un kulturālās programas. Bērni var izvēlēties star basku vai spāņu izglītību. Pastāv arī vairāki tipiski basku sporta veidi. Tā šķiet, ka basku kultūrai un valodai ir nākotne. Starpcitu, visā pasaule zināms viens basku vārds. Tas ir ‘ El Che ’ uzvārds - …jā, pareizi, Guevara .

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
41 [četrdesmit viens]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Orientēšanās
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)